KnigaRead.com/

Линда Бартелл - Нежный негодяй

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Линда Бартелл, "Нежный негодяй" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Нет, Риго, держись подальше! — воскликнул Карло.

Поздно. Он соскочил на землю, спружинив при приземлении, и подбежал к ним. Крепкие руки сжали Джульетту, губы коснулись ее лба.

— Cara, cara mia, что случилось?

— Нам нужно поскорее уходить отсюда, — ответил Аристо. — Та женщина в сарае — Zingara Мария — умерла от чумы.

Родриго вскинул голову.

— Умерла? Здесь?

— Да, — подтвердил Карло. — Добрые сестры забились в обитель, пока госпожа Джульетта ухаживала за ней. Одна.

Впервые в жизни Родриго по-настоящему стало страшно. Страх холодными тисками сжимал сердце. Страх за любимую.

— Джульетта? — прошептал он, останавливаясь. Заглянул в лицо. Даже при скупом свете луны было видно, как бледна девушка. Щеки впали, нос заострился.

В отчаянии Родриго опустил руки.

— Ключ? — кивок в сторону обители.

Карло ответил:

— Нас не впустили.

Валенти почувствовал, как в нем закипает гнев. Он повернулся и обрушил на деревянную дверь град ударов.

— Ключ! Это Валенти, слышите? Сестра Лукреция! Дайте мне ключ или я разнесу дверь в щепки! — и снова град ударов по двери.

Некоторое время никто не отвечал, но после еще более страшных угроз у двери кто-то завозился. Она приоткрылась, и через каменный порог перебросили большой металлический ключ. Родриго поставил ногу между дверью и косяком, не давая ей закрыться.

— Если с госпожой Джульеттой что-то случится, вы поплатитесь собственной жизнью! — прорычал он. — И тогда никакие монастырские стены не остановят меня! Так ей и скажите!

Он убрал ногу, быстро поднял ключ и, круто повернувшись, направился к воротам.

— Ее нужно отвезти в замок, — заявил Аристо, едва поспевая за condottiere.

— Нет! — ключ повернулся в замке, ворота распахнулись. — Она принадлежит мне.

— А если у меня чума? — запротестовала Джульетта. — Я не могу позволить вам…

— Тихо, — Родриго поднял ее на руки. Dio! Она весила не больше, чем истощенный больной ребенок.

— Вы же не можете унести ее, словно какой-то мешок, — возразил Аристо.

Не отвечая карлику, Валенти посмотрел на брата.

— Ты займешься Марией?

— Si. Но куда ты?

— Не будешь знать, не скажешь Данте, верно? — он взглянул на Аристо, собиравшегося снова возразить. — А вы… — Родриго заметил открытую дверь в подвал, словно приглашающую войти. — Брат, присмотри за нашим другом. Мне потребуется еще несколько часов…

Карло все понял и широко улыбнулся. Аристо реагировал иначе.

— Maledizione[43]! He тронь меня! — предупредил он.

— Аристо! — голос Джульетты прозвучал едва слышно. Она нерешительно попыталась высвободиться из рук жениха. Бесполезно. Карлик оказался в меньшинстве.

— Храни вас Бог! — Карло кивнул и двинулся на Аристо. Родриго с драгоценной ношей зашагал прочь.

Аристо бросился за Валенти, но Карло оказался проворнее. Зная, как силен карлик, он наклонился и ударил его головой в живот. Застигнутый врасплох, тот охнул и свалился на плечо цыгана.

Карло быстро оглянулся — Родриго уже вышел за ворота и приближался к лошади.

Ожесточенно колотя ногами, Аристо чуть было не сбил Карло. Но тому удалось удержать карлика на плече, усилив захват, и дотащить противника до подвала. Родриго нужно помочь. Да и дел-то! Спрятать Аристо на несколько часов в подвале. Потом похоронить Марию.

Проклятия запертого в подвале карлика удержат монахинь на какое-то время на расстоянии. А он без помех предаст тело Марии земле.

* * *

Прижав девушку к себе, то и дело поглядывая на ее почти скрытое плащом лицо, Родриго гнал Морелло подальше от Санта-Лючии. Куда отвезти невесту? В какое безопасное место? Он отсеивал возможные варианты, как человек, ищущий жемчужину в песке.

В свою квартиру во Флоренции? Но Данте точно знает, где та находится. Далеко увозить нельзя, ведь теплая постель и уход нужны девушке как можно скорее. Нельзя терять ни минуты.

Поблизости городок Верди. Карло и Лаура примут их. Но это под самым носом у Данте. Да и подвергать опасности эту семью ему не хотелось. Других мест на примете не было, кроме маленькой taverna[44] с несколькими комнатками наверху. Но там Джульетту сразу же узнают. Конечно, есть еще одно решение…

Отец Антуан. Французский священник, изгнанный из страны за «еретические» исследования по медицине. Если кто и сможет вылечить Джульетту, если чьи познания больше, чем Аристо и Маддалены, то это именно его, отца Антуана, с которым Родриго познакомился во Франции.

Кроме того, что он искусный целитель, у него можно укрыться. Отцу Антуану повезло — его взял под свою защиту Ринальдо Ленци, наследник богатой семьи. Сейчас изгнанник обитал в небольшой вилле Ленци, расположенной между Монтеверди и Флоренцией.

Пользовались ею только летом. Валенти бывал там до того, как семья Ленци в сентябре вернулась во Флоренцию.

Вот она, надежда. Вместе с Джульеттой он будет надежно укрыт от посторонних глаз, ведь на вилле сейчас никого нет, может быть, только два-три человека из прислуги. И отец Антуан.

Да, он принес несчастье Марии, а теперь и Джульетте. Груз вины давил на сердце, ведь останься он во Франции, ничего бы этого не произошло. Кто ты такой, Родриго да Валенти, чтобы позволять себе то, что позволил в последние месяцы? Осмелился считать себя достойным, чтобы войти в семью Алессандро? Обмануть Джульетту и за ее спиной договариваться с аббатисой, чтобы преподать невесте урок смирения? Пойти против воли принца Монтеверди и самому доставить его дочь в Санта-Лючию? Мечтать о ней, когда тебя любила милая, простодушная Мария?

Родриго снова взглянул на Джульетту. Ветер отвернул с ее лица край капюшона. Казалось, девушка спала, если такое возможно при бешеной скачке, к которой он понуждал своего любимца. То ли больна, то ли устала. А может, и то, и другое. Холод ночи пробрался в его сердце, мысль о том, что девушка больна и может умереть, была невыносима. Если даже им не суждено пожениться — по какой бы то ни было причине — без ее улыбки мир опустеет.

А как жить без ее доброты, без ее участия, ведь, конечно, он в ней не ошибся. В глубине души Родриго всегда знал, что за личиной избалованной дочери принца скрывается истинная наследница Данте и Карессы. Недели, проведенные в Санта-Лючии, проявили все лучшее в ней, иначе и быть не могло.

И она подвергла свою жизнь опасности.

Валенти вонзил шпоры в бока Морелло, не беспокоясь о том, что может загнать великолепного жеребца. Главное — спасти жизнь девушки.

* * *

Родриго нашел отца Антуана в небольшом коттедже неподалеку от виллы. Ссыльный священник встретил его очень тепло.

— Pere Antoine![45] — выдохнул Валенти, переходя на язык, на котором говорил шесть лет. — Боюсь, у нее чума. Она ухаживала за женщиной, умершей от этой болезни, так что, если вы не захотите ее посмотреть, я…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*