Дебора Чаллинор - Китти
— Ну что ж, ради такого случая, я думаю, можно сделать исключение. Только никакого пьянства, имейте в виду, — добавила она, погрозив Хануи пальцем. — Я вижу, вы сегодня уже побывали в пабе. Но впредь не вздумайте появляться здесь в подобном виде. Вам понятно? У меня приличный дом.
— Хорошо, мису[20], — смиренно ответил Хануи.
— А вы будете нести за них ответственность, Райан Фаррел, — добавила миссис Дойл, — потому что именно вы внесли плату за квартиру за четыре месяца.
Четыре месяца? Но Китти думала, что Райан заплатил всего за месяц.
Райан кивнул в знак согласия, намеренно избегая взгляда Китти. Но та решила, что пусть все идет своим чередом, потому что до нее вдруг дошла простая истина: здесь, в городе, населенном бывшими заключенными, она наконец свободна.
На следующее утро Китти проснулась от монотонного мычания, доносившегося из-за ограды. Обнаружив, что дома никого, кроме нее, нет, она взяла кувшин и отправилась к колонке за водой. К тому времени как она умылась, вернулись Ваи и Хануи, нагруженные разнообразными свертками.
— Что это? — спросила Китти.
— Мы ходили за покупками! — сияя, воскликнула Ваи. — Смотри!
С этими словами девушка принялась разворачивать свертки, пока все покупки не разместились на столе. Здесь были свечи и масло для лампы, чай, кофе, мука и сахар, баранья нога, хлеб, овощи, сыр, две банки с устрицами, а также банки с маринованными огурцами, оливками и другими консервами.
— Но на что вы все это купили? — ошеломленно спросила Китти.
— Райан оставил еще денег, — ответил Хануи.
— О, ради всего святого! — воскликнула Китти. — Ну и как вы собираетесь с ним рассчитываться?
Хануи сиял, очевидно, довольный собой.
— Я нашел работу, — объявил он. — Буду забивать скот!
— У мясника?
Хануи кивнул:
— Начинаю завтра. Буду получать два шиллинга в день. Мы станем богачами!
Китти знала, что двух шиллингов в день недостаточно, но у нее не хватило смелости сказать об этом вслух. Ей в любом случае придется искать работу.
Она еще раз оглядела разложенные на столе продукты.
— Оливки? А кто из нас ест оливки?
— Мне очень понравилась банка, — застенчиво произнесла Ваи.
Внезапно с улицы послышался радостный возглас, и все трое вышли посмотреть, в чем дело.
Миссис Дойл стояла на крыльце, широко раскинув руки навстречу Мику, шагавшему по улице с сумкой, перекинутой через плечо.
— Мой мальчик, мой милый мальчик! — восклицала миссис Дойл, раскрывая руки для объятий.
Мик позволил обнять себя и запечатлел поцелуй на морщинистой щеке женщины.
— Привет, ма.
Миссис Дойл сделала шаг назад.
— Хорошо выглядишь, мой дорогой. Как он с тобой обращался? — спросила она, кивая в сторону Райана, стоявшего поодаль.
— Не могу пожаловаться, — ответил Мик, подмигивая девушкам.
Райан вышел вперед, с преувеличенной осторожностью снял с плеча вещевой мешок и вошел в дом.
— У меня тут есть для тебя кое-что еще.
Китти и Ваи появились в комнате как раз в тот момент, когда Райан осторожно ставил мешок на кушетку. Он развязал тесемки, и из образовавшегося отверстия показалась гладкая черная голова, озирающаяся по сторонам.
— Боди! — воскликнула Ваи.
Райан, выглядевший слегка сконфуженным, объяснил Китти:
— Она очень скучала. Мы вытащили «Катипо» на берег, когда разгрузили лес, поэтому ей нельзя было оставаться на борту. Я надеялся, что ты присмотришь за ней. Вы ведь теперь друзья. Я не могу взять ее с собой.
Конечно, подумала Китти, миссис Дойл вряд ли понравится кошачья шерсть на ее мебели. И все же Китти была рада. Ей нравилось, когда кошка укладывалась спать вместе с ней, свернувшись клубочком на одеяле.
Китти кивнула:
— И как долго шхуна останется в доке?
Райан пожал плечами:
— Несколько недель, может, дольше. Корпус покрыт ракушками и водорослями. Его давно пора чистить. А потом «Катипо» ждет ремонт. Кроме того, я еще не знаю, когда прибудет следующий груз.
— И что это будет?
— Груз? Да всякие товары из Америки. Ничего интересного. Но мы сможем побыть некоторое время на берегу.
— Здесь?
— Да.
Райан и Китти долго смотрели друг на друга. Китти не могла прочитать мыслей Райана и надеялась, что ее лицо так же непроницаемо. Она ощущала удовлетворение — хотя и не понимала почему — с того самого момента, как решила для себя, чего она хочет и чего не хочет от Райана. Кроме того, она знала о существовании Энии Мейсон, а это все меняло.
Тем временем Боди выбралась из вещевого мешка, с хрустом потянулась и, вспрыгнув на стол, вонзила зубы в баранью ногу.
— Ой! — Райан хлестнул кошку по крестцу, и та подскочила в воздухе, не выпуская из когтей мяса.
Ваи захихикала так, словно в жизни не видела ничего более забавного, но тем не менее забрала у кошки баранью ногу и сняла нахалку со стола. Оказавшись на полу, Боди тотчас же принялась увиваться вокруг Китти и тереться о ее ноги с тихим довольным урчанием.
Китти взяла кошку на руки.
— А Мик останется у своей матери?
Райан кивнул.
— Не возражаешь, если я спрошу, как миссис Дойл оказалась в Сиднее? Она же не… не была осуждена?
— Была, — серьезно ответил Райан.
Ответ Райана потряс Китти. Миссис Дойл вовсе не производила впечатления женщины, замешанной в чем-то противозаконном. И уж тем более она не походила на преступницу, подлежащую высылке из страны.
— В самом деле? А за что она была осуждена?
— За то, что брала высокую арендную плату.
Китти ошеломленно смотрела на Райана до тех пор, пока его губы не изогнулись в улыбке.
— Да нет. Ее мужа сослали сюда много лет назад, и она последовала за ним. Трое их детей родились в Ирландии, а остальные пять — здесь. Мик — самый младший.
— О! — произнесла Китти. — А где остановятся остальные? Я говорю о команде.
Ваи взяла со стола краюху свежего хлеба и принялась нарезать ее на куски.
— Кто в пабе, кто в гостинице, — ответил Райан. — Шарки ночует у женщины. У Пьера тоже есть дама сердца. Ропата иногда коротает время с маори, живущими рядом с пристанью. Только в последнее время он все реже там бывает. Говорит, что они пьют слишком много рома.
— А здесь много маори? — спросила Китти, вспомнив слова миссис Гудвин.
Райан кивнул:
— Не очень. Иногда больше, иногда меньше.
— А откуда они? — Все это казалось Китти довольно странным. В Пайхии никто никогда не упоминал о колонии маори, живущих в Сиднее.
— С восточного побережья и из залива Пленти. Кое-кто приехал с юга.