Рексанна Бекнел - Ночная голубка
Мерилин кивнула, соглашаясь с разумными доводами Джоанны, но выражение сомнения не исчезло с ее лица:
— Если бы король предоставил мне аудиенцию, я, наверное, не смогла бы и слова вымолвить. И уж не стала бы добиваться этой аудиенции, — и добавила с ноткой восхищения в голосе: — Вы, похоже, очень смелы!
Джоанна лишь молча улыбнулась в ответ. Нет, это не смелость, подумала она, склоняясь над вышиванием. Это решимость, порожденная отчаянием.
Через несколько минут гул голосов в зале стих. Дверь распахнулась, и по обе ее стороны встали два лакея, одетые в пурпурные ливреи, расшитые серебром. В зал вошла матрона с суровым неулыбчивым лицом, но внимание Джоанны было приковано к молодой женщине, следовавшей за ней.
Королева Изабелла оказалась еще прекраснее, чем она ожидала. Еще ребенком Джоанна слышала о том, как красива жена короля Джона, но эта обворожительная, элегантная женщина, с чарующей улыбкой кивавшая каждой из присутствующих дам, поражала не только красотой, но и какой-то особой изысканной утонченностью. Нет ничего удивительного в том, что король так загорелся желанием взять в жены Изабеллу Ангулемскую, подумала Джоанна. И что Франция так неохотно рассталась с ней.
Несмотря на отвращение к браку, вызванное всем опытом ее жизни, Джоанна не могла в душе не восхищаться этой романтической историей. Король Джон многим рисковал, вступая в брак с этой женщиной. Однако, похоже, он нисколько не прогадал на этом. Скорее наоборот. Если бы все матримониальные союзы были столь же успешны, подумала девушка.
Королева сделала величественный жест рукой, приказывая своим дамам возобновить прерванные занятия. При этом она обвела глазами зал, и взгляд ее остановился на Джоанне.
— Леди Мерилин. Подойдите ко мне с вашей подопечной. Я хочу говорить с ней.
Мерилин слегка сжала руку Джоанны, которая в этот момент, слегка смешавшись, все же сумела решить, какую линию поведения ей избрать. За несколько коротких мгновений в голове ее пронеслось множество мыслей. Королева сказочно красива. Любая женщина могла бы только мечтать выглядеть подобным образом, думала девушка. И тем не менее она прежде всего королева и, следовательно, блюстительница интересов своего супруга. То, что она женщина, еще не означает, что она станет союзницей. Подходя к Изабелле, Джоанна твердо решила не забывать об этом.
— Доброе утро, ваше величество, — пробормотала Мерилин, приседая в глубоком реверансе. После секундного колебания Джоанна повторила ее движение. Не зная дворцового этикета, она решила, насколько это будет возможно, постигать его на практике с помощью леди Мерилин, чтобы никто не подверг критике ее манеры.
— Доброе утро, ваше величество, — произнесла она. Королева с интересом разглядывала ее. Выражение ее лица было приветливым, на нем застыла улыбка, и все же девушка чувствовала себя под этим взглядом неуютно, будто ее величество старалась проникнуть в ее самые сокровенные мысли. Джоанна глотнула и нервно сцепила пальцы рук, чтобы унять их дрожь.
— Вы очень милы. Такой я и ожидала вас увидеть. Не правда ли, это платье вам очень к лицу? Оно точно на вас сшито, и цвет самый подходящий. Повернитесь-ка, — она сделала изящный жест рукой.
Джоанна повиновалась. На секунду ее глаза встретились с глазами Мерилин, но лицо той было совершенно бесстрастно, по нему нельзя было определить, правильно ли держится дебютантка. Но вот она снова оказалась лицом к лицу с королевой. Изабелла самодовольно улыбнулась:
— Ну кто бы мог подумать, что такое жалкое создание, каким вы были еще вчера, превратится в столь очаровательную девушку? — Она с торжеством посмотрела на своих фрейлин, которые молча стояли вокруг. — Просто удивительно, как выгодно меняют внешность красивые наряды, дорогие украшения и модные прически!
Фрейлины отозвались на это утверждение своей королевы протестующими возгласами:
— Вы, ваше величество, остались бы красавицей в любом наряде!
— Даже платье из мешковины не испортило бы вашей внешности, мадам!
— Ничто не лишило бы вас вашего очарования, моя королева!
От Джоанны не укрылась гордая улыбка, мелькнувшая на устах королевы. Что ж, подумала она, выходит, здесь так принято. Она должна будет последовать общему примеру и вести себя скромно и почтительно. Она тоже станет льстить королеве и делать ей, комплименты, если это необходимо, чтобы расположить к себе ее величество. Все средства хороши, чтобы добиться от королевы, а значит, и от короля, согласия на ее возвращение в монастырь святой Терезы.
Познакомившись с новоприбывшей, королева принялась расхаживать по залу, одаривая улыбкой или несколькими словами одобрения каждую из фрейлин. Затем она уселась в богато драпированное кресло и произнесла:
— Скоро мы отправимся в покои короля. Я хочу, чтобы меня сопровождала Матильда. И Адель. — Постучав подпиленным ногтем по ручке кресла, она повернулась к Джоанне: — И вы тоже, леди Джоанна. Следует представить королю его новую подопечную.
Райлан спустился по широким ступеням дома, нанятого им в Айл-оф-Или. Во дворе его ждал Келл, держа под уздцы двух лошадей. Облаченный в богатую и нарядную одежду для визита ко двору, он тем не менее был вооружен: из-за голенищ его сапог высовывались рукоятки двух кинжалов, на поясе висел короткий меч.
— Она там, — сказал он, протягивая Райлану поводья.
— Я ни минуты в этом не сомневался, — ответил Райлан, садясь в седло. Он был мрачнее обыкновенного. Лоб его прорезала глубокая морщина. Райлан пытался внушить себе, что любая встреча с глупым и беспечным королем не сулит ему ничего приятного, и сегодняшняя не будет исключением. Однако обмануть себя было не так-то легко. Прежде ему без труда удавалось вывести Джона из себя, нанося чувствительные уколы пустому тщеславию самовлюбленного правителя и шутя разрушая его тщательно подготовленные планы. Сегодняшний день должен был принести ему немалый успех в борьбе против Джона. Известие о его помолвке с леди Мерилин Кросли могло бы довести его величество до апоплексического удара и надолго вывести того из равновесия.
Но сейчас Райлан не испытывал по этому поводу и тени прежнего торжества, а все из-за юной леди Джоанны.
Нет, нельзя винить в случившемся лишь ее одну. Он всегда гордился способностью предвидеть и устранять возможные осложнения, всегда тщательнейшим образом прорабатывал все свои планы. Но к похищению этой девицы из монастыря и доставке ее в Блэкстон он, если говорить откровенно, отнесся, слишком беззаботно, заведомо решив, что она не станет сопротивляться его действиям. Он учел возможные контрмеры со стороны короля, но не с ее стороны. И теперь должен расплачиваться за такое легкомыслие. Райлан скрипнул зубами от досады, представив себе, как доволен король сложившимися обстоятельствами. Он постарается выжать из этой победы все возможное и вволю поиздевается в присутствии всего двора над своим врагом Райланом Кемпом!