Кейти Макалистер - Благие намерения
Ноубл попытался отыскать глазами жену, но его взгляд наткнулся на другую женщину. «Нет, определенно этого не может быть…» – Закрыв глаза, Ноубл тряхнул головой, решив, что у него, видимо, бред и галлюцинации. Вероятно, от раны в плече у него началась лихорадка, а ему и невдомек. Ноубл снова открыл глаза. Нет, они были здесь и стояли рядом – Беверли и Лора. Стиснув зубы и сжав кулаки, Ноублу удалось не закричать, хотя он был близок к этому. Сделав глубокий вдох, он собрался спросить у жены, с чего ей вздумалось приглашать на чай его бывших любовниц.
– Добрый день, лорд Уэссекс!
Улыбающаяся блондинка сделала реверанс. Энн, это, должно быть, Энн, потому что ни у кого другого не было такой гордой посадки головы. Ноубл переставал что-либо понимать. Три его любовницы? Нет, здесь была и четвертая, Мадлен. Как мило, они все здесь, в этой комнате. Он подозрительно взглянул на пятого члена компании – нет, это была не Мария, а кузина его жены. И это означало, что еще одним – шестым человеком, который стоял у него за спиной и, вне всякого сомнения, покусывал восхитительную губку, была его жена.
– Джиллиан! – тихо окликнул ее лорд Уэссекс.
– Да, Ноубл? – Она торопливо вышла из-за спины мужа, и он с удовольствием отметил, что не ошибся – она покусывала губу.
– Будь любезна объяснить, почему ты сочла уместным принимать этих четырех женщин, о существовании которых прежде не знала, и даже угощать их чаем? – Ноубл был очень горд тем, что его голос прозвучал спокойно и сдержанно, но в душе он старался изо всех сил побороть желание закричать.
– Прямо сейчас? – после минутного раздумья спросила Джиллиан.
– Прошу тебя.
. – Пожалуй, будет лучше, если мы вас оставим. – Шарлотта коротко кивнула в сторону Черного Графа и боком проскользнула мимо него, как испуганный краб. С ее точки зрения, сейчас он полностью оправдывал свое прозвище, и у нее не было ни малейшего желания стать свидетелем его объяснения с Джиллиан, если, конечно, той удастся что-нибудь сказать. Вознеся горячую молитву небесам о том, чтобы Джиллиан осталась в живых, Шарлотта выбежала из комнаты.
– Пожалуй, нам лучше…
Поднявшись, Мадлен сделала знак остальным женщинам. Они присели в реверансе перед графом, но он не обратил на них внимания. Его глаза, казалось, пытались просверлить дырку в голове жены. Джиллиан старалась не встречаться со свирепым взглядом мужа. Она понимала, что ее поймали на месте преступления, и решила все объяснить мужу, но ей помешали.
– Милорд! – Глаза слуги округлились от испуга, когда Ноубл зарычал на него, и он побелевшими пальцами оправил куртку. – Э-э… Милорд, неотложное дело требует вашего присутствия внизу.
– Что за дело?
Джиллиан подумала, что если бы Ноубл сомкнул челюсти еще быстрее, он раскусил бы слово пополам.
– Мистер Крауч не сказал, милорд. – У слуги был такой вид, будто он вот – вот свалится без сознания на ковер. – Он только велел передать вам, что внизу срочно требуется ваше присутствие.
– Прочь! – Слово вылетело изо рта графа со скоростью пули, и Дикон не мешкая исчез.
– Прежде чем ты начнешь меня отчитывать, мне хотелось бы сказать несколько слов в свое оправдание. – Джиллиан уже не избегала взгляда мужа и дерзко вздернула подбородок.
Но Ноубл, видимо, ее не слышал.
– Ты совершила вопиющую ошибку, – тихо пробормотал он. – Собрать вместе всех моих любовниц, чтобы обсудить – мой мозг отказывается понимать, что именно вы обсуждали, – это уже черт знает что! При всей твоей необузданной фантазии это выходит за рамки разумного.
Джиллиан нервно облизнула губы.
– Лорд Уэссекс! Вам только что пришло важное письмо. – На сей раз это были Крауч и бледный, вспотевший Чарлз, который то и дело оглядывался.
Заглянув за спину Чарлза, Джиллиан увидела собравшихся в холле слуг, которые что-то обсуждали.
– Потом.
– Но, милорд…
– Потом, я сказал!
У Чарлза едва не подкосились ноги, но ему удалось благополучно выйти из комнаты. У Джиллиан было мало надежды на то, что ей так же повезет.
– Вы думали, что я собираюсь вас отчитать? На сей раз вы ошиблись, моя дорогая жена! – Ноубл пристально смотрел, как она облизнула губы. – Ваше поведение больше не может вывести меня из равновесия.
– Ваша милость! Мне очень неприятно прерывать вас, – когда вы собираетесь снять стружку с леди Уэссекс, но дело в том, что в библиотеке небольшой пожар, и мы подумали, что вы, возможно…
– Вы ошиблись, Крауч, – прервал его Ноубл, не отрывая взгляда от лица Джиллиан.
– Но ваши книги и прочее… – Крауч сделал выразительный жест рукой.
Джиллиан благодарно улыбнулась гиганту. Это была блестящая идея, просто великолепная, но Крауч должен был знать, что теперь ничто не может ее спасти.
– Пусть горят! Стены дома пусть обрушатся на нас, но я выясню то, что меня интересует сейчас более всего.
Крауч открыл было рот, чтобы сказать еще что-то, но решил, что лучше промолчать, и осторожно притворил за собой дверь. Джиллиан нервно прикусила губу, борясь с желанием взглянуть мужу в глаза.
– Не кусай свои нежные губки, этр больше на меня не действует. – Он погрозил ей пальцем. – Я не поддамся. Вы, мадам, в конце концов, зашли слишком далеко.
Решив, что не станет оправдываться, Джиллиан расправила плечи и снова вздернула подбородок. Возможно, она поступила неправильно, но ведь она хотела помочь Ноублу.
– Можешь даже обнажить свои прелести, мне все равно. – Взглянув на ее выставленную вперед грудь, от которой веяло теплом, он попытался сделать безразличный жест, но это ему не удалось. Ноубл оглядел жену с головы до пят, и Джиллиан еще сильнее покраснела, словно сквозь одежду он мог видеть ее тело. – На меня это больше не действует. Твои чары меня не проймут.
– О, милорд, миледи, идите скорее! – Одна из служанок влетела в комнату, ее глаза были полны ужаса, она испуганно оглядывалась, ломая руки. – В холле ужасная драка, милорд. Ее снова затеяли Тремейны, и у одного их них топор!
– Подите прочь! – Ноубл махнул служанке рукой, даже не взглянув на нее.
– Но они же поубивают друг друга, милорд! Вы должны немедленно остановить братоубийство!
– Будет меньше одним надоедающим мне болваном, – буркнул граф, жадно следя за движениями Джиллиан, которая, из предосторожности отступив назад, вытерла вспотевшие ладони о платье и едва слышно вздохнула, чувствуя, как от взгляда Ноубла в ней рождается желание.
– Прошу вас, милорд! – кричала служанка.
– Вон! – Повернувшись, Ноубл указал на открытую дверь.
Какое-то время служанка смотрела на графа, а затем, вскинув голову и подбоченившись, повернулась лицом к двери.