Мэри Бэлоу - Рождественская невеста
- С превеликим удовольствием, Элен, - ответил он.
И несколько минут они безмолвно вальсировали, улыбаясь друг другу.
- Я рад, что мы приехали, - сказал он натянуто через некоторое время. - Мистер Доунс и Ваш муж были необычайно добры к Присс и ко мне. Как и все остальные. А Питер в восторге.
- Я рада, - сказала Элен. Вдруг она поняла, что у нее на лице натянутая улыбка. Это было то, за что она почти с ужасом цеплялась. Но это было лишним. Она прекратила улыбаться. - Я действительно рада, Джеральд. Она очаровательна и восхитительна. Вы замечательно подходите друг другу.
- Да, - сказал он. - Я мог бы сказать то же самое о Вас, Элен. Ваш муж - человек с сильным характером.
- Да. - Она улыбнулась ему, и на сей раз, это была искренняя улыбка. Он улыбнулся в ответ.
- Джеральд. - Элен встревожилась, когда у нее перед глазами все поплыло. Она крепко зажмурила глаза. - Джеральд, я так сожалею. Я никогда не могла сказать это, потому что считала свой грех непростительным. Я считала, что его последствия неизгладимы и необратимы. Я была неправа, не так ли? Сказать, что я сожалею, это ведь не бессмысленное отпущение грехов.
- Это никогда не было этим, - сказал он. - И никогда не будет, Элен. Нет ничего, что нельзя было бы простить, даже когда последствия необратимы. Все мы делаем ужасные вещи. Все. Задолго до свадьбы я вел себя по отношению к Присс так, будто клеймо ее профессии, полностью отображало ее личность. Если это не очевидный непростительный грех, тогда я не знаю что. Я должен был потерять ее прежде, чем понял, каким драгоценным даром мог бы обладать. Вы не обладаете исключительным правом на низкие поступки.
- Если бы я попросила прощение на похоронах Вашего отца, - спросила она его. - Вы простили бы меня, Джеральд? - Несла ли она ответственность также и за потраченные впустую годы?
Джеральд не отвечал некоторое время. В замысловатом кружении он увлек ее в один из углов зала.
- Я не знаю, - ответил он, наконец. - Возможно, нет. Я чувствовал себя жестоко обманутым. Это чувство усугублялось еще и тем, что я любил Вас больше чем, кого-либо в моей жизни, не считая матери. Но со временем, возможно, это помогло бы мне понять, что Вы, по крайней мере, чувствовали себя виноватой и сожалели о случившемся. До недавнего времени я считал, что Вы не чувствуете за собой вообще никакой вины, хотя Присс всегда утверждала, что это не так. У Присциллы есть дар. Она может заглянуть в душу человека и понять, что происходит у него глубоко внутри, даже если внешне он не подает никаких признаков. А она даже не знала Вас.
- Я очень надеюсь, - сказала Элен, - что смогу подружиться с моей невесткой. Джеральд, если то, что Вы сказали вчера, было сказано серьезно и искренне... Вы действительно сможете простить меня? Простите?
Он улыбнулся. Вся теплота привязанности и доверия, которые она привыкла видеть на его лице, появились снова.
- Присс был права, - сказал он. - Она так часто бывает права. Постоянное чувство обиды на Вас - было единственным изъяном в гармонии с самим собой. Я принял своего отца таким, каким он был, и мне больше не причиняют боль воспоминания о его неприязни. Мне нравится человек, которым я стал, даже если я не такой, каким меня хотел видеть отец. И я вернул воспоминания о моей матери. Она не бросала меня, Элен. Она была выслана моим отцом, и ей было запрещено видеть меня или общаться со мной любым способом. Я посетил своих тетушек и узнал правду от них.
- О, Джеральд! - сказала Элен, чувствуя всю прежнюю боль за его разочарования.
- Когда-нибудь, - сказал он, - возможно, я смогу рассказать Вам всю историю. Она доставила боль, но и принесла окончательную гармонию. Моя мать любила меня. И Вы любили меня. Я думал об этом в эти дни и, наконец, осознал, что это правда. Вы были очень добры ко мне, и не из-за тайных помыслов, как я думал до сих пор. Вы не плели интриг. Вы просто были молодой и одинокой. Но даже если все мои худшие опасения по поводу моей матери и Вас были верны, Элен, они не явились бы причиной моей неудавшейся, несчастной жизни, на которую Вы, по Вашему мнению, обрекли меня. Я человек со своим мнением и собственными желаниями. Все мы должны прожить жизнь с картами, которые нам раздали. Все мы, большинство из нас, имеем шанс построить жизнь так, как мы хотим. Вы не были бы в ответе за мою неудавшуюся жизнь, в ответе был бы я.
- Вы великодушный человек, - сказала она.
- Нет, - покачал он головой. - Всего лишь повзрослел, я надеюсь. Вы действительно отказывали себе в счастье в течение тринадцати лет, Элен?
- Я не заслуживала счастья.
- Вы заслуживаете его. - Он покружил ее снова. - И счастье Ваше, стоит только захотеть, не так ли? Я верю, что Доунс любит Вас, Элен. Я не хотел бы раскрывать тайны, но Вы, так или иначе, должны знать. Он сказал Присс и мне, когда приехал в Брукхёрст, что любит Вас. С самого нашего приезда мы видим, что это правда. Знаете, этот человек подходит Вам. Он сильный и напористый, но вместе с тем тонко чувствующий и любящий. Это - совершенное сочетание. Вы должно быть счастливы, что ждете ребенка? Я помню, как Вы делились со мной своим разочарованием, когда только вышли замуж за отца и чувствовали, что не можете говорить с ним на эту тему. Помню, как Вы хотели ребенка! И насколько Вы были добры с детьми, с которыми сталкивались, включая меня.
- Я начала бояться стать матерью, - сказала она ему.
- Не надо. - Она внезапно поняла, что их роли полностью поменялись. Он стал утешать, убеждать, чтобы она поняла, что была способна любить, и достойна любви. - Все малыши здесь обожают Вас, Элен, включая Питера, который стесняется почти всех взрослых, кроме Присс и меня. Сегодня во время игр, он боролся с остальными детьми за право держать Вас за руку. Вы будете замечательной матерью.
- Но я такая старая, - сказала она, скорчив недовольную мину.
- Бог или, если хотите, природа не делает ошибок, - ответил он. - Если Вы способны стать матерью в Вашем возрасте, тогда Вы не так стары, чтобы быть ею. Наслаждайтесь этим. Быть родителем замечательно, Элен. Изнурительно, устрашающе и замечательно. Как сама жизнь.
- Джеральд, - начала она. Но сказать было больше нечего. Иногда чувства были превыше слов. И в данный момент ее чувства вызывали слезы. - О, Джеральд.
Он улыбнулся.
* * *
- Что ты хочешь сделать?
Эдгар склонил свою голову ближе к жене, хотя услышал ее совершенно ясно. Бал закончился, гости, которые не оставались на ночь, уже разъехались, а остальные направились в свои покои. Слуги были проинструктированы оставить уборку до утра. И Эдгар горел желанием поскорее добраться до постели. Элен сияла весь вечер, особенно после вальса, который он хотел станцевать с ней, но она отдала предпочтение своему пасынку. Она выглядела еще прекраснее, чем обычно. Эдгар определенно был влюблен.