KnigaRead.com/

Вивьен Воган - В сетях обмана и любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вивьен Воган, "В сетях обмана и любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ты не хочешь понять, – сердился он. – Никогда не думал, что ты такая твердолобая, Молли! Запомни мои слова, ты пожалеешь! Все в городе видят…

– «Все в городе», «все в городе»! Ты не знаешь, как мне надоело быть предметом сплетен всего города!

– Тогда перестань давать повод для разговоров!

– Клитус, будь милосерден! Я имею право жить той жизнью, которую выбрала.

– У тебя нет права бахвалиться передо мной своей непорядочностью.

Молли бросила на него жестокий взгляд:

– Это не так. Дело не в непорядочности. Я полюбила. Это совсем другое.

После долгого молчания Клитус надел шляпу на голову и повернулся, чтобы уйти.

– Не жди меня на ужин.

– Приходи в любое время.

Повернувшись, он посмотрел на нее, глаза затуманились грустью.

– Ты еще пожалеешь, Молли! Ты еще пожалеешь!

Из-за Клитуса Молли упала духом и сердилась пуще прежнего на горожан-сплетников. Помогая после обеда Шугар готовить к ужину жареную свинину со сладким картофельным пирогом, Молли молчала.

– Для девушки, которая помолвлена, ты не очень-то разговорчива, – заметила Шугар.

– Жизнь несправедлива, не так ли?

– Боже, конечно же! И не надейся, что она станет когда-нибудь справедливой!

Джубел вернулся, когда уже стемнело, – он уехал с Джефом после обеда на охоту – и в то время как они въезжали во двор, Молли недоверчиво спрашивала себя: он ли это? Глупо, конечно, но она беспокоилась не без причины; Рубел оставил ее, почему бы и Джубелу не сделать то же?

Потому что Джубел любит ее! Не остался ли он так надолго в Блек-Хауз, чтобы завоевать ее любовь, хотя она и ставила их чувствам всевозможные препятствия?

Новости всегда быстро распространялись в Эппл-Спринз, и на субботнем ужине в Блек-Хауз все уже были в курсе событий. Кроме обычных завсегдатаев, пришли Келликоты, и преподобный отец предупредил, чтобы их ждали и к воскресному обеду. Пришли и Тейлоры, чтобы уточнить, каким образом Джубел изыскал средства заплатить за обучение Тревиса. Он отвечал им более вежливым тоном, чем это сделала бы Молли, и она была счастлива.

Появилась даже Йола Юнг и привела с собой овдовевшего друга и ухажера сплетницы миссис Леоноры Факвей. Вопросы острой на язык Йолы Юнг едва ли можно было назвать вежливыми, зато они били в самую точку, прямо в сердце.

– Мы понимаем, что вы отвоевали Молли у красавчика Клитуса Феррингтона, мистер Джаррет. Вы горды, что мисс Дюрант предпочла вас?

– Я… э… – Рубел прочистил горло. – Я удивлен. Мы с Молли объявили о нашей помолвке только семье, за завтраком…

Йола Юнг удивленно приподняла брови:

– Вот как, за завтраком! Вы вместе завтракаете?!

Молли пришла на выручку:

– В Блек-Хауз накрывают завтрак для всех постояльцев, миссис Юнг. Добро пожаловать, если и вы придете. Шугар готовит лучшие блинчики, чем те, что вы когда-либо пробовали. Приходите как-нибудь утром с вашим мужем, и вы будете нашими гостями.

Йола Юнг нахмурилась. Видимо, она не была готова к подобной искренности. Молли наблюдала за ней.

– Я должна подумать. Я предупрежу, конечно, прежде чем придти, – женщина посмотрела на Рубела, потом снова повернулась к Молли, – чтобы случайно не явиться не вовремя.

– Не стоит, – сквозь зубы ответила Молли.

Битвы за столом все же удалось избежать, хотя Молли однажды очень хотелось запустить тарелку со сладким картофельным пирогом в физиономию Йолы Юнг.

После ужина она лично проводила президента «Общества Милосердия» Эппл-Спринз до двери.

– Как мило с вашей стороны, что вы пришли, миссис Юнг. Это дает мне возможность поблагодарить вас за заботу, которую вы проявляете к моим младшим братьям и сестре.

– Кстати, нам это еще надо обсудить.

– Больше нечего обсуждать. Дети будут жить в Блек-Хауз с мистером Джарретом и со мной.

– После того как вы поженитесь, я надеюсь! Впрочем, ведь и сейчас они живут в Блек-Хауз вместе с вами и мистером Джарретом.

– Конечно, мы поженимся.

– А что будет до этого времени? – Йола Юнг наклонилась вперед, понизив голос. – Вы подаете детям дурной пример, моя дорогая!

Молли сдержалась, чтобы не ответить слишком резко.

– О нас составили в городе неправильное мнение, – сказала она. – Если бы вы и все остальные нашли время как следует во всем разобраться, то увидели бы, что в нашей жизни нет ничего, достойного осуждения.

Позже, этим же вечером, когда малыши были уже в постели, Линди, Джеф и Тревис сидели на крыльце вместе с Молли и Рубелом. События дня обескуражили их, они вышли на крыльцо подумать, как о себе самих, так и о том, как укрепить семью.

– Объясните мне еще раз насчет леса, мистер Джаррет, – попросил Тревис.

Его просьба поразила Рубела и Молли. Первой в себя пришла Молли:

– Джубел предложил мне этот выход недавно, Тревис. Помнишь полосу земли, которую оставила нам мама? Мы будем в каждый семестр вырубать на ней достаточное количество леса, чтобы тебе хватало на расходы.

– Как ты узнаешь, что этого достаточно?

– Клиф Перкер – опытный лесоруб, – сказал Рубел мальчику. – Он обещал заглянуть в Блек-Хауз до того, как начнет работу. Почему бы тебе не принять участие в обсуждении? Если ты задашь ему вопросы, он будет счастлив ответить.

– А если не сможет ответить?

– Тревис… – начала Молли.

Рубел пожал плечами, остановив ее.

– Есть и другие лесорубы, Тревис. Если тебе не понравится то, что скажет Перкер, мы поищем кого-нибудь другого.

Рубел услышал, как Молли вздохнула. Он догадывался, что она раздражена. Ему вдруг захотелось увести ее отсюда, далеко-далеко… очень далеко… прочь от городских сплетников и капризных сирот, от тех и от других, прочь, туда, где она никогда не узнала бы, что он подлец.

– Вы собираетесь вырубать по частям?

– Я ничего не собираюсь, – ответил Рубел. – Я только предложил, а ты, твои сестры и братья будете решать, что вы хотите срубить, какие деревья и сколько.

– Но вы же посоветуете нам?

– Только, если вы спросите, – Рубел пожал плечами. – Но даже и тогда вы не обязаны следовать моим советам. Вы вольны выбирать.

Тревис вскочил на ноги, отряхнул пыль со штанов и подошел к качелям.

– Мистер Тейлор говорит, что он пришлет бумаги, нужные для поступления в школу, и список вещей, которые будут мне нужны.

Не доверяя своему голосу, Молли кивнула. Тревис поколебался еще немного.

– Я вам демонстрирую на практике мою способность обстоятельно думать. Но при этом я вовсе не считаю, что вы с Молли не заслужили тех слов, которые говорят о вас в городе.

– Спасибо, Тревис, – ответил Рубел осторожно, стараясь говорить ровно.

– Дайте мне знать, когда придет этот Перкер. Я хочу встретиться с ним.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*