Розанна Битнер - Нежное предательство
Он обнял ее:
– Ты должна не забывать, кто ты, Одри. Прежде чем ты стала миссис Ричард Поттер, ты была Одри Бреннен, была гордой молодой женщиной. Ты дочь одного из богатейших плантаторов Луизианы. Ты была полна достоинства и силы воли. Не позволяй этому человеку отнимать у тебя все. Неужели ты хоть на мгновение могла подумать, что случившееся между нами, сделало тебя гадкой женщиной? Неужели считаешь, что унижения и оскорбления этого сукина сына запятнали тебя и лишили уважения. Он насиловал тебя так же, как насиловал негритянских девочек, и, по всей видимости, не собирается прекращать эту гнусность.
– Ты ничего не сможешь изменить, Ли.
– Я что-нибудь придумаю. Ты не станешь снова свободной женщиной, но, клянусь, я найду возможность заставить его обращаться с тобой уважительно!
– Ли, тебя здесь убьют!
– Не беспокойся обо мне. То, что Поттер твой муж, не дает ему права так обращаться с тобой.
Одри прильнула к нему, чувствуя себя защищенной и немного успокоенной. Луна снова скрылась за тучами, снова послышались раскаты грома.
– Когда мужчина женится, – заговорила Одри, – женщина полностью принадлежит ему. И он поступает так, как пожелает. Ты должен хорошо знать это, Ли. Ты же адвокат. А для южанина, тем более богатого и влиятельного, как Ричард, такая жизнь – вполне нормальное явление. Ты ничего не сможешь сделать. Мне не остается ничего иного, как найти способ сделать свою жизнь более терпимой. Пожалуйста, пожалуйста, уезжай, чтобы он не застал тебя здесь.
Ли ответил не сразу. У него голова раскалывалась от раздумий о том, как ей помочь. Каждой клеточкой он ненавидел Ричарда Поттера и жаждал убить негодяя. Возможно, он оказался здесь не только потому, что сам этого захотел. Но Бог сделал так, чтобы он нашел песню и почувствовал необходимость встретиться с Одри. Если им невозможно быть вместе, то он должен помочь ей, избавиться от ужаса, в котором она живет.
– Не волнуйся, я уеду. Уеду из Бреннен-Мэнор, но не уеду из Батон-Ружа, пока не придумаю, как тебе помочь. В твоих несчастьях есть доля моей вины, ты попала в беду из-за меня. Я не смогу оставить тебя, зная, как ты живешь и мучаешься.
Одри погладила его по щеке.
– Ли, пожалуйста, пусть все останется, как есть.
– Я не могу, Одри, – они снова посмотрели в глаза друг другу. – А сейчас попытайся уснуть.
– Мне нужно вернуться в свою комнату.
– Нет. Ты останешься здесь в моих объятиях, чтобы не чувствовать себя такой одинокой. Здесь ты в безопасности. Ты можешь не бояться ни грозы, ни Ричарда Поттера, ни своих ночных кошмаров. Я рядом с тобой, по крайней мере, эту ночь.
Громыхнуло совсем близко, и Одри не могла отрицать, как приятно чувствовать себя защищенной и любимой. Плохо было только одно – она была не в состоянии заставить себя уйти от него.
– Я замужем, – напомнила Одри.
– Да, ты теперь собственность мужа, хотя, как я понял, он едва ли ценит тебя больше, чем своих рабынь. Замужем ты или нет, не имеет никакого значения, сейчас ты останешься здесь. Ты знаешь, что слуги в доме ничего не расскажут никому, если ты распорядишься. Насколько я догадываюсь, никто из них даже не предполагает, что ты в этой комнате.
– Лина и Тусси все равно узнают, – пробормотала она. Усталость давала о себе знать. – Им известно все, что происходит в доме.
– Ни Лина, ни Тусси тебя не предадут. Не забывай, что в доме ты полная хозяйка. Если ты прикажешь им молчать, они будут молчать. Помни, кто ты, Одри. Не позволяй этому ублюдку сломить твою гордость и волю. Он может овладеть твоим телом и твоей собственностью, но не может присвоить то, что внутри тебя, – любовь, сердце и дух Одри, в которую я влюбился прошлым летом.
Одри чувствовала, что сон затягивает ее, она была измучена бесконечными слезами.
– Ты правда… не разлюбил меня, – сонно пробормотала она, еле выговаривая слова.
– Я действительно не разлюбил тебя, – он поцеловал ее волосы.
Через минуту девушка уже спала в его объятиях. За окном снова зашумел дождь, в комнате стало прохладно, Ли натянул одеяло на себя и Одри. Он тоже заснул, но сон был некрепок, мучили кошмары. Все время мерещилось, как Ричард Поттер унижает Одри самыми мерзкими способами.
Прошло несколько часов, они не представляли сколько времени пролетело, да и не задумывались. Одри проснулась перед рассветом, зашевелилась и нечаянно разбудила Ли. Он почувствовал, как она целует его шею, гладит, ласкает грудь.
– Мне хочется вспомнить, как это может быть хорошо, – шептала она, жарко и прерывисто дыша. – Покажи мне, Ли.
Он почувствовал, как его охватывает желание.
– Ты сама не понимаешь, о чем просишь.
– Понимаю, – простонала Одри. – Я хочу вспомнить, как нежно и прекрасно ты все делал. Об этом никто не узнает. Это касается только нас двоих.
Дождь затихал, капли постукивали по широким листьям каучукового дерева, растущего под окном. Ночь была просто волшебной, и Ли не смог сопротивляться охватившим его чувствам. Если он не может ничего изменить, то, по крайней мере, покажет ей снова, какими нежными могут быть любовные отношения. Губы встретились, слились в чувственном поцелуе. Ли спрашивал себя, что же таится в этой женщине? Что заставляет его терять разум? Он был образованным, трезвомыслящим человеком. Он всегда умел контролировать свои поступки и порывы, пока не познакомился с Одри Бреннен.
И как только он почувствовал вкус ее сладких губ, то сразу же потерял контроль над своими желаниями. Мысль о том, что Ричард Поттер унижал ее, болью отдавалась в сердце, но в то же время вызывала страстное желание обладать ею, исправить то, что совершил ее муж, напомнить о красоте интимных отношений. Одри страстно отвечала на его поцелуи. Но неожиданно напряглась, когда он приподнял ее сорочку и коснулся ладонью обнаженного бедра.
– Это я, Одри, – тихо сказал он, целуя глаза, шею, губы, нежно поглаживал бедра, живот, замечая, как сильно она похудела. – Посмотри на меня, Одри, – ласково попросил он.
Она открыла глаза. В комнате было сумеречно, за окном чуть брезжил рассвет, в глазах Ли светились нежность и искренняя любовь.
– Я никогда не сделаю тебе больно.
Она позволила ему целовать грудь сквозь тонкую ткань сорочки. Вздрогнула от мучительных воспоминаний, когда почувствовала его плоть между бедрами, но старалась, не отрываясь, смот реть на него. Да, рядом был Ли, его голубые глаза, нежные прикосновения. Неужели мужчины могут быть такими разными? Он торопливо снял трико. Одри лежала не шевелясь, ожидая. Попыталась убедить себя, что поступает плохо, но чувствовала, что ей необходима близость с ним. Она должна почувствовать, какими прекрасными могут быть отношения между мужчиной и женщиной. Она должна хоть на время забыть все муки, которые довелось ей испытать с Ричардом.