KnigaRead.com/

Кэтрин Коултер - Ночная тень

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтрин Коултер, "Ночная тень" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Уж очень глубокая рана, Монк. Не меньше, чем три дня, так сказал проклятый доктор.

— Он подстроил засаду, — прошипел Монк, не обращая внимания на сообщника. — А мы, как дураки, попались в ловушку.

— Кто? Что?

— Виконт, — пояснил Монк уже более терпеливо, поскольку во всем зависел от Боя, кормившего, поившего его все эти дни, да еще успевавшего менять повязки. Глаза его сузились, но не только при мысли о мести. Его тошнило от вони собственного тела. Комната была маленькой, а единственное окошко наглухо забито гвоздями.

— Не врежь ты ему, он и его дружок наверняка прикончили бы нас.

Бой остался доволен этой, хотя И не очень искренней похвалой.

— Ну да, с колючками я никогда не умел управляться, — скромно пробормотал он.

— Это точно, настоящий чертов осел, такой же неповоротливый.

Даже не сумеешь ранить человека как следует. Но я пришпилю его милость его же собственной колючкой раз и навсегда. Дай-ка мне стилет, Бой. Да, прекрасной работы вещичка, правда?

— Мы прикончим его светлость, не сомневайся, Монк.

— Точно, — снова согласился Монк, не сводя глаз с узкого тонкого серебряного клинка.

— Но знаешь, он мне по душе пришелся. Храбрый парень, настоящий молодец и дерется здорово. Это верно, но все-таки я выпущу ему . кишки.

Бой попытался улыбнуться, решил, что это неуместно, и вместо этого опрокинул стакан прокисшего эля.

Каслроз

— Ты такой мужественный, родной мой.! Не волнуйся, я тебя не оставлю, Сэм.

Лили почувствовала, как маленькая ладошка сжала ее пальцы.

— Еще несколько минут, дорогой, и доктор Мамфрис даст тебе твой любимый леденец.

— Лакрицу, мама?

— Лакрицу, — твердо пообещала Лили. Сэм подавил готовый вырваться стон и прикусил губу.

— Ничего, дорогой, можешь кричать, как угодно громко. Я бы давно уже орала.

— Но ты девочка, мама, — рассудительно заметил Сэм. — Мальчики не могут ныть и мяукать, как кошки.

Найт ухмыльнулся, задавшись вопросом, могут ли звуки, которые он издавал, лаская Лили, быть названы мяукающими.

— Можешь стонать, — разрешил он. — Это вполне по-мужски, не сомневайся. Только на прошлой неделе я охал так громко, что весь дом слышал.

— Когда те грабители напали на вас? Лили облегченно вздохнула. Наконец-то Найт ухитрился отвлечь внимание мальчика! Она слегка подвинулась, чтобы Найт смог сесть рядом с Сэмом, увидела, как тот взял его за руку, услышала завораживающий голос и поняла, что ребенок постепенно успокаивается и вслушивается в его слова.

…. — Тогда, к несчастью для меня, другой малый, по имени Бой, выстрелил и почти попал. Я отклонился, но недостаточно быстро. Потом Джулиан Сен-Клер поспешил на помощь, и эта гнусная парочка скрылась. Ну вот, Сэм, правильно, хороший душераздирающий стон не помешает. Прекрасно, мне очень понравился звук. Кстати, доктор Мамфрис уже все закончил.

— Но что насчет Монка? Того, которого вы проткнули шпагой?

— Неизвестно. Вот узнаю и расскажу, обещаю тебе, мой мальчик.

На доктора Мамфриса, человека в графстве нового, виконт произвел огромное впечатление, хотя доктор не совсем понял, откуда взялись эти трое детей, называющие матерью красивую молодую женщину" — Но решив, что это в сущности не его дело, улыбнулся Сэму и сказал:

— Ты просто молодец, мой мальчик. С такими приятно иметь дело. Ну а теперь придется полежать не меньше недели, иначе будет очень плохо. Вот тебе лимонад с несколькими каплями настойки опия. Выпей.

Мальчик, слишком измученный, чтобы протестовать, открыл рот. Через пять минут он уже спал. Лили улыбнулась доктору и в двадцатый раз поблагодарила его.

— Он будет спать, как дья… то есть очень крепко, поспешно поправился тот.

— С ним вправду ничего серьезного, сэр? Найт увидел побелевшее личико Тео, прислонившегося к стене в коридоре. У мальчика был такой встревоженный вид, что, казалось, он вот-вот потеряет сознание, и Найт поспешно заверил:

— Конечно, он скоро будет здоров, Тео. Чего еще ты ожидал? Сэм настоящий гвоздь в зад… то есть он просто дьяволенок, абсолютный кошмар, сам ведь знаешь.

— Я посижу с ним, сэр. Мама, я позабочусь о нем, обещаю. Почитаю книжку и… Найт положил руку на худенькое плечико:

— Тео, ты его брат. Не мать, и не доктор, и не лошадь, которая его лягнула. Я рассчитываю на тебя в отношении моей библиотеки. Ее все-таки нужно разобрать. Если ты будешь проводить все время с Сэмом, кто составит каталог? И к тому же, уверяю, ты в конце концов попытаешься удавить своего братца, и тогда бедняга Джон окажется безработным.

— Но каким образом, сэр?

— Ну, дорогой Тео, тебя, конечно, арестуют и отправят в Ньюгейт, а потом на виселицу за братоубийство. Сэм попадет либо в ад, либо на небеса, не уверен, где согласятся его принять. Джону придется остаться с Лорой Бет, и бедняга скорее всего сбежит из Каслроза, даже не потребовав жалованья.

Тео рассмеялся, очень тихо и тоненько, но все же рассмеялся.

— Ну а сейчас давай-ка выпьем лимонада. Ты уже пробовал лимонад Мимса? Да, верно, я и забыл. От него у тебя на час губы сведет.

Кивнув мистеру Мамфрису, Найт, по-прежнему держа Тео за плечо, устремился по коридору.

Доктор покачал головой и улыбнулся:

— Виконт превосходно умеет обращаться с детьми. Удивительно, что у него нет, по крайней мере, дюжины своих! Конечно, он еще очень молод, так что все впереди.

— Вы правы, ему нет и сорока.

— Святой Боже, ну конечно нет! Ну а теперь, миссис Уинтроп, я бы прописал вам немного бренди. По-моему, вы перенесли сильное потрясение.

«И не одно, доктор, — подумала она, продолжая вежливо улыбаться».

Огонь в камине почти погас и отбрасывал лишь слабые тени на стены и пол. Лили, осторожно ступая, подошла к постели и потихоньку поправила одеяло и подушку Сэма. Хорошо, что он крепко спит, — скорее выздоровеет. Бедный малыш! Теперь будет изнывать от безделья и боли, а лишь только поправится, снова примется за свое. Целая неделя в постели! Ну и худо же придется всем в доме!

При одной мысли о предстоящем испытании даже Лили нервно вздрогнула. Сзади послышался шум, и девушка оглянулась. Это оказался Найт, в халате и домашних туфлях. К вечеру резко похолодало, и теперь погода была такой, какой и полагается быть в начале ноября.

Найт ничего не сказал, только кивнул и направился к камину. Опустившись на колени, он подложил дров. Лили наблюдала за каждым его движением, особенно за руками — сильными, красивой формы, узкими, с аккуратно подстриженными ногтями. Почему он в халате? Неужели намеревается продолжить то, что начал днем?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*