KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Дебра Маллинз - В твоей безраздельной власти

Дебра Маллинз - В твоей безраздельной власти

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дебра Маллинз, "В твоей безраздельной власти" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она бросила последний взгляд на дом, в котором прожила так много лет. Ей повезло, что у нее были любящие родители и прекрасный дом. Не все люди такие везучие.

Джеку, например, так не повезло. Его воспоминания о детстве были тяжелыми.

Однако, несмотря на ее счастливое детство, трагедия нашла и Сару, как некогда нашла и Джека. Джек сделался Блейдом. Она обратилась к газете. И пытаясь пройти через испытания, они нашли друг друга – и нашли любовь.

Сейчас от этой любви зависело все – и ее собственная жизнь, и жизнь ее сестры.

Сара молча простилась с домом, который она могла больше никогда не увидеть, и направилась в город.

Мейн-стрит была почти безлюдной, однако возле салуна «Четыре туза» еще горели огни, играла музыка и слышались раскаты смеха. Сара заметила знакомую фигуру Морта, подпирающего стену салуна. Джонни и Гейбриел сидели рядом, расставляя шашки. Сара остановилась возле неразлучного трио.

– Добрый вечер, миссис Донован, – поприветствовал ее Морт. – Поздновато для конной прогулки, вам не кажется?

– Мне нужна твоя помощь, – без какого-либо вступления сказала Сара. – Люк Петри похитил мою сестру, и я еду за ними. Мне нужно, чтобы один из вас немедленно отправился за Джеком и прихватил его.

Стоящий рядом с Мортом стул с грохотом опрокинулся.

– Черт побери!

– Мэм, не лучше ли вам дождаться вашего мужа? – с тревогой спросил Джонни.

– Нет времени! – быстро ответила Сара. – Так вы поможете мне?

– Мы снарядим группу полицейских, чтобы освободить вашу сестру, – сказал Гейбриел.

– Это очень хорошая идея, но я все равно еду, – твердо сказала Сара. – Скажите Джеку, что я буду у Каменного кряжа. – Она пришпорила лошадь и галопом унеслась в ночь, оставляя после себя клубы пыли.

Донован был уже на ногах и одет, когда в дверь постучал Морт. Несмотря на все попытки уснуть, ему это так и не удалось. Может быть, из-за того, что с ним уже которую ночь не было рядом Сары. А может, причиной был тот поцелуй днем, после которого Джек понял, что не сможет прожить без жены больше ни одной ночи. Как бы там ни было, но, проворочавшись в постели около часа, Джек поднялся и оделся, твердо решив для себя, что отправится за Сарой и уснет только в ее объятиях.

Даже если это будет на койке в задней комнате «Бэрр кроникл».

Прямо с порога Морт сообщил новость, от которой у Донована застыла в жилах кровь. Петри похитил Сюзанну, а Сара отправилась за ними.

Одна.

– Судебный маршал Браун формирует отряд, – продолжал Морт. – Но миссис Донован сказала мне, чтобы я немедленно сообщил тебе о случившемся.

– Моя жена послала тебя? – Морт кивнул, и Донован глубоко и облегченно вздохнул. Наконец-то Сара подала сигнал о том, что она верит в него. Но на кону стоит ее жизнь. – Я буду там немедленно. Передай судебному маршалу Брауну не уходить без меня.

Морт согласно кивнул и спешно спустился с лестницы к своей лошади.

Донован закрыл дверь. В нем уже совершалась перемена. Тайная, скрытая часть, дремавшая в нем и некогда породившая Блейда, уже проснулась, подавив те эмоции, которые могли спутать мысли и помешать во время охоты. Единственное, что им руководило сейчас, была его любовь к Саре. Сила его любви была настолько могучей, что Джек не мог совладать с ней, даже если она была способна отвлечь его внимание и стать причиной ошибки в критический момент.

Однако Донован не позволит себе сделать ошибку. Он будет держать свои эмоции в узде и целиком сосредоточится на Петри.

Снова настало время для действий Блейда.

* * *

Сара остановила Грозного и окинула взглядом скалистую гряду, известную как Каменный кряж. Гора пестрила многочисленными пещерами, проделанными в древние времена рекой, которая давно уже не существовала. Несколько лет назад был пик золотой лихорадки, которая явилась причиной того, что Джосая Бэрр основал здесь город. Золотая лихорадка длилась недолго, до того момента, когда люди осознали, что «золото» оказалось всего лишь пиритом. Но один из старателей, некто Хорас Планкетт, продолжал стоять до конца. Вплоть до последних дней – а умер он всего три года назад – он был убежден, что найдет золото на Каменном кряже.

Когда Сара увидела слова «Собственность X. Планкетта» на мешке, в котором находились печатные формы, она больше не сомневалась, где Люк удерживает Сюзанну в качестве заложницы.

Сара спрыгнула с Грозного и привязала коня к дереву, растущему у подножия скалы. Затем медленно развязала седельные сумки. Когда она сняла их со спины лошади, содержимое сумок звякнуло, вызвав спазм под ложечкой. Она опустилась на землю, открыла одну из сумок и извлекла оттуда холодный металлический предмет.

При свете луны блеснуло дуло короткоствольного револьвера.

Снова сунув руку в сумку, Сара достала патроны и дрожащими руками зарядила револьвер, как ее когда-то давно учил отец. Затем сунула оружие в карман тяжелой коричневой юбки.

Сара понимала, что может не дожить до утра: Но оружие давало возможность уравнять шансы.

Затем она связала седельные сумки, взвалила их на плечо, взяла лошадь за уздцы и направилась по тропе, ведущей в гору. Пока она шла по скалистой, извилистой тропе к старой хижине Хораса Планкетта, небо было безоблачным и ярко сияли звезды.

Она надеялась, что ясная погода поможет Джеку вовремя ее найти.

Судебный маршал уже организовал поисковую группу, когда Донован добрался до города.

Когда Джек скакал по Мейн-стрит, он видел настороженность в лицах соседей и друзей. Матери прижимали детишек к своим юбкам. Мужчины принимали боевые позы.

Блейд вернулся.

Когда Донован остановил свою лошадь возле судебного маршала Брауна, он чувствовал себя в такой изоляции, словно и не жил последние месяцы в этом городе как Джек Донован, словно прошлое вернулось к нему во всей своей красе.

Может быть, причина заключалась в лосинах или длинном темно-коричневом пыльнике, может, в широкополой черной шляпе, низко надвинутой на лоб. А может, все дело было в шестидюймовом охотничьем ноже, висевшем у него на талии, револьвере, пристегнутом к бедру и двух ружьях, притороченных к седлу. Впрочем, не исключено, что дело было в его мрачном взгляде. Однако как бы то ни было, обыватели Бэрра узнали, кто он такой.

Опасный, жесткий Блейд.

Джедидая поднял голову, когда Донован спешился.

– Рад видеть вас, Донован, – сказал судебный маршал таким спокойным тоном, словно на Джека не пялили глаза жители всего города. – Полагаю, вы хотите помочь осуществить план операции.

– Вы правильно полагаете. – Голос Донована прозвучал спокойно, без эмоций, умение держать себя в руках и раньше помогало Блейду. – Бандит захватил членов моей семьи – мою жену, мою свояченицу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*