KnigaRead.com/

Джози Литтон - Королевство лунного света

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джози Литтон, "Королевство лунного света" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– К сожалению, нет. Мне всю ночь надоедало какое-то насекомое.

Ройс как раз приготовился сделать глоток лимонада. Он поперхнулся и прочистил горло.

– Насекомое? Неужели? А вам не показалось, что там было нечто более крупное? – Он подошел поближе, чтобы его слова не слышали остальные. – Гораздо более крупное, принцесса, и очень… так скажем, заботливое.

Борясь с внезапно выступившим румянцем, Кассандра притворилась заинтересованной сладкими хлебцами и фруктами, выложенными на деревянных подносах.

– Не могу вспомнить наверняка, – пробормотала она, пытаясь выдержать смешок Ройса со всей любезностью, на которую была способна.

Немногим позже они отправились на верховую прогулку по дорогам, петляющим среди пшеничных полей. Стояла прекрасная погода, обещавшая хороший урожай. В компании Ройса неловкость, которую испытывала Кассандра, быстро испарилась.

За время прогулки они несколько раз останавливались благословить урожай и пообщаться с местными жителями. Им неизменно оказывали самый радушный прием, интересовались здоровьем Атрея и выражали симпатию ко всем членам его семьи.

Этой ночью лагерь был разбит около озера, окруженного благоухающими соснами. И вновь Кассандра спала не одна.

На следующий день они достигли знаменитых степей Лейоса.

– Почва здесь очень богата известью, – рассказывала Кассандра, когда они не спеша ехали верхом. Копыта их лошадей поднимали с земли небольшие облачка пыли. – Трава, которая растет здесь, судя по всему, способствует необычайному укреплению костей у лошадей.

Ройс кивнул. Он всматривался в бескрайние поля, наблюдая за скачущими или мирно пасущимися животными. В глубине души он почувствовал всплеск ностальгии по дому.

– Так же, как в Хоукфорте и других местах, например, в Ирландии. Где известь, там сильные кони.

– Лейос дает лошадей для всей Акоры. Есть такая пословица: пока где-то поклоняются богу-быку, здесь правит бог-конь.

– Они так сильно отличаются друг от друга?

Она покачала головой, довольная его внимательностью.

– Людям нужно нечто знакомее, чтобы помочь понять, частью чего они являются.

Некоторое время спустя они остановили лошадей на центральном дворе крупного поместья. К ним навстречу поспешил человек, в котором Ройс узнал Горана, одного из советников, которые вернулись на свои земли, чтобы помочь своим соотечественникам справиться со свалившимися на них испытаниями.

– Принцесса, – проговорил Горан, – ваше присутствие делает нам большую честь. Надеюсь, ваше путешествие не было утомительным?

– Вовсе нет, – ответила Кассандра, слезая с лошади и одаривая худого, лысеющего советника ослепительной улыбкой. – А как вы поживаете, Горан?

Он пожал плечами и, как бы извиняясь, развел руками.

– Признаюсь, мне хорошо у родного очага, однако меня раздирает на части стремление быть в Илиусе.

– Вы узнаете, когда настанет время вашего возвращения, – доверительно проговорила Кассандра. Атрей всегда называл Горана надежным, в чем она не видела причин сомневаться.

– Ванакс, – мягко сказал советник. – Мы слышали, что нет никаких изменений.

– Ни к лучшему, ни к худшему. Он в надежных руках.

– В этом я не сомневаюсь. Елена спасла жизнь моей дорогой жене во время тяжелейших родов. Не знаю, что бы мы без нее делали. – На какое-то мгновение на Горана нахлынули воспоминания о былой беде, но он быстро взял себя в руки. – Ну что ж, не будете ли так добры последовать за мной. Я хотел бы показать вам тройку молодых жеребят.

Один из них появился на свет всего лишь несколько часов назад и лежал на сене рядом с матерью. Однако двум другим было уже несколько дней от роду, и их выпустили в загон. Они совершали короткие пробные пробежки на худых, но сильных ногах, тем не менее никогда не отдаляясь от своих маток, наблюдавших за ними с нескончаемым терпением.

– Видишь вон того, – сказал Ройс, указывая на детеныша с белой звездочкой на лбу, – он напоминает мне жеребенка, родившегося в прошлом году в Хоукфорте; из него Получится отличный жеребец.

– Ты будешь выставлять его на скачках? – спросил Горан.

– Возможно, но только на год или два, затем он станет племенным жеребцом.

Советник хмыкнул:

– Неплохая жизнь.

– Готов согласиться, – ответил Ройс и тоже засмеялся.

Кассандра решила пока не вмешиваться в их, мужской разговор и молчала.

– В Англии есть дикие лошади? – спросил Горан по пути к дому, где они должны были провести ночь.

– Совсем немного, – сказал Ройс. – Говорят, что они еще оставались в Шотландии и в некоторых областях Ирландии. А почему ты спрашиваешь?

– У нас на Лейосе они тоже есть. Давным-давно мы решили не трогать их, однако постоянно наблюдаем за ними. Когда мы замечаем среди них особенно сильного и храброго жеребца, мы позволяем ему подходить к нашим кобылам.

– Мудрое решение.

– Я так и думал, что ты его одобришь, – с улыбкой проговорил Горан.

В эту ночь Кассандра спала в одиночестве или по крайней мере старалась заснуть. Дом Горана был уютным, но не очень большим. Здесь невозможно было уединиться, как во дворце или даже в шатре. Покидая всех после ужина, она надеялась, что Ройс понимает ее желание побыть в одиночестве. Тем не менее тянулись часы, а сон все не приходил.

В конце концов Кассандра решила отказаться от попыток заснуть. Она, как всегда, спала обнаженной, поэтому ей пришлось накинуть ночную рубашку перед тем, как выйти из комнаты. Она доставала ей только до середины бедра, но вполне соответствовала требованиям приличий. Волосы принцессы были заплетены в толстую косу, перекинутую через плечо.

Высоко в небе стояла луна, окруженная ореолом, цвет которого менялся от фиолетового на внешнем краю до красного внутри, проходя через все цвета спектра. Грандиозный нимб образовал идеальный круг почти на все небо. При его свете, усиленном сиянием самой луны, Кассандра могла бы даже читать. Деревья и строения отбрасывали длинные черные тени на бледную землю. Следуя за своей тенью; Кассандра вошла в небольшой садик, за которым заботливо ухаживала жена Горана.

Принцесса присела на каменную скамью и заслушалась журчанием фонтана. Воздух был напоен ароматом жасмина, смешанного с запахами трав. На Кассандру навалилась усталость, но не такая, что действует на нервы. Наоборот, она почувствовала, что если пробудет в этом месте еще немного, то сможет вернуться в свою комнату и спокойно заснуть.

Она уже подумывала об этом, как вдруг ее внимание привлек какой-то странный звук. Кассандра обернулась, пытаясь определить источник звука. В это же мгновение справа от нее что-то просвистело в воздухе, и она почувствовала, как ее швырнуло на землю.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*