KnigaRead.com/

Конни Брокуэй - Опасная игра

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Конни Брокуэй, "Опасная игра" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он снова повернулся к ней, все еще сердитый и недовольный:

– Неужели вы не доверяете мне? Неужели я еще не доказал, что достоин вашей откровенности?

– Дело не в этом! – быстро ответила Хелена. Помолчав, она неуверенно спросила: – Вы помните тот день, когда я в первый раз пришла в ваш зал? – Он кивнул, настороженно глядя на нее. – В тот день вы вызвали на дуэль сразу восемь человек. И все ради того, чтобы только· защитить честь женщины?

Рамзи не ожидал такого вопроса. Он надеялся, что об этом происшествии никто не узнает.

– Как жаль, что в наши дни слово «честь» так мало значит даже среди представителей лучшего общества, – спокойно ответил он. – Похоже, мне опять придется повидаться с этими джентльменами и ...

– Нет, – решительно перебила Хелена, – в этом нет необходимости. Имя леди никому не известно, но сами дуэли сейчас обсуждает все общество. Кажется, при этом присутствовал один джентльмен, который был настолько пьян, что проспал начало ссоры, но проснулся как раз вовремя, для того чтобы стать свидетелем поединков.

– Допустим.

Хелена посмотрела ему прямо в глаза:

– Это из-за меня вы дрались, мистер Манро?

– Мисс Нэш, я приложил определенные усилия для того, чтобы имя этой леди не стало известным. – Он вскинул руки в умоляющем жесте. – Вряд ли я открою вам тайну, ради сохранения которой был готов проткнуть насквозь восемь джентльменов.

Хелена все так же пристально и испытующе смотрела на него.

– Я уважаю вас за это, мистер Манро, но тот же самый кодекс чести, которым руководствуетесь вы, скрывая имя леди, не позволяет и мне посвятить вас в тайну, принадлежащую другому человеку.

– Но ... – пробормотал Манро.

Его прервал стук в дверь. В комнате появился Гаспар, доставивший короткие панталоны и рубашку. Он положил их на стол.

– Я подожду в коридоре, – сказал Рамзи. – Позовите меня, когда переоденетесь.

Переодевание не заняло у Хелены много времени. За последние два месяца ей уже не раз приходилось облачаться в мужскую одежду. Она оставила ворот белой сорочки расстегнутым, засучила рукава до локтя, потом подняла рапиру и сделала пробный выпад. О! Так гораздо удобнее. Хелена улыбнулась:

– Мистер Манро!

Он вошел в комнату и внимательно осмотрел ее снизу доверху.

– Прекрасно себя чувствуете, мисс Нэш? – осведомился он.

– Да, мистер Манро. Гораздо свободнее. Мне с самого начала надо было тренироваться в мужской одежде. Уверена, что теперь дело пойдет гораздо лучше.

– Вот как? Может, вам стоит носить мужское платье не только на тренировках?

Она покраснела.

– Нет-нет, пожалуй, это будет слишком. – Он слишком близко подошел к ее тайне. У Хелены даже возникло опасение, что он сейчас вспомнит и о другой молодой леди, одетой сходным образом. Она осторожно взглянула на Манро. Он смотрел на нее все еще сердито и недовольно, но, кажется, не узнавая. – Начнем? – нетерпеливо спросила она.

В следующие два часа Хелене пришлось сотни раз повторить один и тот же надоевший прием. Он заставлял ее делать глубокий выпад до тех пор, пока мышцы бедра не начала сводить судорога. Снова и снова она ныряла вниз и вперед, отклонялась в сторону, почти падала, упираясь в пол ладонью, на которой к тому же появился синяк. А Рамзи опять и опять сердито требовал, чтобы рука с оружием тянулась вперед и вверх. Под конец Хелена уже с трудом удерживала в дрожащих пальцах легкую учебную рапиру.

А потом он заставлял ее повторить все снова, но Хелена твердо решила, что ни за что не попросит своего строгого учителя о пощаде или хотя бы о короткой передышке.

В какой-то момент ее терпение все-таки истощилось.

Рэм стоял перед нею, держа в руке шпагу, и разбирал очередную ошибку, а она неожиданно сделала глубокий выпад, уже доведенным до автоматизма движением резко выбросила рапиру вперед и с огромным удовольствием услышала звук рвущегося полотна, из которого была сшита его сорочка. Она уколола Рамзи Манро! С ликующим возгласом Хелена выпрямилась, глядя на него сияющими глазами.

Рамзи посмотрел вниз и вдруг обнаружил, что, несмотря на защитный наконечник, закрывающий острие, его сорочка распорота от пояса до самого рукава, а сквозь прореху видна мускулистая грудь. Он поднял глаза на Хелену:

– Мне нравилась эта рубашка.

– Я провела укол! – торжествующе воскликнула она, не обращая никакого внимания на его слова. – Я застала вас врасплох!

– Не спорю, – кивнул Рамзи.

– Вот видите! Значит, теперь вы можете не беспокоиться обо мне, мистер Манро. Я овладела этим приемом, теперь я в полной безопасности и ...

Хелена даже не заметила его движения. Только что она радовалась своим успехам, а в следующее мгновение Рэм уже схватил ее в охапку. Его лицо вдруг исказилось злой гримасой, он поднял ее в воздух, Тряхнул, причиняя боль, и с силой прижал спиной к стене, не обращая внимания на ее испуганные попытки освободиться.

– Вы далеко не в безопасности! – Его голос дрожал от ярости. – Демарк затаился. Он пропадает уже целую неделю, и никто не знает, где он. Я глупец! Потому что благодаря мне у вас появилась иллюзия, будто вы можете защитить себя. Но вы еще глупее, если считаете, что этот маленький трюк сделает вас неуязвимой.

– Отпустите меня, – потребовала Хелена, чувствуя, как в душе поднимается гнев, ничуть не уступающий злости Рэма. Как смеет он так с ней обращаться? Как смеет причинять ей боль? И даже непонятно, что ранит больнее – хватка его стальных пальцев или презрительные, обидные слова. Она уперлась руками ему в грудь, стараясь освободиться. – Не смейте ...

Рамзи быстро схватил ее за запястья, раздвинул руки и прижал их к стене, словно распиная ее всей тяжестью своего тела.

– Когда кто-то нападет на вас, он не станет играть по правилам. Он не даст вам немного потренироваться, перед тем как захочет применить прием.

– И что же мне делать? – яростно прошипела Хелена. – Просить вас ходить за мною следом всю оставшуюся жизнь?

– Да! – Сверкающие синие глаза Рэма не отрывались от ее лица. – Да. – Он на мгновение оторвал ее от стены и слегка встряхнул, словно надеясь, что так его слова скорее дойдут до нее. – Да. – Он опять потянул ее на себя, и Хелена испуганно зажмурилась, ожидая очередной встряски.

Он хрипло и зло выругался, и в то же мгновение его губы приблизились и яростно овладели ее ртом. Хелена попыталась вырваться из его железной хватки, а потом ... потом давно тлеющий огонь ярко вспыхнул. Застонав, она выгнулась Рэму навстречу, ища губами его губы.

Неожиданно он отпустил ее и отскочил в сторону, словно обжегшись. Хелена осталась стоять, прижавшись спиной к стене, с грудью, бурно вздымающейся под тонкой тканью сорочки, с приоткрытыми губами. Такая маленькая, беззащитная, обиженная и сердитая.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*