KnigaRead.com/

Джоанна Линдсей - Мой единственный

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джоанна Линдсей, "Мой единственный" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ты не можешь так думать, тем более что он постоянно восторгается своим зятем, — покачала головой Габриэла. — Кроме того, он не просил взять их, хотя, возможно, просто до этого не додумался. Он волнуется за них. Он для них как родной и, считай, принял их в семью.

— Ну да, одна большая счастливая семья, — хмыкнул Дрю. — И я в нее вошел, верно?

— Это ты родился в большой семье и вошел в еще большую. А твой зять, может, и проигнорировал Ричарда при встрече, но в то время был занят другими проблемами, пытаясь спасти моего отца из жуткой подземной тюрьмы. Но это не означает, что Джеймс забыл обещание, данное в тот день, когда он увидел, как в саду его жена дала пощечину Ричарду за непристойное предложение. Тогда Джеймс без обиняков заявил мне, что если еще раз увидит Ричарда рядом с Джорджиной, тот дорого за это заплатит. Я ни минуты не сомневаюсь в его намерениях. Ты знаешь его лучше, чем я, и можешь подтвердить, что он был абсолютно серьезен.

— Разумеется, как и я на его месте, если бы кто-то посмел ухаживать за моей женой. Думаю, милая, ты зря волнуешься, — добавил Дрю, когда она прижалась к его щеке. — Ричард не глуп. И всякий нормальный человек поостерегся бы заигрывать именно с этой Мэлори.

— Да разве ты и твои братья не поступили именно так, когда вынудили его жениться на твоей сестре? — напомнила она. — После того как избили его до потери сознания.

— Милая, для этого потребовались совместные усилия всех пятерых! Мы пытались драться один на один, но ничего не вышло. И кроме того, я говорил, что Джеймс намеренно нас спровоцировал. Таким странным способом он постарался заставить Джорджину выйти за него, без необходимости просить об этом ее или нас. Все по какой-то дурацкой причине, каким-то образом связанной с его клятвой никогда не жениться.

— Думаю, это довольно романтично.

— Еще бы! — фыркнул Дрю. — Но только упертый англичанин способен дойти до таких пределов, чтобы сдержать клятву… насчет женитьбы. Если бы речь шла о чести, или родине, или… словом, ты понимаешь, о чем я, он рассуждал бы вполне здраво. Но брак! И помни, я выдал тебе страшную тайну только потому, что ты моя жена. Только не проговорись Джеймсу, что мы с братьями разгадали его маневр. Он все еще считает нас одураченными. И поверь, его гораздо легче выносить, когда он молча злорадствует, чем когда раздражен и жаждет крови.

— Клянусь молчать, — с усмешкой заверила Габриэла. — Но ты прав насчет Ричарда. Он не настолько глуп. Ты и сам это знаешь. Он обаятелен, остроумен, всегда улыбается…

— Перестань петь ему дифирамбы! — перебил Дрю.

— Ты не дал мне закончить. Я собиралась сказать, что все это правда, пока он не вспоминает Джорджину. И тогда впадает в такую меланхолию, что сердце разрывается.

— Только не мое.

— Брось, он тебе тоже нравится!

— Возможно, потому, что влюблен в мою сестру? Повезло ему, что я не отдраил палубу его физиономией.

Габриэла оставила без внимания ворчание мужа.

— По мнению Ора, Ричард не любит Джорджину по настоящему. Я этому верю, иначе не позволила бы ему плыть с нами.

Сначала она скептично отнеслась к словам Ора, пока не обнаружила, что за последний год у Ричарда было не менее трех романов. Именно поэтому Габриэла позволила друзьям отправиться с ними в путешествие.

— Вероятно, так и есть, — кивнул Дрю. — Но какая разница, если сам Ричард считает, будто влюблен в мою сестру?

— Да, но, по словам Ора, Ричарду нравится быть влюбленным. Он легко принимает вожделение за любовь. И сам не знает, чего ищет. Может, он не в силах понять различий между ними, потому что никогда по-настоящему не любил.

Дрю когда-то имел подобные затруднения, и сейчас едва не проговорился об этом.

— Совершенно верно, но почему ты вдруг начала в этом сомневаться?

— Не могу не вспоминать все, что говорил Ричард о Джорджине. Когда я напомнила ему, что она замужняя женщина и что ему следует забыть ее, он заявил, что пытался, но не мог забыть единственную «настоящую любовь». Как часто мужчина называет женщину именно так?

— Я миллион раз говорил или думал это… о тебе.

Она едва услышала ответ и вспомнила разговор с Ричардом, когда впервые поняла, что любит Дрю, и искренне считала, что тот не отвечает на ее чувства.

— Все обойдется, милая. Он обожает тебя.

— Как и всех женщин, — отмахнулась она.

— Как и я, — хмыкнул Ричард. — Но отдал бы все за…

— Молчи, — серьезно предупредила она. — Ричард, пожалуйста, перестань страдать по чужой жене. Второй такой сцены Джеймс не потерпит. Я так боюсь за твою жизнь! Будь же благоразумным!

— Кто может быть благоразумным, когда речь идет о любви?

Этот ответ запечатлелся в ее памяти, и теперь она повторила его мужу.

— Подумай, ведь это правда, — добавила она. — Ты был закоренелым холостяком с милашкой в каждом порту.

Дрю не ответил. Она подняла глаза, увидела в его взгляде определенное обещание и просьбу подождать и поняла, что это не имеет ничего общего с ее последними словами. Радостно улыбнувшись, она снова обняла мужа.

— Да, я поняла. Ты действительно так часто называл меня своей истинной любовью?

Успокоившийся Дрю тоже обнял ее.

— Знаешь, была веская причина моего нежелания жениться. Я поклялся никогда не подвергать женщину тем мукам, которым подвергал мать мой отец. Она часами с тоской смотрела на море, ожидая корабля, который так редко причаливал к нашим берегам. Ни разу за все эти годы я не думал найти женщину, которая с радостью будет плавать вместе со мной. Да, мой брат Уоррен берет жену в плавание, но я не ожидал, что и мне так повезет. Только ты доказала, насколько безрассудной может быть любовь. Она разбила в пух и прах все мои убеждения. Да, любовь может быть безрассудной до такой степени, что я был готов отказаться от моря ради тебя. Боже, поверить не могу, что сказал такое. Но ты знаешь, это правда.

Он почти раздавил ее в объятиях, обуреваемый такими сильными чувствами, что Габриэла поспешила заверить:

— Тебе никогда не придется прощаться с морем! Я люблю его так же сильно, как ты.

— Знаю, и точно знаю, как мне повезло. А теперь… на сегодня ты достаточно поволновалась за своего друга, не думаешь?

— Хотелось бы вовремя остановиться, — вздохнула она. — Я просто боюсь, что если Ричард снова увидит твою сестру, забудет об осторожности и…

— И тогда ему придется иметь дело с Джеймсом, — предупредил Дрю. — Ты это понимаешь?

— Да, — снова вздохнула Габриэла.

— Я всегда могу бросить его и Ора за борт… снабдив шлюпкой, разумеется. К тому времени, когда они догребут до Англии, мы уже будем готовы отправиться в обратный путь. Проблема решена.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*