Трейси Уоррен - Ловушка для жены
Джанет не верилось, что она так легко избавилась от него. Хотя, с другой стороны, Дарраг, возможно, понял, что ничего не добьется, и ретировался, признав свое поражение. Пусть спит в комнате для гостей, если, конечно, таковая имеется в этом доме размером с раковину улитки!
Джанет хотелось спать, и она вновь предприняла отчаянную попытку расстегнуть пуговицы сзади, на корсаже платья. Напрягая все силы, она отвела руки назад, стараясь дотянуться до застежки на спине. У нее свело мышцы рук, начали дрожать пальцы.
Занятая своим делом, Джанет не обратила внимания на негромкий скрип петель оконной рамы. Когда же она поняла, что происходит, было уже поздно. Повернув голову, Джанет встретилась взглядом с Даррагом, который успел распахнуть окно и занести ногу над подоконником.
Спрыгнув на пол, он с торжествующим видом посмотрел на жену.
– Хотите, я помогу вам снять платье, дорогая?
– Ступайте прочь! – воскликнула рассерженная Джанет. Пожав плечами, Дарраг закрыл окно и задернул занавески.
– Если вы все же решите прибегнуть к моей помощи, я к вашим услугам, – промолвил он.
Не сводя с нее глаз, он лениво потянулся. От этой картины кровь закипела бы в жилах даже у монахини. От Даррага исходило ощущение силы и мужественности. Простая одежда свободного покроя не могла скрыть всех достоинств его стройной мускулистой фигуры. Джанет вспомнила прикосновения его сильных рук, его широкие плечи, крепкую грудь, поросшую темными завитками волос...
К счастью, Джанет была слишком сердита на мужа, и его чары не действовали на нее.
– Ну что ж, пора и на боковую, – промолвил Дарраг. – Позади трудный день. Мы с вами сегодня сильно устали.
Он снял сюртук.
– Разве вы не слышали, что я сказала? – раздраженно спросила Джанет. – Я велела вам убираться отсюда!
Повесив сюртук на спинку стула, Дарраг начал расстегивать жилет.
– Я все слышал, милая. Но дело в том, что это – наша общая спальня и вы сидите на нашей общей постели. Мы будем спать вместе, потому что вы – моя жена.
Она вскочила с постели так быстро, будто матрас был охвачен огнем.
– Нет, мы не будем спать вместе! Во всяком случае, сегодня, – заявила Джанет. – Несмотря на ваш хитроумный трюк, я не намерена ложиться с вами в одну постель.
Подбежав к двери, Джанет повернула ключ в замке и распахнула ее.
– Повторяю третий раз: уходите отсюда!
Дарраг с невозмутимым видом снял рубашку через голову и, не сводя пронзительных синих глаз с жены, стал медленно расстегивать брюки. Его намерения были совершенно ясны Джанет.
– Отлично! – воскликнула она. – В таком случае уйду я. В этом доме наверняка есть комната, где я могла бы переночевать.
Резко повернувшись, она выбежала из комнаты. Дарраг догнал ее.
– Я пойду с вами, – заявил он. – Где бы вы ни легли, я лягу рядом. Мы будем спать вместе.
Внимательно осмотрев все комнаты, Джанет пришла к выводу, что в доме не было места, где она могла бы удобно расположиться на ночь.
Вид старого дивана в гостиной поверг ее в отчаяние. Даже Витрувий не стал бы спать на нем. Пес лежал, свернувшись на коврике, у горевшего камина. При появлении Джанет он открыл один глаз и в знак приветствия ударил хвостом. Однако усталость была слишком велика, и он, зевнув, снова погрузился в свои собачьи сны.
– Может быть, вы хотите, чтобы мы вдвоем легли на этот узкий диван? – спросил Дарраг, скрестив руки на груди. – Или вы решили разостлать одеяло рядом с Витрувием и лечь спать на полу?
Понурив голову, она печально вздохнула.
– Ну хорошо, вы победили. Мы будем вместе спать в общей спальне. Но этим наше общение и ограничится. Вы меня поняли?
– Абсолютно. Я не прикоснусь к вам, если вы сами не будете приставать ко мне.
– Думаю, что вам нечего опасаться.
Джанет вернулась в супружескую спальню, Дарраг вошел вслед за ней и закрыл дверь. Они оказались вдвоем в тесном пространстве небольшой комнаты.
– А теперь разрешите мне заняться пуговицами вашего корсажа, – сказал Дарраг.
Гордость не позволяла Джанет принять помощь мужа.
– Благодарю, не надо. Я сама справлюсь, – промолвила она. Однако Дарраг взял ее за плечи и повернул спиной к себе.
– Я видел, как вам приходится туго, когда влезал в окно комнаты, – заявил он. – Вам наверняка будет неудобно спать в одежде. Не упрямьтесь, ваша строптивость принесет вред прежде всего вам самой.
Джанет бесило то, что Дарраг был совершенно прав. Если она не снимет платье, то пострадает от этого сама. А Дарраг тем временем будет мирно спать рядом с ней. Поскольку Дарраг так опрометчиво уволил Бетси, было бы хорошо заставить его выполнять обязанности горничной.
– Ладно, – поразмыслив, сдалась Джанет. – Вы поможете мне раздеться, но мне необходимы кое-какие вещи из багажа.
– Какие именно?
– Ночная рубашка, расческа и шкатулка с заколками для волос.
Дарраг наморщил лоб.
– А вы знаете, где все это находится?
Джанет покачала головой.
– Мои вещи упаковывала Бетси, – сказала она вслух, а про себя добавила: «А ты, мерзавец, уволил ее!»
– Мне, пожалуй, придется несколько часов рыться в сундуках. Давайте отложим поиски на завтра.
Джанет надула губки.
– Но мне необходимо переодеться!
Дарраг быстро расстегнул ее платье.
– Вы можете поспать сегодня в нижней сорочке, – сказал он.
– Вы просто невыносимы!
– Я это знаю. Вы уже не раз говорили мне об этом.
Дарраг помог ей снять платье, расшнуровал корсет и развязал пояс нижней юбки. Пока Джанет вынимала из волос шпильки, он принес ей свою расческу.
Пока Джанет причесывалась, Дарраг лег в постель. Подложив руку под голову, он стал наблюдать за женой. Джанет старалась не смотреть в его сторону. Она предполагала, что Дарраг разделся донага, прежде чем нырнуть под простыню.
Улегшись рядом с ним, она отодвинулась подальше и отвернулась от него. Дарраг сел и наклонился над ней. Джанет напряглась, решив, что сейчас он попытается поцеловать ее или даже потребует от нее выполнения супружеских обязанностей. Но оказалось, что Дарраг просто хотел погасить свечу, стоявшую на ночном столике. Через мгновение комната погрузилась в темноту.
– Спокойной ночи, моя милая Ароматная Роза, – прошептал он нежным проникновенным тоном.
– Вот еще, Ароматная Роза! – фыркнув, промолвила Джанет.
– Да, я давно называю вас так, потому что вы действительно похожи на розовый куст. Хотя у вас острые шипы, перед вашей красотой трудно устоять.
– А я называю вас про себя грубияном и дьяволом, – заявила она.
Дарраг рассмеялся. Реакция мужа на ее колкость обидела Джанет. Она стала перебирать в памяти все те обиды, которые причинил ей Дарраг.