KnigaRead.com/

Джулия Берд - Полуночный Ангел

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джулия Берд, "Полуночный Ангел" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Лидия подошла к кровати и вгляделась в лицо Хью. Тот лежал в неестественной позе, белый как полотно.

– Бедный Хью. Тебе потребуется помощь куда серьезнее той, что могу предложить тебе я.

Лидия спустилась вниз, чтобы открыть дверь Реджи. Ей нужен был помощник – надо было доставить Хью обратно в Уиндхейвен. Одной ей было не справиться.

Реджи помчался верхом на лошади в Уиндхейвен и вернулся уже в карете. Лидия понимала, что Хью сейчас не в том состоянии, чтобы выдержать быструю поездку по ухабистой дороге верхом.

Сейчас Лидия вела себя так, словно была здесь хозяйкой. Она велела экономке подготовить для Хью его любимую комнату. Сама же собиралась расположиться в смежной с ней. Всю заботу о Хью Лидия намерена была взять на себя – она просто не могла доверить столь важное дело кому-то другому!

Лидия послала Реджи в деревню к аптекарю, чтобы тот дал ему какое-нибудь средство, способное облегчить Хью его страдания. Затем по ее приказу слуги установили в комнате Хью ванную и нагрели достаточное количество воды. Лидия выпроводила слуг прежде, чем на их лицах отразилось изумление по поводу того, что она собиралась выкупать Хью самостоятельно.

– Вставай, Хью, – сказала она, подходя к кровати. Хью с немалым усилием приоткрыл глаза и взглянул на Лидию из-под тяжелых век.

– Нам не следовало возвращаться сюда, – с трудом произнес он. – Поползут слухи.

– Ты прав. Но люди будут перемывать нам косточки в любом случае. А я хотела, чтобы тебе было здесь как можно удобнее. – Она с нежностью коснулась его щеки и легонько поцеловала в сухие губы. – А теперь давай-ка садись в ванную. Твои мышцы слишком напряжены. Тебе необходимо их расслабить. Попробуй подняться и сделать несколько шагов. Горячая вода поможет тебе, вот увидишь. Ну же, вставай!

Лидия откинула одеяло и помогла ему встать. Согнутый, точно старик, Хью оперся на ее плечо и кое-как доковылял до ванны. Лидия помогла ему снять ночную рубашку и перешагнуть через высокий бортик ванны. Она сама удивилась тому, что ее ничуть не смущает его нагота. Возможно, все дело было в том, что накануне ночью она вспоминала божественный момент их близости. А может, просто сейчас для нее было самым главным помочь Хью.

– Расслабься, пожалуйста, и осторожно садись.

– Ах! – простонал Хью. – Это восхитительно!

– Организовать такое в охотничьем домике, как ты понимаешь, я бы не смогла.

Тело Хью по-прежнему было напряжено, мышцы его никак не желали расслабляться.

– Попробуй распрямиться, – уговаривала Лидия.

– Будет исполнено, мадам, – послушно сказал Хью, пытаясь шутить, хотя его всего била мелкая дрожь.

Лидия протянула руку, чтобы убрать волосы, упавшие на его влажный от испарины лоб. Неожиданно Хью схватил ее за запястье с такой силой, какой Лидия и не предполагала сейчас в нем. Она взглянула на Хью. Он улыбнулся и нежно прижал ее ладонь к своей щеке.

– Спасибо, Лидия. Спасибо за то, что приехала сюда со мной. И еще спасибо тебе за заботу о Кэтрин. Она всегда вспоминала о тебе с теплотой.

– Мне приятно это слышать. Кэтрин была прелестной девочкой.

Они с Хью еще ни разу не говорили о печальной участи, которая постигла его сестру, и Лидия считала, что сейчас не самое подходящее время, чтобы поднимать эту тему. Она взяла губку, смочила ее водой и принялась усердно намыливать.

– Как ты чувствуешь себя? По-моему, тебе немного полегчало, – заметила она, подняв его руку и осторожно массируя ее мыльной губкой.

Лидия вдруг с отчетливой ясностью вспомнила то, как его руки обвивали ее стан, какое неземное наслаждение дарили ей. Хью был таким сильным и в то же время необыкновенно нежным.

– Нас связывают весьма необычные отношения, ты не находишь? – спросила она. Отпустив руку Хью, Лидия принялась растирать его грудь. Она старалась не смотреть на него – слишком уж впечатляющим было зрелище, слишком волнующим!

– Да, это так. Скажи, а что ты чувствуешь сейчас… после смерти Боумонта?

Лидия судорожно вздохнула.

– Я даже не успела толком разобраться в себе, все так закрутилось. Ну не ужасно ли? Мы так и не успели найти Софи.

– А ведь он так этого хотел, – вздохнул Хью.

– Муж старался подготовить меня к неизбежному, он хотел, чтобы я не забывала, что жить ему осталось недолго.

Рука Лидии скользнула по груди Хью и внезапно остановилась. Между ними промелькнуло что-то неуловимое. Лидия почувствовала, как ее охватило смущение. Как странно было говорить сейчас о покойном муже со своим любовником. Хью накрыл ее ладонь своей, и на мгновение Лидии показалось, будто он собирается направить ее руку вниз. Он уже был возбужден, она видела это сквозь мыльную воду. Лидия вспыхнула.

– Мне кажется, что тебе уже определенно лучше, – сказала она подчеркнуто строго, хотя глаза ее при этом озорно сверкнули. – Думаю, ты вполне сможешь домыться самостоятельно. Я побуду с тобой – на случай, если тебе что-то понадобится или если тебе вдруг станет плохо.

Хью рассмеялся, и у Лидии от его смеха потеплело на душе. Да, пройдет некоторое время, и он снова станет самим собой. Что ему сейчас было жизненно необходимо – так это пить побольше жидкости, так как организм его был обезвожен. Лидия повернулась к прикроватному столику и взяла с него стакан с водой.

– Отпей хотя бы немного, тебе это пойдет на пользу.

Хью повиновался, но, судя по тому, какая мука отразилась на его лице, далось ему это нелегко. Лидия видела, как напряглись его мышцы, когда он взял стакан в руки.

– Слишком много сразу тоже ни к чему, – остановила она его, когда он сделал несколько больших глотков. – Половины стакана вполне достаточно. – Она забрала у него стакан и присела в кресло, глядя на то, как Хью моется. Хотя зрелище это было для Лидии настоящей пыткой.

Чтобы переключить свои мысли на что-то другое, Лидия спросила:

– Скажи, а что произошло с твоей сестрой? Кэтрин была чудесной девочкой, полной жизни, такой чистой и неиспорченной. И такой красивой. Как ужасно, что смерть настигла ее так рано!

– Это случилось два года назад. Я тогда колесил по Европе. К тому времени я уже перестал искать тебя, потеряв всякую надежду на то, что ты жива. Мне казалось, что жизнь потеряла смысл, вот я и решил отправиться в путешествие. Отец не удосужился известить меня о смерти сестры, я узнал о несчастье только вернувшись домой, когда с момента кончины Кэтрин прошло уже несколько месяцев. Я был настолько зол на отца, что перестал с ним разговаривать. Лишь недавно я нарушил молчание – когда мне нужно было расспросить отца о Добсоне.

– Сочувствую тебе. Я понимаю, каким тяжелым был для тебя этот удар, – сказала Лидия, уже жалея, что подняла столь грустную тему.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*