KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джулия Куинн - Романтическая история мистера Бриджертона

Джулия Куинн - Романтическая история мистера Бриджертона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джулия Куинн, "Романтическая история мистера Бриджертона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Хм-п-х, - Элоиза презрительно сморщила носик, - Ладно, должна сказать, это довольно отвратительно с ее стороны, написать такое. Теперь мне вдвойне жаль, что она не пишет, потому что ей пришлось бы вынести целую стаю сплетниц, которые бы издевались над ней.

– Стаю сплетниц?

– Не знаю, - быстро ответила Элоиза, - Наверно.

– Ты очень хороший друг, Элоиза, - тихо проговорила Пенелопа.

– Да, - сказала Элоиза с эффектным вздохом. - Я знаю. Самый лучший.

Пенелопа улыбнулась. Веселые реплики Элоизы, ясно дали понять, что она не в настроение депрессии или грусти. Что было прекрасно. Есть время и место для всего. Пенелопа сказала то, что она хотела сказать, и она знала, что Элоиза ответит на ее дружеское чувство, даже если она в этот момент предпочитает шутить и дразнить.

– Тем не менее, я должна признаться, - сказала Элоиза, протягивая руку за бисквитом, - Ты и Колин преподнесли мне довольно неожиданный сюрприз.

– Мы преподнесли довольно неожиданный сюрприз и мне, - скривив рот, пробормотала Пенелопа.

– Не то, чтобы я не радовалась за тебя, - поспешила добавить Элоиза. - Нет другого человека, кроме тебя, которого я хотела бы видеть в качестве собственной сестры. Конечно, кроме тех сестер, которые у меня уже есть. И если бы я когда-нибудь могла представить вас вместе, я бы непременно вмешалась.

– Я знаю, - сказала Пенелопа, уголки ее рта смеялись.

– Да, - Элоиза махнула рукой в ответ, на ее комментарий, - Я известна, как чересчур упорная и настойчивая женщина.

– Что это у тебя с пальцами? - спросила Пенелопа, наклоняясь, чтобы лучше рассмотреть.

– Что? Это? О, так, ерунда, - но, тем не менее, Элоиза спрятала руки, положив их на колени.

– Это не ерунда, - сказала Пенелопа, - Покажи мне. Выглядит так, словно ты испачкала руки в чернилах.

– Ну, хорошо. Это так и есть. Это чернила.

– Тогда, почему ты не ответила, когда я спросила?

– Потому что, - сказала Элоиза дерзким тоном, - Это не твое дело.

Пенелопа отодвинулась в шоке от Элоизы из-за ее резкого тона.

– Я ужасно сожалею, - холодно сказала она, - Я не знала, что для тебя это такой чувствительный предмет.

– Ох, нет, это не так, - быстро проговорила Элоиза. - Не глупи. Это просто из-за моей неуклюжести. Я думаю, я не могу писать, без того, чтобы половина чернил не оказывалась у меня на пальцах. Можно было бы конечно носить перчатки, но они бы часто были запятнаны чернилами, и мне бы пришлось все время их менять, а я не хочу тратить все мои карманные деньги - к тому же довольно скудные - на перчатки.

Пенелопа пристально смотрела на нее в течение ее долгого объяснения, затем спросила:

– И что же ты пишешь?

– Ничего, - быстро ответила Элоиза, - Просто письма.

Пенелопа поняла по довольно оживленному тону Элоиза, что та очень не хочет останавливаться на этой теме, но она была так нехарактерно для себя уклончива, что Пенелопа, не выдержав, резко спросила:

– К кому?

– Письма?

– Да, - сказала Пенелопа, хотя, она думала, это было довольно очевидно.

– О, так, никому.

– Ладно, разве только, если они это дневник, то они не к кому и не отправились, - произнесла Пенелопа, в его голосе прозвучало нетерпение.

Элоиза кинула на нее оскорбленный взгляд.

– Ты сегодня чересчур любопытна.

– Лишь потому, что ты сегодня чересчур уклончива.

– Они к Франческе, - сказала Элоиза с небольшим фырканьем.

– Хорошо, тогда почему же ты сразу так не сказала?

Элоиза скрестила руки на груди.

– Возможно потому, что я мне не нравится твой допрос.

Пенелопа открыла рот. Она не могла вспомнить, когда в последний раз, они были так близки к настоящей ссоре.

– Элоиза, - сказала она, удивление прозвучало в ее голосе, - Что случилось?

– Ничего не случилось.

– Я знаю, что это неправда.

Элоиза ничего не сказала, лишь упрямо сжала губы, и, отвернувшись, посмотрела в окно, явно пытаясь положить конец их разговору.

– Ты злишься на меня? - настаивала Пенелопа.

– Почему я должна на тебя злиться?

– Я не знаю, но явно вижу, что ты злишься.

Элоиза тяжело вздохнула.

– Я не злюсь.

– Хорошо, но с тобой явно что-то происходит.

– Я просто… Я просто… - Элоиза покачала головой. - Я не знаю, что со мной. Беспокойство, наверное.

Пенелопа некоторое время переваривала сказанное, затем тихо спросила:

– Я могу что-нибудь сделать для тебя?

– Нет, - криво улыбнулась Элоиза, - Если бы мне нужно было, чтобы ты что-нибудь сделала, можешь быть уверена, я бы уже давно попросила тебя это сделать.

Пенелопа почувствовала, как внутри нее нарастает смех. Как это похоже на Элоизу.

– Я полагаю, это…, - начала Элоиза задумчиво, - Нет, не имеет значение.

– Нет, - сказала Пенелопа, пододвигаясь и беря руку подруги в свои руки, - Скажи мне.

Элоиза выдернула руку, и посмотрела на Пенелопу.

– Ты будешь думать, что я дурочка.

– Возможно, - сказала Пенелопа, - Но ты все же моя самая близкая подруга.

– Ох, Пенелопа, но я не такая, - грустно сказала Элоиза, - Я не достойна этого.

– Элоиза не сходи с ума. Я бы не смогла войти в общество и ходить по Лондону без тебя.

Элоиза улыбнулась.

– Это было так забавно, помнишь?

– Да, правда только тогда, когда ты была рядом со мной, - согласилась Пенелопа, - Остальную часть времени я была проклятой несчастной девушкой.

– Пенелопа! Не могу поверить! Я никогда раньше не слышала, чтобы ты так грубо выражалась.

Пенелопа робко улыбнулась.

– Это случайно вырвалось. Кроме того, я не могу представить себе более подходящее прилагательное, чтобы описать жизнь девушки, не пользующейся успехом в обществе, и все время подпирающей стенки в танцевальном зале.

Элоиза неожиданно захихикала.

– Выглядит, словно заглавие в книге: “Жизнь девушки, не пользующейся успехом в обществе”.

– Если тебе, конечно, понравится трагедия.

– Ох, перестань, это не может быть трагедией. Это была бы романтическая история. В конце концов, ты получила свой счастливый конец.

Пенелопа улыбнулась. Как это было не странно, но у нее действительно, все счастливо заканчивается. Колин был чудесным и внимательным женихом, по крайней мере, в течение этих трех дней, он неплохо играл свою роль. И возможно, это было не так-то просто; они стали предметом тщательного изучения и такого количества сплетен, что Пенелопе с трудом верилось во все это.

Она не была сильно удивлена, хотя, когда она (леди Уислдаун) писала, что наступит конец света, если Физеренгтон выйдет замуж за Бриджертона, она думала, что просто повторяет довольно распространенное мнение.

Сказать, что общество было удивлено ее предстоящей свадьбой, было ничего не сказать.

Но как бы сильно Пенелопе не нравилось ожидать и размышлять о своем предстоящем замужестве, она все же встревожилась странным поведением Элоизы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*