Джулия Гарвуд - Мятежная страсть
Дверь распахнулась в тот самый момент, когда Кэролайн уже собиралась двинуть коленом в пах Теренсу.
Но она не успела. Бредфорд в гневе был страшен. Невероятная сила оторвала от нее Теренса Сент-Джеймса и швырнула его через стол с такой скоростью, что Кэролайн отшатнулась. Мимо ее лица пронеслось тощее тело Теренса.
Кэролайн не видела лица мужа, стоявшего спиной. Он молча смотрел, как Теренс Сент-Джеймс пытается подняться на ноги. Кэролайн увидела в проеме двери Милфорда, загородившего собой вход в библиотеку.
Сент-Джеймс наконец поднялся на ноги, но только для того, чтобы тут же снова рухнуть от нового мощного удара в корпус.
Кэролайн обошла Бредфорда сбоку и наконец-то увидела выражение его лица – в нем смешались ярость, отвращение и презрение.
– Что ты подумал? – шепотом спросила Кэролайн, с трепетом ожидая ответа.
– Помолчи!
Свирепый окрик ошеломил Кэролайн. Она была так поражена яростью, звучавшей в голосе мужа, и бешеным выражением его лица, что заплакала. Великий Боже, неужели он и в самом деле верит, что она отвечала на ласки этого ужасного человека? Она покачала головой, отметая эту мысль, равно как и саму возможность того, что он может так низко думать о ней.
Судя по действиям Сент-Джеймса, он был столь же глуп, сколь и жаден. Он снова с трудом поднялся на ноги. Бредфорд повернулся к нему, схватил его за горло и двинул спиной о книжный шкаф.
Теренс дергался, как марионетка, лицо его стало наливаться кровью. Кэролайн попыталась задержать руку мужа, но безуспешно. Повернувшись к Милфорду, она стала умолять его вмешаться.
– Не давайте ему убить его! – попросила она. Милфорд равнодушно пожал плечами. Кэролайн вытерла слезы и снова повернулась к мужу.
– Бредфорд, тебя повесят, если ты убьешь его. И он еще должен рассказать нам, в чем дело, – попыталась она убедить мужа.
– Я прекрасно видел, чем вы тут занимались, – прохрипел ей в ответ Бредфорд.
В этот момент Милфорд все же решил вмешаться.
– Он не стоит твоего гнева. Бред. Просто выбрось отсюда эту рухлядь.
– Но чем же, как ты считаешь, мы здесь занимались? – спросила Кэролайн. – Скажи мне, Бредфорд. Скажи, что у тебя на уме!
Лицо Бредфорда из яростного стало озадаченным. Он отпустил пленника, равнодушно взирая на его жалкий вид.
Сент-Джеймс, к счастью, был жив. Кэролайн слышала, как он судорожно глотает воздух, и ждала ответа мужа.
– Бред, послушай жену. Кэролайн, объясните, что здесь случилось, – вмешался Милфорд, пытаясь выступить в роли примирителя.
– Я не буду ничего объяснять, – заявила Кэролайн.
Голос ее звучал спокойно, без эмоций, но руки были сжаты в кулаки, и только это выдавало охвативший ее гнев.
– Вы видели, что здесь произошло. Представляю вам сделать выводы самим. У моего мужа уже есть на это ответ. Не так ли, Бредфорд?
С этими словами она направилась было к двери, но Бредфорд остановил ее легким движением руки.
– Я верю, что твоей вины в случившемся нет, – произнес он наконец сдавленным голосом и все еще холодно. – Останься здесь, пока мы не будем готовы уйти. Милфорд! Позаботься о карете.
– Сам займись этим, – ответил ему Милфорд.
Он не хотел оставлять Бредфорда наедине с Сент-Джеймсом. По напряженной позе Бредфорда он понимал, что друг еще не до конца пришел в себя.
Бредфорд что-то недовольно пробурчал и вышел из комнаты.
Милфорд подошел к Теренсу и небрежно толкнул его ногой.
– Думаю, тебе лучше убраться отсюда, пока Бредфорд не вернулся.
Кэролайн стояла в центре комнаты, глядя в пол, и Сент-Джеймсу пришлось сделать большой крюк, чтобы обойти ее.
Милфорд проводил его взглядом и подошел к Кэролайн. Он положил руку ей на плечо, желая успокоить, и нахмурился, когда она отпрянула от него.
– Расскажите мне, что произошло, – попросил он.
Голос его звучал ласково и утешающе.
Кэролайн отрицательно покачала головой. – Вы все передадите Бредфорду, – прошептала она.
– Неужели это так ужасно?
Голос его, ласковый и заботливый, произвел странное действие на Кэролайн. Она задрожала всем телом и обхватила руками плечи, пытаясь обрести самообладание. Она не могла принять утешений, инстинктивно понимая, что любое проявление сочувствия только лишит ее так необходимой сейчас твердости.
– Я хотела бы уехать домой.
И она снова отступила назад, когда Милфорд попытался коснуться ее.
Отчаяние, которое звучало в голосе Кэролайн, смутило его. Поза ее была исполнена достоинства, лицо спокойно, но в голосе слышалась боль.
– Бредфорд вернется через минуту, – сказал Милфорд. – Кэролайн, он только что сам сказал, что знает: вашей вины в этом нет. Он зол только на Сент-Джеймса.
Кэролайн покачала головой, прервав объяснения Милфорда.
– Не в этом дело, – возразила она. – Он верит в самое худшее…
– Когда он остынет…
– Я не хочу ехать домой с Бредфордом, – произнесла Кэролайн, прервав фразу Милфорда.
– А вот это чертовски плохо, – послышалось от двери, в проеме которой появилась фигура Бредфорда.
Кэролайн даже не взглянула на него. Она надела капор и прошла мимо мужа.
* * *По дороге домой они не обменялись ни единым словом. Кэролайн пыталась хоть немного прийти в себя. Время от времени она чувствовала взгляд Бредфорда, но сама ни разу не посмотрела на него.
Сердце ее было разбито, и винить она могла только себя. Она вела себя как совершеннейшая идиотка. Он не мог бы так оскорбить ее, если бы она не влюбилась по уши. Всем сердцем она верила ему, а теперь из-за этого оказалась в одиночестве. Его бешеная ревность и недоверие были настолько лишены всякой логики, что Кэролайн не представляла, как ей удастся хоть что-то объяснить. Она вспомнила, как он разозлился в тот вечер у отца, когда ее против воли поцеловал Клеймер. Гнев его тогда обрушился как на Клеймера, так и на нее. И сегодня тот же яростный гнев клокотал в его душе. Но теперь он был направлен против нее.
К тому времени, когда они остановились у входа в городской дом Бредфорда, единственное, чего хотелось Кэролайн, – это запереться в своей спальне и вволю выплакаться. Она чувствовала себя раненым животным, которое ищет тайное укрытие, чтобы отлежаться.
Бредфорд, увидев, что Кэролайн поднимается по лестнице в свою спальню, потребовал, чтобы она пошла за ним в библиотеку и объяснила происшедшее.
Кэролайн продолжала путь, совершенно не обратив внимания на приказ мужа. Она уже подошла к двери в спальню, когда Бредфорд рывком развернул ее лицом к себе.
– Ты что, не слышишь меня? Я сказал: в библиотеку!
– Нет.
Кэролайн повернулась и вошла в спальню, захлопнув дверь прямо перед носом изумленного и разгневанного мужа.