Мэри Джо Патни - Сомнения любви
Адам судорожно вздохнул:
— Пожалуйста, не говори со мной так. Я хочу, чтобы ты звала меня по имени: Адам. На худой конец, Эш или Эштон, но «ваша светлость» и «вы» из твоих уст звучит… абсурдно.
— Хорошо, Эш. — Она повернулась к нему спиной и взялась за ручку двери.
Он предпочел бы, чтобы она называла его Адамом, но тогда всякий раз, услышав свое имя из ее уст, он вспоминал бы о том, что их связало, об их близости — близости во всех смыслах. Испытывая потребность поговорить о создавшейся ситуации, он сказал, запинаясь:
— Когда ты предположила, что, возможно, я связан с женщиной, которую не помню, я подумал, что такое едва ли возможно, но ты оказалась права. Я… Мне очень жаль.
Мария покачала головой. Лицо у нее стало задумчивым и грустным.
— Мне тоже жаль, но когда твоя тетя сообщила о помолвке, я поняла, что мы мудро поступили… не торопя события.
В тот день в саду они не думали ни о каких последствиях, и он нисколько не сожалел о том, что между ними тогда произошло.
— Ты гораздо добродетельнее меня. Первое, что пришло мне на ум, когда я услышал о помолвке, — это то, что я напрасно не настоял на том, чтобы мы как можно скорее съездили в Гретна-Грин и обвенчались там. Тогда тот факт, что я был помолвлен с другой женщиной, уже не имел бы никакого значения. Мы вернулись бы в Лондон как муж и жена. И это было бы хорошо и правильно для нас обоих.
— Ты говоришь так сейчас, потому что не помнишь Дженни, но подумай о том, каково ей было бы. Она знает тебя чуть ли не с рождения и, возможно, всю жизнь тебя любит. Что было бы с ней, если бы ты вернулся с женой? — Мария держалась лишь ценой громадного напряжения, и внутренняя борьба отражалась на ее лице. — И возможно, она будет тебе лучшей женой, чем я. Она одного с тобой круга, она знает твоих друзей и понимает, как должна вести себя герцогиня.
Адам вздохнул:
— Может быть, ты права, но испытывать сочувствие к чужому человеку очень трудно. Ты — та, которую я знаю и хочу.
Она прищурилась.
— Я помню этот твой взгляд, когда мы встретились возле столовой.
— Побывав в своих апартаментах, я понял, что я — далеко не образец кристальной честности, и решил, что я слишком строго судил тебя за единственную ложь. Я собирался просить тебя о прощении в надежде на то, что мы сможем забыть старые обиды и вернуться к тому, что было раньше.
— Мне нечего тебе прощать. — Она отвернулась, не в силах больше смотреть ему в глаза. — Я рада, что мы встретились, даже если я никогда не увижу тебя после того, как уеду из Лондона.
Слова ее обжигали, но опровергнуть их ему было нечем. Он был связан с другой, и потому было бы нечестно продолжать отношения с Марией.
Но даже если ему не дано провести с Марией остаток дней, как он того желал, в благодарность за все, что было между ними, он мог открыться перед ней — открыть перед ней ту часть себя самого, какую он так долго и тщательно скрывал от всех прочих.
— Ты поднимешься со мной в мои апартаменты? Я хочу тебе кое-что показать. — Он невесело усмехнулся. — Я понимаю, что поступаю не вполне прилично, приглашая тебя к себе в спальню, но мои намерения честны, и я думаю, что тебе покажется это… интересным.
— Любопытство мое всегда одерживало верх над рассудительностью, — сказала она, улыбнувшись ему так, что он едва не забыл о своих честных намерениях. — Ведите меня, ваша светлость… Эш.
Когда они стали подниматься по лестнице, он спросил:
— Твоя комната удобная?
— Самая лучшая, в которой мне когда-либо приходилось жить, а я, поверь мне, бывала во многих домах. — Мария с любопытством на него посмотрела. — Что ты чувствуешь к этому дому? Он кажется тебе знакомым?
— Отчасти. Чуть-чуть. Хотя я надеялся, что возвращение домой вернет мне мое прошлое. — На верхней площадке лестницы он повернул направо. — Но испытал лишь очередное разочарование. Пока я нашел здесь лишь одно место, которое мне о чем-то говорит. Туда я и хочу тебя отвести.
Он вошел в свои апартаменты, подошел к столу и достал из ящика ключ от тайника, демонстрируя ей полную свою открытость. По сравнению с тем, что он собирался показать ей, этот акт доверия казался мелким и незначительным.
— Добро пожаловать в мое тайное убежище. — Он открыл дверь и жестом пригласил ее войти в комнату.
Округлив от удивления глаза, она медленно покружилась на месте, восхищенно взирая на статуи.
— Это не собрание предметов искусства, а место для молитвы, как я думаю.
Он кивнул:
— Ты все сказала за меня.
Она прикоснулась к сухим цветам перед статуей Лакшми.
— В своем сердце ты хранил веру своей матери.
— Тебя шокируют мои языческие привычки? Я не могу считать себя настоящим английским джентльменом, не являясь христианином.
— Ты знаешь наши англиканские молитвы и псалмы не хуже меня, — задумчиво сказала Мария. — Я думаю, что ты стоишь выше обычного английского джентльмена, но никак не ниже.
Он вздохнул с облегчением.
— Я не мог с уверенностью сказать, как ты к этому отнесешься. Возможно, мне вообще должно быть все равно, что ты думаешь о моем индийском происхождении, но… мне не все равно. Я не хочу, чтобы это отвратило тебя от меня.
— Бабушка Роза говорила, что давным-давно цыгане пришли из Индии. Может быть, мы с тобой дальние родственники. — Она жестом указала на Лакшми. — Ты не был шокирован, когда я рассказала тебе про мою цыганскую кровь. Терпимость — это качество есть у нас обоих.
— Спасибо тебе, — тихо произнес он. — Ты хотела бы, чтобы я рассказал тебе об этих богах?
— Пожалуйста, расскажи, — ответила ему Мария с улыбкой.
Рассказ об индуистских богах заставил его отвлечься от неотступно преследующего его жгучего вожделения. Когда они покинули святилище, Мария сказала:
— Ты много всего помнишь об этих божествах. Значит, часть твоей памяти работает в полную силу.
— Получается, что так, — протянул он удивленно, словно раньше об этом не думал. — Надеюсь, это добрый знак. Я думаю, что признание индусской стороны моей личности принципиально важно для возвращения памяти. — Он закрыл дверь на ключ. — Хотелось бы знать, примет ли Дженни эту часть меня или устрашится того, что узнает.
— Я не думаю, что ты стал бы делать ей предложение, если бы не был уверен в том, что она примет тебя таким, какой ты есть, — сказала Мария. — На самом деле, возможно, ты уже приводил ее сюда.
— Интересная мысль. Ты все время на шаг меня опережаешь. — Он нахмурился, пытаясь представить себя и Дженни в этом святилище. — У меня нет ощущения, что я бывал здесь с кем бы то ни было, кроме тебя, но я не могу полностью доверять своим ощущениям, особенно в том, что касается Дженни. Я едва помню, как она выглядит.