Джоанна Линдсей - Ангел во плоти
— Отделайся от него или это сделаю я! — многозначительно проговорил Билли.
Когда Билли отпустил Анджелу, она наспех пригладила волосы и медленно двинулась к двери. Открыв ее настолько, чтобы можно было просунуть голову, девушка посмотрела в щель. То, что она увидела, заставило ее побледнеть.
— Что с тобой? — с тревогой спросила Анджела, сразу позабыв о Билли. С головы до пят Брэдфорд был перепачкан черной сажей.
— Почему ты так долго не открывала? — вопросом на вопрос ответил Брэдфорд.
— Я занята, Брэдфорд, — ответила она, снова вспомнив о присутствии Билли.
— А что ты тут делаешь?
— Это тебя не касается, — с нарочитой резкостью сказала Анджела, рассчитывая, что Брэдфорд рассердится и уйдет.
— Все, что ты делаешь, касается и меня.
— С некоторых пор нет. Уходи, пожалуйста. Не тратя времени на ответ, Брэдфорд оттолкнул Анджелу, влетел в комнату и оказался прямо перед Билли.
Увидев крупного разгневанного мужчину, Билли отступил в сторону и спрятал пистолет в рукав.
Анджела нервно откашлялась:
— Я говорила тебе, что занята, Брэдфорд.
— Кто это? — прорычал он.
— Мой друг, — ответила Анджела, чувствуя, что холодеет от ужаса. Надо заставить Брэдфорда уйти! — Такой же, как Грант. А теперь ты уйдешь?
Брэдфорд резко повернулся на пятках и пулей вылетел из комнаты, с шумом хлопнув дверью. Анджела облегченно вздохнула. По крайней мере сейчас Брэдфорд в безопасности.
— Ты действовала очень ловко. — Билли ухмыльнулся и расслабился. — А кто такой Грант? Один из твоих хахалей?
— Ты хотел, чтобы я отделалась от него! — прошипела Анджела. — Какая разница, как мне это удалось! Он ушел — и ладно!
— Да, — ответил Билли с издевательской улыбкой. — А теперь я хочу получить от тебя награду, которую ждал так долго.
Брэдфорд остановился на лестничной площадке, глядя перед собой невидящими глазами. Слова Анджелы не могли быть правдой, после того что он узнал от Гранта. Кому из них он должен верить?
…Анджела расстегнула юбку, и та упала к ее ногам. Она была не в силах отвести глаз от пистолета, направленного на нее.
— Ты учишься быстро и хорошо исполняешь приказы, Анджела, — сказал Билли, глядя масляными глазками на обнаженные бедра девушки… — А теперь ложись на кровать и раздвинь ляжки пошире, как делают все шлюшки! И помни, что, если ты закричишь, я учиню такое, что смерть покажется тебе благом! Так что не вздумай кричать!
В этот момент дверь с грохотом распахнулась.
— Брэдфорд, у него пистолет! — закричала Анджела. Но не успела она закончить фразу, как Билли выстрелил в Брэдфорда.
Анджела в ужасе смотрела на Брэдфорда, ожидая, что он сейчас упадет. Но он несся вперед, словно разъяренный бык. Похоже, это привело Билли в шок. В последний момент он попытался уклониться в сторону, но было слишком поздно.
Оба упали на пол. У Анджелы не было сил наблюдать за этой отчаянной схваткой, от стонов и хруста костей она едва не потеряла сознание. Повернувшись к мужчинам спиной, Анджела схватила простыню и обмоталась ею, прикрыв свою наготу. Когда она снова повернулась, Билли уже перестал сопротивляться. Он был без сознания, но Брэдфорд продолжал наносить ему удары.
— Брэдфорд, хватит! Он уже не способен ничего понимать и чувствовать!
Брэдфорд молчал, не переставая озверело молотить явно бесчувственное тело.
— Ты убьешь его! — закричала Анджела. Внезапно Брэдфорд прекратил избиение и посмотрел на Анджелу. Не говоря ни слова, он схватил Билли за пиджак и выволок его из комнаты. Она услышала, как тело Билли покатилось по лестнице.
Если Билли был еще жив, то после такого падения утверждать это с уверенностью было трудно.
— Надеюсь, ты не убил его? — шепотом спросила Анджела, когда Брэдфорд снова появился в комнате.
— Нет, но ему понадобится много времени, чтобы очухаться, — ответил Брэдфорд. — И, кроме того, я позабочусь, чтобы его отправили на другой конец континента.
— Откуда ты узнал, что я нуждаюсь в твоей помощи? — Внезапно Анджела испытала смущение и стала еще туже обматывать простыню вокруг бедер.
— Ты сама мне сказала, — негромко ответил Брэдфорд, держась на некотором расстоянии от нее. — Я сделал вывод из твоих слов.
— Не понимаю.
— г Это может подождать. Тебе нужно отдохнуть, мне тоже… Поговорим завтра… Она озадаченно посмотрела на него. Неужели он жалеет ее сейчас? Жалость — это то, чего она меньше всего хотела от Мейтленда.
Завтра она, как и планировала, уедет.
— Amigo, это вы так разделали парня, который лежит под лестницей?
Брэдфорд обернулся и увидел появившегося в коридоре Хэнка.
— Какого черта вы здесь околачиваетесь?
Хэнк хмыкнул:
— Это ведь свободная страна, верно? Или вы скупили уже весь Даллас?
— Вы должны были находиться где-то на полпути к Мехико, — сухо напомнил Брэдфорд.
— А я и находился, — пожал плечами Хэнк. — Но немножко везения — : и дальше я поеду не один. Сейчас я жду, когда ко мне присоединится некая обаятельная леди.
— Я ее знаю? — спросил Брэдфорд.
— Полагаю, что знаете, и даже очень хорошо, amigo, — засмеялся Хэнк. — Это совладелица вашего ранчо.
Брэдфорд напрягся.
— Так она по этой причине здесь?
— Как, она здесь? — удивился Хэнк. — А где именно?
— Минутку! Анджела здесь для того, чтобы встретиться с вами? Да или нет?
— Нет, — ответил Хэнк. — Я не видел ее с того времени, как покинул ваше ранчо.
— Я предупреждал, чтобы вы держались подальше от нее, — медленно проговорил Брэдфорд.
— По какому праву? — не моргнув глазом спросил Хэнк. — Она всего лишь совладелица вашего ранчо… Это что — дает вам право говорить за нее? Нет, amigo! Она женщина без мужчины, и я был бы круглым дураком, если бы не предпринял попытки сделать ее своей.
Брэдфорд схватил Хэнка за грудки и толкнул к стене.
— Предупреждаю, что…
Он замолчал, почувствовав упершийся ему в живот ствол револьвера. Брэдфорд отпустил Хэнка, трясясь от бешенства при виде его насмешливой улыбки.
— Вы всегда так действуете, amigo? Избили человека до бесчувствия… И ссадины на вашем лице еще не зажили. Это тоже была драка из-за женщины? А теперь вы, кажется, хотите разнести в клочья меня? — Хэнк покачал головой. — Вы никому не позволяете дотронуться до нее, но и сами не делаете ей предложения. На что это похоже, посудите сами?
У Брэдфорда не было сил притворяться.
— Я не знаю, пожелает ли она видеть меня. Хэнк отвел в сторону револьвер.
— Если она узнает, что вы ее любите, то пожелает… Она вас любит. Конечно, для меня было бы лучше, чтобы вы никогда не образумились… В этом случае у меня оставалась бы надежда… А теперь… ничего не остается… Adios.