Луи Бриньон - Наказание сватьбой
- Что она с ним сделала? - начал было герцог Бур-бонский.
Но и он осекся, потому что в это время в таком же облачении мимо него пробежала Генриетта, при этом она во все стороны сыпала проклятия.
- Стой, мерзавец, я все равно догоню тебя! - изо всех сил закричала Генриетта вслед Луи.
- Милая, - с хохотом ответил Луи, - ты бегаешь так же плохо, как стреляешь!
- Негодяй, ты ответишь мне за все!
Генриетта во всю прыть устремилась вдогонку за Луи.
Герцоги, не в силах вымолвить ни одного слова, проводили молодоженов остолбеневшими взглядами.
Луи, тем временем описав несколько кругов, подбежал к воротам.
- Не смей! - предупредила Генриетта. - Только не в мою брачную ночь!
- Хорошо, - согласился Луи, - но с одним непременным условием: не приближайся ко мне ближе, чем на десять шагов!
- Трус! - презрительно бросила ему в лицо Генриетта.
- Как знаешь, - равнодушно пожав плечами, Луи сделал шаг по направлению к воротам.
- Хорошо, хорошо, - закричала Генриетта.
И уже занимая позицию в десяти шагах от Луи, добавила:
- Вот уж не подозревала, что имею дело с таким трусом!
- Ну, милая, зная то, что собираюсь сказать я, это вовсе не лишняя предосторожность!
Голос Луи звучал ровно, в глазах плясали веселые огоньки, а на губах играла непонятная, но свойственная только ему улыбка.
Они оба не замечали, как, привлеченные шумом, из дворца выходили приглашенные гости. Со всеми происходило одно и то же. Увидев молодоженов, стоявших друг против друга, как на дуэли, они останавливались как вкопанные.
- И почему же ты упомянул о конюшне? - решив вести себя сдержанно, поинтересовалась Генриетта. -Я надеюсь услышать откровенный ответ!
-Может, и услышишь!
- Луи, пожалуйста, - взмолилась Генриетта, - ты должен ответить, для меня это очень важно, пойми!
-Почему? -Что почему?
- Почему мой ответ так важен для тебя? - тихо спросил Луи у Генриетты.
Она смутилась. -Я жду, Генриетта!
- Не пытайся увиливать, - нашлась Генриетта, - прежде я хочу услышать твой ответ!
- Ты услышишь ответ и даже больше, - Луи нетерпеливо тряхнул головой, - но прежде ответь, Генриетта, почему?
- В конюшне произошла ошибка, - выдавила из себя Генриетта, избегая смотреть на Луп, - но это не имеет значения, ты все равно не поверишь! Так глупо думать.
- А как насчет возмутительных условий? - поинтересовался Луи.
- Каких условий? - непонимающе спросила Генриетта.
- Тех, что ты выставила мне в Сансере!
- Не понимаю, чему ты удивляешься? Ты вел себя отвратительно. Твои похождения, любовные похождения, известны всей Франции, вот я и решила пресечь… -Ложь!-перебил ее Луи.
- Я не скрываю правду…
Генриетта осеклась, наткнувшись на насмешливый взгляд Луи.
- Хорошо, я хотела наказать тебя за то, что ты все время насмехался надо мной! Такой ответ тебя устраивает?
Луи отрицательно покачал головой.
- Ты лжешь, Генриетта. Видимо, откровенного разговора у нас не получится.
Луи снова повернулся и шагнул к воротам, но был остановлен голосом Генриетты, наполненным мукой:
- Я ревновала тебя, безумно ревновала. Я не могла вынести даже взглядов, которые ты бросал на других женщин. Я, я не понимала себя, своих чувств, не понимала до тех пор, пока не оказалась в убогом жилище старухи, чью семью ты спас от голода.
Слова полились из Генриетты сами собой. Она не замечала, как потеплел взгляд Луи.
-Я знаю, ты мне не поверишь, я не заслужила твоего доверия, но именно там я поняла, какой ты и… - Генриетта устремила взгляд, полный слез, на Луи. - И еще я осознала, что безумно люблю тебя.
- Слава Богу, - раздался облегченный вздох.
Но Генриетта ничего не слышала и не видела, кроме стоявшего перед ней Луи.
- Я люблю тебя, Луи! Сейчас я понимаю, что влюбилась в тебя сразу, как только увидела, но моя гордость, она покрыла пеленой мои глаза. Но мое сердце безудержно стремилось к тебе. Я теряла голову в твоем присутствии, но считала, что ты очень коварен и знаешь, каким способом воздействовать на женщин. Я очень плохо думала о тебе. Я считала тебя обманщиком и всячески оскорбляла тебя.
Генриетта опустила голову и тихо прошептала:
- Мне так стыдно, Луи, за все, что я сказала и сделала. Ты такой хороший, добрый, честный… А я? Я недостойна такого человека, как ты! Про сти меня, если сможешь! И еще.
Голос Генриетты зазвучал решительно. Она вскинула голову и посмотрела прямо в глаза Луи.
- Можешь меня ненавидеть, но ты должен знать, почему я вышла за тебя замуж и помешала твоей свадьбе.
Не замечая, как удивленно вытянулось лицо Луи при этих словах, Генриетта продолжала говорить:
- Я прочитала письмо, случайно, которое лежало на твоем столе, и узнала, что тебя собираются женить. Я не могла этого допустить, пойми, Луи, я так любила тебя, что решила сделать вид, будто выхожу за тебя замуж, а на самом деле я лишь хотела освободить тебя от брака. Но в последнее мгновение мне не хватило решимости от тебя отказаться, прости, - Генриетта опустила голову, - прости Луи, ты, наверное, ненавидишь меня? Ведь я знала, что ты влюблен в Катерину, и тем не менее я не смогла…
Снова подняв взгляд на Луп, она увидела, как тот со странным выражением прижался спиной к воротам. «Вот он - приговор», - мелькнула страшная мысль у Генриетты.
А Луи в это время напряженно размышлял. Ко всему прочему, она считала, что за него выходит замуж не она, а непонятно кто! Господи, что будет, когда она все узнает?
- Генриетта, - осторожно заговорил Луи, - прежде чем открыть тебе некоторые вещи, я хочу напомнить тебе, что мы перед Богом являемся супругами.
- Не жалей меня, - упавшим голосом проговорила Генриетта.
- Хорошо, - неожиданно согласился Луи, - откровенность за откровенность! Я знал, что это ты была в конюшне!
- Откуда?- недоверчиво спросила Генриетта. - Ты жалеешь меня?
- А разве ты мне рассказывала, Генриетта, о той ночи?
- Нет! - она явно растерялась. - Откуда ты…
- Не было никакой Катерины!
Луи хоть и говорил уверенно, но тем не менее с некоторой опаской поглядывал на нее.
- Правда в том, что я не мог выносить твоего присутствия, но не в том смысле, какой ты придаешь моим словам, - поспешно добавил Луи, видя, что Генриетта побледнела. - А, к черту все! Мне не терпелось повалить тебя на постель и заняться с тобой любовью.
- Граф! - возмущенно закричал герцог Орлеанский. Но его голос тут же потонул в гуле осуждающих его
вмешательство голосов. Всем вокруг не терпелось услышать рассказ Луи, и посему герцог Орлеанский принужден был замолчать.
- Знать, что ты рядом, в соседней комнате, - продолжал Луи, и в его голосе послышалась неприкрытая страсть, - расхаживаешь полуголой, и не сметь прикоснуться к тебе, нет, это было выше моих сил! Желание мое было столь сильным, что я решил охладить свой пыл. Мне надо было немедленно окунуться в холодную воду, и с этой целью я собирался уехать из дому, но ты, если помнишь, воспротивилась моему отъезду. Все мои слова разбивались о неприступную стену, мое терпение иссякло, Генриетта, я разыграл маленькую сценку сам с собой. Никакой Катерины в помине не было.