Ловушка для жены - Уоррен Трейси Энн
Дарраг сделал толчок, и из груди Джанет вырвался стон нетерпения.
– Вы же знаете, что любите меня. Признайтесь, дорогая, – продолжал уговаривать ее Дарраг.
– Я... – пробормотала Джанет и закусила губу, когда снова почувствовала толчок внутри своего лона.
– Произнесите же наконец эти слова. Я хочу слышать их. Он снова сделал толчок, и по телу Джанет пробежала дрожь наслаждения.
– Повторяйте за мной, – потребовал Дарраг, раскачиваясь над ней. – Я...
– Я... – пробормотала Джанет.
– Люблю... – произнес Дарраг, сделав очередной толчок.
– Люблю... – послушно повторила Джанет, чувствуя, что не в состоянии ясно мыслить.
– Вас... – подсказал Дарраг, глубоко войдя в ее лоно.
– Вас... – прошептала она.
О Боже, что она такое говорит?!
– Вы любите меня, Джанет? – переспросил Дарраг. – Скажите это еще раз.
– Да! – воскликнула она, сгорая от страсти. – Люблю!
Дарраг сделал новый мощный толчок, наградив ее за это признание. Из груди Джанет вырвался стон наслаждения.
– Я люблю вас! – закричала она.
Улыбнувшись, он привлек жену к себе и поцеловал ее в губы.
– А теперь продемонстрируйте мне, дорогая, как вы меня любите, – попросил Дарраг.
Не в силах больше сдерживаться, Джанет стала осыпать мужа жаркими поцелуями, в то время как Дарраг все убыстрял темп своих толчков. Однако силы Джанет иссякали. Почувствовав это, Дарраг обхватил ладонями ее бедра и несколько раз глубоко и мощно вошел в нее. Судорога пробежала по телу Джанет. Она выгнула спину в исступлении и закричала. Через мгновение Дарраг тоже получил разрядку, и трепещущая Джанет в изнеможении прижалась к нему.
Она заснула в объятиях мужа, не заметив, как он накрыл ее и себя простыней и одеялом.
Проснувшись на рассвете, Джанет ощутила тревогу. Ее одолевали тяжелые мысли.
Она не понимала, зачем муж заставил ее признаться в любви. Он требовал от нее, чтобы она не только сказала, что любит его, но и продемонстрировала это.
И она пошла у него на поводу и выполнила его требования! Сам же Дарраг ничего не сказал ей о своих чувствах. Он мог бы шепнуть, что тоже всем сердцем любит ее, однако не сделал этого.
Холодок пробежал по спине Джанет. Она села на кровати и взглянула на спящего рядом мужа. На его губах играла безмятежная улыбка.
Любит ли он ее? Или, может быть, муж заставил Джанет признаться ему в любви только для того, чтобы сломить ее волю к сопротивлению и утвердить свою власть над ней? Возможно, Дарраг стремился привязать ее к себе крепче, чем это сделали супружеские клятвы, произнесенные у алтаря.
Конечно, Джанет могла бы разбудить его и спросить: «Дарраг, вы любите меня?» Но разве поверила бы она ему, если бы он ответил: «Да»? Разве могла она быть уверена в том, что на этот раз он говорит ей правду?
Тодди, мужчина, в которого она была влюблена, тоже постоянно лгал ей. Он нашептывал ей на ухо нежные слова и обещал хранить верность до гроба, а потом изменил ей. Он отверг Джанет, найдя себе другую женщину.
А что, если Дарраг тоже предаст ее?
Джанет не сомневалась в том, что любит мужа. И в этом крылась большая опасность. Она знала, что если утратит бдительность и позволит Даррагу полностью завладеть своим сердцем, то новое предательство убьет ее.
Закрыв лицо руками, Джанет попыталась сосредоточиться. Что ей теперь делать? Ее чувства находились в смятении. Она давно уже не узнавала себя, потеряв все ориентиры, которыми когда-то руководствовалась в жизни.
Лежавший рядом с Джанет Дарраг заворочался под одеялом. Вытянув руку, он положил ладонь на предплечье жены, а затем его рука скользнула ниже и легла на бедро. Джанет почувствовала нарастающее возбуждение от его прикосновений и отругала себя за безволие. Зная, что легко может поддаться соблазну и снова оказаться во власти мужа, она быстро встала с постели.
Подойдя к креслу, она надела халат из мягкой шерсти в цветочек, который Бетси вчера вечером приготовила для нее.
Джанет чувствовала на себе взгляд мужа. Он наблюдал за ней. Через несколько секунд она услышала шорох простыней и поняла, что он встал с постели. Подойдя к туалетному столику, Джанет взяла расческу. Быстро расчесав волосы, она достала из ящика столика ленту и перевязала их на затылке.
Джанет не слышала шагов мужа, который приблизился к ней незаметно, осторожно ступая босыми ногами по пушистому ковру. Почувствовав прикосновение его губ к своему затылку, она вздрогнула от неожиданности. Медленно выпрямившись, он протянул к ней руку. На его ладони лежал золотой овальный медальон, чуть поблескивавший в утренних сумерках.
– Это вам.
Джанет долго смотрела на подарок, не решаясь взять его. На золоте были выгравированы изящные розы.
– Вам нравится эта безделушка? – спросил Дарраг. – Я купил ее во время поездки в Эннис. Увидев медальон с изображением роз, я сразу же подумал о вас, ведь ваше второе имя Роуз.
Джанет провела пальчиком по гравировке.
– Как красиво.
Медальон действительно был очаровательным. Джанет тронуло внимание мужа. Оказывается, он думал о ней во время поездки.
– Почему бы вам не примерить медальон? – с придыханием спросил Дарраг. – Наденьте его, и мы снова ляжем в постель.
Взяв золотое украшение, Джанет отошла от мужа, не желая, чтобы он прикасался к ней.
– Мне бы не хотелось этого делать.
– Почему? В нашем распоряжении целое утро. Никто не станет пенять нам за то, что мы долго не выходим из спальни.
– Но я не желаю снова ложиться в постель!
– В чем дело, Джанет? Что-то не так?
– Все не так! – выпалила она. – Я подумала и... одним словом, я хочу вернуться домой!
Дарраг нахмурился.
– Что?!
– Я хочу вернуться в Англию. Теперь я знаю, что у вас много денег и вам ничего не стоит оплатить мою поездку домой.
Лицо Даррага помрачнело. На мгновение Джанет показалось, что в его синих глазах мелькнуло паническое выражение. Однако его взгляд тут же снова стал непроницаемым.
– Я сама могу дать соответствующие распоряжения слугам или это сделаете вы? – спросила Джанет.
– Нет.
– Что значит нет?
– Это значит, что я не отпущу вас в Англию.
– Но я хочу поехать домой! Вайолет на сносях, и мое присутствие поможет ей благополучно разрешиться от бремени.
– Она написала вам об этом?
– Нет, но...
– В таком случае позвольте заметить, что она прекрасно обойдется без вас. А вам и здесь хорошо. Сейчас не сезон для путешествий. Если хотите, мы можем запланировать поездку на весну.
Судя по тону Даррага, такая поездка вполне могла вообще не состояться.
– Я не желаю ждать весны, я хочу ехать немедленно, – заявила Джанет.
Желваки заходили на скулах Даррага.
– Вы никуда не поедете, и вам лучше примириться с этим фактом.
– Я ненавижу вас!
– Сегодня ночью вы говорили мне другие слова.
Джанет на мгновение онемела, не веря своим ушам. Как он посмел использовать против нее признание в любви, которое сам же силой вырвал у нее?!
– Вон отсюда! Убирайтесь из моей комнаты и заберите эту проклятую побрякушку! – крикнула Джанет и в ярости швырнула в мужа золотой медальон.
Дарраг поймал его в воздухе и сжал в кулаке. По его лицу пробежала тень.
– Если вам не нужен мой подарок, так и скажите.
– Он мне не нужен! – Джанет подумала с горечью: «Как и ты сам».
И хотя она не произнесла последних слов вслух, Дарраг прочитал ее мысли. Между супругами снова образовалась непреодолимая пропасть.
– Как вам будет угодно, – промолвил Дарраг.
– Я хочу только одного – вернуться домой, – сказала Джанет.
Дарраг бросил на жену мрачный взгляд.
– Вы и так находитесь дома. Замок Кэйлин-Мур – ваш дом, и я советую вам зарубить это себе на носу. В тот день, когда вы стали носить мое имя, вы превратились в ирландку. Теперь вы – неотъемлемая часть этой страны.
Джанет хотела возразить мужу, но промолчала, пораженная его ледяным взглядом. Синие глаза Даррага были похожи на застывшее ледяное озеро. Она впервые видела мужа в таком состоянии.