KnigaRead.com/

Вирджиния Хенли - Дурная слава

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вирджиния Хенли, "Дурная слава" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Уорик кивнул.

– А ты сам? Ты ответишь на призыв к оружию?

– Я, как и ты, хотел бы заранее знать, что будут делать другие бароны, и только тогда принимать решение. Я предпочел бы отказаться, но его величество может быть мстителен, а у меня жена, ребенок, скоро будет еще один. В конце концов, я поступлю так, как будет выгодно. И ты, Уорик, наверняка сделаешь так же.

– Можешь быть в этом уверен. Пойдем к дамам?

В большом зале Хедингемского замка Уорик увидел Джори. Его жена уже сменила костюм для верховой езды на яркое сиреневое платье с большим декольте, чтобы продемонстрировать свои драгоценности. Ее голова была не покрыта, и рассыпавшиеся по плечам волосы сияли серебристо-золотым облаком. Его жена выглядела потрясающе, Уорик заметил, что это видел не только он один. Джори поцеловала в щеку одного рыцаря, перешла к другому – молодому рослому красавцу. Гай подошел к ней, чтобы Джори пришлось представить ему своих обожателей. От ревности у него скрутило все внутренности. «Если один из этих дьяволов Роберт, он мертвец!»

– О, Уорик! Любовь моя, позволь мне представить тебе рыцарей моего брата Таффи и Томаса. Они всегда меня защищали.

Уорик с трудом принудил себя к вежливости по отношению к этой паре. Он повел жену к помосту, и Джори так щедро расточала улыбки воинам своего брата, что Гай едва не скрипел зубами от злости. Наконец супруги добрались до своего места, и Гай постарался унять ревность, понимая, что Джори всегда выглядит наилучшим образом именно в окружении поклонников.

– Мне кажется, любовь моя, что все до единого воины Вареннов в тебя влюблены.

– Это простая вежливость. Думаю, на самом деле они перенесли свою привязанность на супругу Линкса, красавицу Джейн.

Гай бросил взгляд на сидящую рядом Джейн и галантно проговорил:

– Леди де Варенн, ваши красота и обаяние – главное украшение этого зала. Ваш муж – счастливчик.

Лицо Джейн засветилось.

– Джори предупреждала меня о ваших фатальных французских чарах, лорд Уорик.

Джори наклонилась вперед.

– Не говори ему, Джейн, не то он раздуется от гордости. В разных местах.

– О, как мне не хватало твоих остроумных уроков. – Джейн улыбнулась Уорику. – Ваша жена обучала меня искусству обольщения. Она знает все о мужчинах и способах управлять ими.

– Правда?

Джори встретилась глазами с мужем и попыталась скрыть недовольство.

– Джейн была невероятно невинна и провинциальна.

– Очень достойные качества в невесте.

Недовольство Джейн стало сильнее. Неужели ему обязательно нужно подчеркивать, что сама она не была ни невинна, ни провинциальна? Джори ответила шпилькой.

– Уорик – эксперт по части невест, – заявила она и заметила, как изогнулись уголки его губ – граф забавлялся.

Через голову жены Линкс обратился к Гаю:

– Не завидую тебе. Укрощать мою сестру – нелегкое дело.

Джори с достоинством улыбнулась:

– Уорик не хочет, чтобы я была другой.

Под скатертью Гай поймал руку жены.

– Это правда, cheri, – пробормотал он.

Джейн положила ладонь на живот.

– Мое дитя снова бьет ножкой.

Гай улыбнулся:

– Вы надеетесь, что снова будет мальчик?

– Нет, милорд. Я хочу девочку.

– И моя жена тоже, – сообщил Гай.

– Джори, ты ждешь ребенка? Почему ты нам не сказала?

Джори покраснела.

– Не хотела быть в центре внимания.

Линкс подавился элем.

– Минкс, ты, конечно, можешь утверждать что угодно, но мы-то тебя знаем. Поздравляю, Уорик. У тебя есть сын, а я вот уже отчаялся иметь дитя, пока не встретил Джейн.

Джори стиснула руку мужа, безмолвно благодаря его за то, что он сумел преподнести ее беременность как самое естественное дело. «Этот человек – благословение небес!» Она улыбнулась Джейн:

– Теперь твоя очередь давать мне уроки. Можно мне завтра искупать маленького лорда?

– Если сумеешь отнять его у няньки. Грейс Мюррей единолично правит в здешней детской, как делала это в Дамфрисе.

– Я бывал в Эдинбурге и в Стерлинге, а в Дамфрисе – не довелось, – безразличным тоном заметил Гай. – Замок Дамфрис стоит в долине?

– Да, в Аннандейле. Там куда более дикие места, чем здесь, но я всегда буду вспоминать их с любовью, – заверила Джейн.

«Аннандейл – территория Брюса. Не случайно Линкс держал там гарнизон».

Перед сном Гай поговорил со своими рыцарями.

– Что вы узнали о их жизни в Шотландии?

– Дядя де Варенна был там правителем, а потому Линкс воевал в первых рядах и преследовал Бал иол а до тех пор, пока этот коварный дьявол не был схвачен. Говорят, что де Варенну много раз удавалось убедить Брюса выступить на стороне англичан, хотя ни сам Брюс, ни его люди этого не хотели. Братья Брюс часто бывали в Дамфрисе, замке, где стоял гарнизон де Варенна. Пока де Варенн оправлялся от почти смертельной раны, Брюсы наезжали в Дамфрис особенно часто и стали с де Вареннами просто не разлей вода, даже последнее Рождество встречали вместе.

Уорик кивнул.

– Держите ушки на макушке. Спокойной ночи.

На следующее утро Джори поднялась с жаворонками.

– Пойду к Джейн, поговорю с ней и ее дамами о младенцах. Мой племянник – самый чудесный малыш на свете. Так не терпится посмотреть, как он подрос.

Гай пальцем провел по ее лицу.

– Сегодня у тебя щеки как лепестки роз. Так приятно видеть тебя счастливой.

– Это благодаря тебе. Развеялись мои страхи, ведь я так боялась объявить о ребенке. Это ты превратил то, что могло оказаться самым трудным временем моей жизни, в самое счастливое. Ты волшебник.

Гай завтракал в большом зале с де Варенном и его воинами. Потом они с Линксом отправились в арсенал, где оружейники впаивали в кольчуги маленькие металлические пластинки, которые были значительно более гибкими, чем нагрудники. Гаю очень понравились новые кольчуги, и Линкс подарил ему одну.

Общаясь с людьми де Варенна, Гай заметил, что обращает особое внимание на имена тех, кто был молод и хорош собой. Ему встретились Жиль, Бернард, Ройс, Гарри, но, насколько он узнал, – ни одного Роберта.

Вместе с Линксом они вышли из арсенала во двор и увидели, как в ворота въезжает высокий рыцарь с оруженосцем.

– Что-то я его не помню, – настороженно заметил Линкс.

– Это Ральф Монтермер, – отвечал Гай. – Он женился на принцессе Джоанне и стал графом Глостером. – В прежние времена Уорик часто встречал этого рыцаря на службе своего друга Гилберта де Клэра. – Отличный воин.

Ральф спрыгнул с коня, оруженосец подхватил поводья. Гай сердечно его приветствовал и представил Линксу де Варенну.

– У меня послание его величества к вам, лорд де Варенн, но я не знал, что вы, лорд Уорик, тоже будете здесь. Я убью двух зайцев, ведь послание короля адресовано всем его баронам.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*