KnigaRead.com/

Джейн Фэйзер - Пороки джентльмена

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джейн Фэйзер, "Пороки джентльмена" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Позвольте сообщить вам, сэр, что я вижу в ваших словах лишь беззастенчивые пустые комплименты, – объявила Корнелия, еле сдерживая смех.

– Это, право, не так, – возразил Гарри и поднес ее руку к своим губам. Глаза его заблестели, голос упал до шепота. – Я докажу вам это нынче ночью.

Корнелия коснулась языком губ. Это была игра с огнем. Возможно, Гарри уже не видел смысла заботиться о своей репутации. Однако публичные залы «Олмака» вовсе не место для опасного флирта. Корнелия высвободила свою руку и громко, чтобы это услышали другие, проговорила:

– Извините, лорд Бонем, меня зовет невестка. – И торопливо пошла прочь.

Гарри с улыбкой на губах проводил ее взглядом. Бальное платье Корнелии из голубого шелка замечательно ей шло. Короткий шлейф ее платья, свисавший с плеч, подчеркивал ее прямую осанку. Волосы были убраны в любимый ею греческий пучок, обвязанный этим вечером бархатной лентой, расшитой мелким жемчугом. Жемчуг у нее на шее, отметил про себя Гарри, смотрелся особенно красиво. Вероятно, фамильная реликвия, предположил он.

Все три женщины на этом балу сразу же привлекли к себе всеобщее внимание. Они были не похожи на других своей естественной манерой держаться, своим счастливым пренебрежением к устремленным на них – порой оскорбительным – взглядам и к пересудам, которые неизбежно сопровождали каждое новое лицо, появлявшееся в лондонском свете.

Они прибыли в «чайной чашке», которая, как они и предвидели, произвела сенсацию. Если б они выказали хоть малейшие признаки стеснения своим допотопным средством передвижения, их тут же подняли бы на смех, заклеймив как безнадежных провинциалок.

Но этого не случилось. Их обсуждали в каждом углу бального зала. Все знали, кто они такие, их происхождение было безупречным. Их матери, как известно, составили приличные, если не сказать блестящие партии. За них поручились леди Сефтон и герцогиня Грейсчерч, а посему общество было к ним расположено, пока дамы не дали бы повода к иному.

Но женщины были слишком умны и сообразительны, чтобы допустить какую-либо оплошность. Они появились здесь ради Ливии, и ни Корнелия, ни Аурелия не желали ей навредить.

Гарри увидел, как Ливия со своим кавалером, окончив танец, отходят к стене. Усадив Ливию на маленький позолоченный стул в нише у окна, кавалер направился в буфет. Ливия сидела, обмахиваясь веером, щеки ее после танцев в жарком зале разгорелись.

Гарри подошел к ней.

– Добрый вечер, леди Ливия. Позвольте принести вам бокал лимонада?

Она с готовой улыбкой на лице взглянула на него снизу вверх.

– Благодарю вас, не надо, лорд Бонем. Лорд Строн уже отправился за ним. – Она похлопала рукой по сиденью стула, стоявшего возле нее. – Не изволите ли присесть?

Гарри сел, устроив свою высокую фигуру на хлипком стульчике.

– Как вам здесь?

Ливия с улыбкой посмотрела на него.

– Очень скучно, – заявила она. – Здесь всем не о чем разговаривать, и никто никого не слушает. Все смотрят через твое плечо, выискивая кого-то более интересного.

– Не столько выискивая кого-то, – с улыбкой сказал Гарри, – сколько боясь пропустить что-либо, о чем можно было бы потом посплетничать.

Ливия издала смешок.

– Я знаю, и все же унизительно, когда, высказав свою мысль до середины, обнаруживаешь, что твой кавалер не слышал ни слова из того, что ты говорила.

– И какого же вы мнения о Строне?

– Он мне мало интересен. Когда уж он совсем наскучит, я скажу ему, что у меня нет ни гроша, и, уверена, он тут же ретируется.

Гарри расхохотался.

– Нелл сказала то же самое.

Ливия проницательно на него посмотрела. Она сложила веер и, постукивая им по своей ладони, сказала:

– Сдается мне, сэр, что у вас с Нелл гораздо более приватные отношениях, чем со мной или с Элли.

– Мне трудно следовать условностям с любой из вас, – поспешил ответить Гарри. – Иногда я забываюсь, в особенности когда вокруг нет никого, кто мог бы услышать мою обмолвку. – Он обезоруживающе улыбнулся. – Полагаю, вы не против, Ливия?

– Нет, – подумав немного, ответила Ливия. – Отнюдь нет. Однако вам, Гарри, не следует недооценивать нас с Элли. И еще: вы должны знать, что благополучие Нелл нам небезразлично. Вы – с риском и для себя тоже – ставите ее под удар.

– Я предупрежден, – ответил Гарри, слегка поведя бровью. – А вот и ваш кавалер. – Поднявшись со стула, он поклонился. – С вашего позволения, мэм. Строн… – Он пошел прочь, чувствуя спиной пронзительный взгляд Ливии.

Глава 19

– Ну-ка, глянем теперь, что там такое интересное на этой фреске. – Подобрав полосатую муслиновую юбку своего утреннего туалета, Корнелия проворно вскарабкалась наверх придерживаемой подругами стремянки. На маленькой платформе она осторожно встала на колени и, запрокинув голову, стала рассматривать роспись на потолке. – Ничего не вижу… ах нет, вижу. – Корнелия расхохоталась – стремянка под ней заходила ходуном, и она поспешно вцепилась в нее руками.

– Боже мой, что вы тут делаете?

Из открытой двери столовой донесся испуганный голос Гарри. Ливия с Аурелией как по команде повернули в его сторону головы, и их хватка ослабла.

– Да что вы там? Не отпускайте! – закричала Корнелия, когда стремянка под ней сильно зашаталась.

Гарри живо подскочил к ним и снял Корнелию с лестницы именно в тот момент, когда она уже готова была потерять равновесие. Мгновение он держал ее на весу, обвивая за талию своими теплыми руками, затем поставил на ноги.

– Девочка моя, что же вы делаете? Вы же так сломаете себе шею.

Взволнованная Корнелия попыталась взять себя в руки, что всегда давалось ей непросто, когда Гарри находился рядом и она еще продолжала чувствовать его ладони на своей талии.

– Я рассматривала фреску, – в конце концов объяснила она.

– Зачем? – Гарри тоже посмотрел на потолок.

– У нас было подозрение, что там изображено нечто такое, что не видно снизу, – ответила Аурелия. – Ну так как, Нелл?

Корнелия кивнула. Ее глаза смеялись.

– О да! Местами роспись прямо-таки непристойна. Эти херувимчики и серафимы выделывают такие трюки! Поднимитесь и взгляните сами.

Второго приглашения Аурелии не потребовалось. Она бойко вскочила на стремянку.

– Держите лестницу.

– Позвольте мне. – Оставив свои намерения отговорить женщин от задуманного, Гарри крепко ухватился за стойки стремянки. Юбки Аурелии, которая, по примеру Корнелии забравшись наверх, поставила колено на платформу, вздыбились волнами.

Она запрокинула голову и, вглядевшись в изображение, прыснула со смеху.

– Господи Иисусе! Что они делают?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*