KnigaRead.com/

Мария Антонова - Ангел желания

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мария Антонова, "Ангел желания" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Теперь пришла очередь Йена смеяться. Поняв, что опасность не грозит ни его жене, ни сестре, он немного расслабился, заметив краем глаза, как-то же самое сделал и Нейл, чем привлек внимание Морейя к своей персоне.

– А ты, мой мальчик, зря предпочел моей дочери женщину МакАрок. Она бесспорно красива и умна, но все же какой хороший союз мог бы получиться, – сказал Морей мечтательно.

– Как я понимаю, – начал Нейл, – нас повысили из ранга «Грязные свиньи»?

– О, да! Если девушки так любят вас, и так рискуют ради вас своей жизнью, это много стоит. Они преданны вам, и готовы как дикие кошки выцарапывать глаза всем, кто пытался им помешать. И еще одно, мне сказали, что ты знаешь некую Катриону?

– Да, – ответил Йен, – но думал, что она сбежала.

– Сбежала, но не далеко, сперва к англичанам, а потом ко мне, – грустно произнес Морей, – наверное, впервые в жизни, мне придется извиниться перед своим врагом.

– Не стоит, – сказ Нейл, – а то я расплачусь!

И новый взрыв хохота огласил окрестности.

– Договорились, но пришло время отправляться ближе к английскому лагерю, нельзя же пропустить представление, тем более, что мы получили места в первом ряду?

– Не могу поверить, что моя жена отправилась к тебе за помощью, прихватив заодно и мою сестру.

– Она не только сестру прихватила, – заметил Морей, – но еще и охрану.

– Хорошо, что хоть об этом она подумала, – прорычал Йен.

– Чувствую, что ее ждет хорошая трепка, когда вы встретитесь, – усмехнулся Нейл.

– Только не будь слишком строг, если бы не она, мы бы так и продолжили воевать и поверь, было бы много крови и много жертв и с ваших сторон, и с моей. Твоя жена спасла много хороших воинов, дала им возможность сражаться за правое дело и открыла мне глаза. Больно признавать это, тем более перед своим врагом, но меня одурачили, обманом втянули в эту ненужную воину. Я очень хотел заключить мир между нашими семьями, мы слишком устали от этой войны, я получил ее в наследство от своего отца, а он от своего, но это не то наследие, которое я хочу оставить после себя и уверен, что Лохлан думает так же. У нас много плодородных земель, но все мужчины вынуждены отдавать себя войне. Наши поля обрабатываются женщинами и стариками, у тебя же, – он посмотрел на Йена, – богатый клан, который успешно ведет торговлю. Я хочу оставить сыновьям сильный и сплоченный клан, хочу, чтобы они гордились мной, как я уверен, будет гордиться тобой твой собственный сын.

– Мне очень дороги твои слова, друг мой. Ты спас мою жизнь и мою честь, позволь отплатить мне за это, хотя бы заключив мир между нами.

– Это то, чего и я хочу, но знаю, что свадьбы не будет, – закончил он печально.

– Да, когда я вернул свою жену, она смогла за несколько дней увидеть то, что нам не удавалось годами.

– И это я знаю тоже, – улыбнулся он, – и знаю также, что твоя маленькая женщина задумала что-то. Могу только пожелать тебе терпения, ибо характер у нее очень упрямый. Но нам действительно пора, давайте оставим разговоры на потом, когда сможем собраться за общим столом, а сейчас за дело.

Они подошли к остаткам английского лагеря как раз вовремя, в единственной оставшейся палатке послышались голоса, и паж вышел на улицу, видимо, по какому-то поручению своего господина. Однако картина, представшая его взору, заставила его ноги прирасти к земле. То, что некогда было их лагерем, теперь представляло собой поляну, усеянную мертвыми телами, палатки обрушены, а здесь и там догорали костры. Вороны, черным облаком кружили над землей, кое-где, уже наслаждаясь пиром, выклевывая глаза и языки павших воинов. Когда же молодой человек смог двигаться, он сделал несколько шагов вперед, ботинки его хлюпали в грязи, снег растаял под горячей кровью убитых, напитав землю. Опустив глаза на свои башмаки, он ужаснулся и с воплем бросился к своему хозяину. Лорд Генри, не ожидавший такого, чуть не свалился с постели, когда ворвался паж. Лицо его было бело как мел, глаза расширены и полны ужаса, губы безмолвно тряслись.

– Что такого ты увидел? – спросил Чатерс.

Губы молодого человека затряслись сильнее, но он так и не смог ничего вымолвить, только показал на выход из палатки. Делать было нечего, и лорд Генри решил сам узнать, что же повергло его слугу в подобный ужас. Он поднялся на ноги, обул туфли и накинув плащ поверх ночной сорочки, направился к выходу. Отбросив полог, он прикрыл глаза от ослепившего его зимнего солнца. Когда же зрение вернулось к нему, увиденное поразила его не меньше, чем впечатлительного мальчишку. Разница была только в том, что по правую руку от него собрались Броукины во главе с Морейем, а по левую Йен и Нейл.

– Что здесь происходит? – все-таки спросил лорд Генри, заранее зная, что ответ ему не понравится.

– Знаете, лорд Чатерс, – начал Морей, с подчеркнутым пренебрежением произнеся его имя, – до нас дошли слухи, что эта война началась благодаря вашим стараниям, а смелые шотландские воины очень не любят, когда из них делают тупое оружие.

– Думаю, вы что-то не так поняли, – начал оправдываться он, и вместе с тем пятиться в палатку.

– Не стоит, дорогой дядюшка, – с едким сарказмом сказал Йен, – войско ваше перебито, моя жена в безопасности, предательница схвачена, а вашим словам мы больше не верим. Так что вариантов у вас немного, я бы даже сказал, совсем нет, – усмехнулся он, – за исключением одного.

– И какого же?

– Посидеть теперь вам в клетке, пока мы не придумаем, что с вами делать.

После этих слов, воины схватили англичанина и связали, слуга с ужасом наблюдал за всем происходящим.

– Что будем делать с этим? Убьем? – спросил Морей, а молодой человек еще сильнее вжался в стенку палатки и задрожал.

– Нет, у меня на него планы. Пока оставим его себе, а потом отправим обратно в Англию.

С этими словами паж выдохнул и начал сползать на землю с явным облегчением.

Много времени пришлось потратить на то, чтобы освободить поле боя от тел и мусора. Все ценное погрузили в небольшую повозку, позаимствованную у свиты лорда, тела сложили в телегу и прикрыли тканью от палатки с гербом Чатерса, а все остальное сгребли в кучу и сожгли.

– Зачем тебе понадобилось собирать тела, не лучше ли было придать их земле?

– Если ты позволишь просить тебя проявить немного терпения, мой друг, – ответил Йен, – как только мы доберемся до моего замка, я все тебе объясню.

– Будь по-твоему, но меня снедает любопытство, а я очень не люблю оставлять его неудовлетворенным.

После этого, они начали собираться в недалекую дорогу до замка МакАрок, и уже издалека люди выбегали из ворот с радостными криками, встречая своего лэрда. Йен здоровался со всеми, пожимал руки мужчинам и обнимал женщин, некоторые, особо чувствительные, даже проронили слезу – другую. Но празднества решено было отложить до момента возвращения домой его жены и сестры, а возможно и до скорой свадьбы, о которой мечтал Нейл. Он все время говорил, что после плена хочет поскорее обнять свою любимую и не готов терять больше ни минуты драгоценного времени. И все же после недолгого, но тяжелого заключения, обоим молодым людям требовалась помощь Мораг, которая только прицокивала языком и качала головой, обрабатывая бесчисленные порезы, синяки, ссадины и несколько переломов. Мужчины старались быть сильнее, чем было возможно в их состоянии, но, когда знахарка огласила свой вердикт, им пришлось смириться и до следующего утра оставаться в постелях. Но Морей тоже не хотел терять времени даром и пока войско МакАрок, во главе с братьями возвращалось домой вместе с МакГейри, он послал гонца в свой замок, чтобы привезти женщин домой. Молодой воин воспринял свою миссию со всей ответственностью и уже к следующему утру достиг ворот замка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*