Вирджиния Спайс - Тень луны
— Я не смогу уснуть, пока не узнаю, что с моим отцом, — в голосе девушки звучало отчаяние.
— Могу понять тебя, но надо хоть немного отдохнуть, иначе ты не сможешь идти. Успокойся. Идем на кухню, посмотрим, чем можно покормить вас.
Перекусив, Антонио ушел, а Сальма и Хоген остались наедине в-полутемной кухне.
— Тебе надо подняться наверх и поспать немного, — сказал молодой хозяин, шумно отодвигая стул и вставая.
— Я не могу спать, потому что боюсь. Извини.
что мы побеспокоили тебя в такой час, но нам с Антонио больше некуда идти.
Сальма поднялась и подошла ближе. Ее взгляд был беспокоен. Ночное путешествие не далось девушке даром.
— Ты храбрая женщина, Сальма, — ласково проговорил Франк. — Я рад, что ты пришла ко мне.
При этих словах она затаила дыхание. Франк изменился за эти дни, но она не могла понять причину этих перемен. Сальма хотела, но не могла надеяться, что причинбй тому — она сама. Он протянул руку и нежно погладил ее по щеке.
— Сальма, милая Сальма, после того как все кончится, когда мы найдем твоего отца и всех остальных и будем знать, что они в безопасности, мы с тобой поговорим об очень важных вещах.
Сердце девушки учащенно забилось. «Глупая! Может быть, его нежность и забота — лишь проявление внимания и гостеприимства. И особые чувства здесь ни при чем», — думала она.
— О чем мы будем говорить, Франк? — тихо спросила она. — Когда я пришла сюда в прошлый раз, ты дал мне ясно понять.
Франк перебил ее.
— Я просто был шокирован твоим признанием. Знаешь, порой, даже умные мужчины допускают глупые ошибки. Я был глуп, Сальма, и в прошлый раз, и раньше.
— Франк? — в глазах девушки загорелась надежда.
— Сказать по правде, я был дураком. Я чуть было сам не оттолкнул от себя редкую и прекрасную девушку. Когда я только приехал и решил обосноваться здесь, то подумал, что самым лучшим будет построить дом и ввести в него женщину родом отсюда. Сальма, прошу, прости и забудь мою нерешительность. Я был слеп.
Он не договорил, увидев, как наполняются слезами дивные глаза девушки.
— Сальма, — выдохнул Франк и протянул руки. Она упала в его объятия.
Глава 18
Поцелуй был сильным и страстным. Сальме показалось, что он обжигает ее. Франк не выпускал ее из своих объятий, целуя снова и снова.
Наконец он отпустил ее, и оба с удивлением и восторгом посмотрели друг на друга. Девушка рассмеялась от счастья. Глядя на нее, Франк улыбнулся и сказал:
— В это трудно поверить.
— Тебе, но не мне. Я так давно люблю тебя, что даже не помню, когда это началось.
— Нет, я не об этом. Трудно поверить, что я не видел раньше, как ты прекрасна.
Он снова привлек ее к себе и поцеловал.
— Я хочу — прошептала девушка.
— Чего?
— Чтобы наше время началось сейчас.
— Я тоже. Но мы не должны думать только о себе. Я был дураком, но не намерен оставаться им и дальше. Побудь здесь. Привыкни к этому месту. Я хочу, чтобы этот дом стал твоим. Мы поговорим, когда вернемся.
— А ты думаешь мы найдем их?
— Конечно, — ответил Франк.
— Я не могу оставаться здесь. Я хочу пойти с тобой.
— Это опасно.
— Ну и что! Пожалуйста, Франк, не отказывай мне, — взмолилась Сальма. — С тобой я буду в большей безопасности, чем где-либо. Я хочу быть с тобой.
— Неужели ты думаешь, что я не хочу того же?
— Я так долго ждала этих слов, — проговорила Сальма взволнованно.
Он нежно поцеловал ее. Слезы признательности и восторга полились из ее глаз. Она прижалась к нему. Губы ее приоткрылись, ожидая поцелуя. Время остановилось. Ни Сальма, ни Франк ни о чем не помнили. Мир существовал только для них одних. Страсть закипала в молодых телах, и сдержать ее не было сил. Самые тайные желания Саль-мы становились реальностью. По глазам Франка она видела, что он испытывает те же чувства, то же желание.
— Ты пойдешь со мной сейчас? — нежно спросил он.
— Да, — ответила она, не задумываясь, потому что страстно желала его.
Они поднялись в комнату Франка. Войдя, Сальма увидела широкую кровать, возле которой горела лампа. Оглядевшись вокруг, она почувствовала себя маленькой и чужой в этой большой комнате. Франк заметил ее смятение.
— Это всего лишь комната, Сальма. Она отличается от того, к чему ты привыкла, но все же это — комната. Ни одна из этих вещей не имеет для меня такого значения, как ты. Я все переделаю, если ты пожелаешь этого.
— Разве я подхожу тебе, Франк? Меня пугает, что я так мало могу дать тебе.
— Так мало! Милая глупышка! Ты думаешь, что что-то может сравниться с тобой? Ты меня любишь, и это самое дорогое, что у меня есть. Я люблю тебя. Ты мне даже очень подходишь. С этой минуты мы будем делать все вместе. Я не знал, как был одинок до этой минуты. Этот дом он так долго оставался пустым. А теперь ты здесь, и все изменилось. Ты здесь на своем месте в моих руках, — тихо добавил он, а потом наклонился и поцеловал трепещущую девушку долгим, жаждущим поцелуем.
Оба не заметили, как начали раздевать друг друга дрожащими от нетерпения руками. Казалось, каждая клеточка тела, ставшего невесомым, ожила. Сальма закрыла глаза. Чудесные ощущения, незнакомые ранее, охватили ее. Она понимала, что предстоящие минуты станут самыми незабываемыми и ценными в жизни.
Франк поднял ее на руки. Она прижалась губами к его шее, ощущая теплоту его кожи, запах горячего, молодого тела, слыша биение его сердца.
Руки и губы Франка ласкали ее, вызывали желание дарить такую же нежность. Сальме казалось, что она плывет по реке, воды которой ласково омывают ее. Любовное томление становилось невыносимо сладким. Желание переполняло обоих.
Франк сдерживался, сколько мог, а потом вошел в нее. Он знал, что Сальма девственна, и старался не причинять ей боль. Она вскрикнула, потом расслабилась, обмякла, и Франк погружался все глубже в ее горячую сочную мякоть, наслаждался скольжением. Сильный женский запах сводил его с ума.
Сальма протяжно застонала, и за этим последовал взрыв Франка. Он не стал оплодотворять ее, горячая пенящаяся жидкость пролилась на ее гибкое тело. В эти секунды Сальма была для него центром вселенной.
Потом, спокойно лежа в постели, они молча обнимали друг друга, чувствуя совершенное счастье и удовлетворение. Девушка положила голову на плечо Франка. На душе было радостно и спокойно. Приподнявшись, она заглянула ему в глаза и спросила немного встревоженно:
— Что ты скажешь? Не жалеешь?
— Нет, Сальма, нет! — ответил он и провел кончиками пальцев по ее щеке. — Просто просто трудно поверить и привыкнуть. Ты вошла в мою жизнь, как ураган, и все переменила. Я столько сделал, совсем не догадываясь, что все это ничто Я чуть не просмотрел настоящее сокровище. Какой бы пустой была моя жизнь, если бы не ты Я рад, что мы нашли друг друга.