Мэри Патни - Моя нежная фея
– Ты прав, это несправедливо. На своей свадьбе я хочу видеть вас обоих и хочу, чтобы вы вели себя как джентльмены.
– Я приду и обещаю вести себя как джентльмен. Хотя… если принять во внимание его чувства к Мэриан, вероятно, он не может ручаться и за себя, и за Кайла. Внутри у него все сжалось. Господи, неужели Кайл и Мэриан к тому времени станут мужем и женой.
Нет, хватит думать об этом, иначе с ума можно сойти. Доминик повернул на тропинку, которая вела к дому на дереве. При виде необычного сооружения на огромном дубе у Люсии дыхание перехватило.
– Какое чудо! Мечта всех детей. Ты уже побывал там, наверху?
– Это убежище Мэриан. Меня туда не приглашали. Он взглянул на дом, вообразил Мэриан в роли осажденной владелицы замка, льющей кипящую смолу из окон. Непроизвольно усмехнулся этому видению.
– Лестницы нет – значит, она скорее всего там. Он повел сестру к дому на дереве, втайне надеясь увидеть Мэриан. Люсия подняла голову, прикрыв глаза от солнца.
– Я вижу на двери замок. Она действительно оберегает свое убежище, – Она повысила голос. – Мэриан, вы там?
Вы не позволите нам войти? Или, может быть, присоединитесь к нам?
Никакого ответа. Доминика это не удивило.
– Возможно, она еще не отошла после того, что случилось за завтраком.
Он взял Люсию под руку и повел через поляну к тому месту, где когда-то выманивал Мэриан из дома на дереве.
– Я ее не виню. Как я уже сказала, мне тоже часто хотелось кого-нибудь укусить. – Люсия усмехнулась. – Я рада, что папа не очень пострадал, и все же завидую ей: она может делать все, что хочется. В том, что ее считают слегка тронутой, есть свои преимущества.
Слегка тронутая… Это звучит куда лучше, чем «сумасшедшая».
– Ты упоминала о ее рисунках хной. Она показывала тебе то, что у нее на запястье? . Люсия кивнула:
– Вчера вечером, после того как ты ушел, она принесла мне очень милый букет и немного посидела у меня. Я рассказала ей о Роберте, а она сделала мне рисунок.
Он решил не спрашивать, в каком месте: все-таки она его маленькая сестренка.
– Пойдем, покажу тебе фигурный сад. Такого я еще нигде не видел.
По дороге ему в голову пришла мысль о том, что большая часть отцовского визита уже позади, а его, Доминика, пока не распознали. Теперь осталось только пережить вечер. Мэриан скорее всего пропустит обед, а значит, меньше вероятность каких-либо неприятных неожиданностей. Похоже, он в безопасности. На один ужасный момент Доминик попытался вообразить себе, что могло бы произойти, если бы граф догадался, что за Мэриан ухаживает совсем не тот, кто ей предназначен. Заставит ли это отца отказаться от мыслей о помолвке? Трудно сказать. Конечно, поместье произвело на него впечатление, и он не прочь присоединить его к семейным владениям. Ясно одно – разоблачение вызовет настоящую бурю, а может быть, и публичный скандал, если слухи просочатся за пределы поместья.
В конце концов все эти мысли выкристаллизовались в очень неприятный для него вывод. Ему не следует больше оставаться в Уорфилде. С каждым днем он желает Мэриан. все сильнее. И Эмуорт, и Рексэм посетили имение и дали свое согласие на его ухаживание. Мэриан к нему привыкла. Он выполнил все, что обещал Кайлу.
Пришло время удалиться. Расстояние, другие впечатления могут положить конец чарам Мэриан. Да, конечно, он увлечен ею. Она привлекательна, она самое необычное существо, какое он когда-либо встречал. Но это еще не означает, что он по-настоящему влюблен. Разлука поможет ему лучше понять свои чувства.
Эта мысль настолько огорчила Доминика, что он понял: его решение верно.
Глава 24
К обеду Доминик одевался особенно тщательно, понимая, что сегодняшний обед будет носить более официальный характер, чем обычно, – в честь уважаемых гостей. Пока что все прошло благополучно, ему удалось избежать разоблачения. Еще несколько часов и все опасности останутся позади. Он взглянул через плечо на Моррисона, собиравшего его бритвенные принадлежности.
– Вы ведь разговаривали с отцовскими слугами внизу? Появились у них какие-нибудь подозрения на мой счет? Моррисон покачал головой:
– Никаких. Вы отлично справились, сэр. Комплимент от Моррисона! Поразительно! Теперь главное не потерять голову и не возомнить о себе слишком много.
Спускаясь в гостиную, он обдумывал детали отъезда. Завтра, пожалуй, не годится – может показаться странным, что он уезжает сразу же вслед за отцом и сестрой. Послезавтра. Или через два дня. То есть до конца недели. Черт!
В гостиную он вошел последним. Отец после нескольких часов отдыха пребывал в отличном расположении духа. Все дамы выглядели просто чудесно. Доминик не мог не отметить, что Люсия на редкость привлекательная девушка. Мэриан в гостиной не оказалось. Доминик вздохнул с . облегчением. Хотя он ее сегодня почти не видел, все же ей лучше не появляться, пока Рексэм не уедет. Да, но ведь и он тоже скоро уедет. Черт! Он с любезной улыбкой принял бокал хереса и включился в светский разговор. Прозвенел звонок к обеду.
– Пойдемте в столовую, – пригласила миссис Маркс. – Наша повариха сегодня особенно постаралась.
Гости неторопливо поднялись. В дверях появилась Мэриан. Доминик в этот момент случайно взглянул в ту сторону, поэтому увидел ее первым. И чуть не поперхнулся. Боже правый! Она умеет произвести впечатление!
Остальные, заметив его реакцию, тоже повернули головы. В следующий миг все пять пар глаз были прикованы к ней. В умопомрачительном одеянии из прозрачного шелка, переливавшегося лунным и бледно-зеленым оттенками, подчеркивавшими цвет глаз… Одно плечо обнажено, открывая замысловатый медальон из хны… На другом плече шуршащий шелк платья скреплен огромным золотым украшением. Волосы, заколотые спереди двумя золочеными гребнями, спускаются на спину блестящим шелковистым каскадом..
Убедившись, что внимание всех присутствующих обращено на нее, Мэриан сделала шаг вперед. Грациозные босые ступни показались из-под шелка. Доминик с восторгом обнаружил – ткань платья облегает ее фигуру таким образом, что при каждом шаге обнажается часть изящной ноги до колена. И каждый шаг открывает менди, поднимающееся от лодыжки и выше, неизбежно вызывая мысли о том, где же оно кончается.
За Мэриан шел рыжий кот, а вслед за ним Роксана. Животные вышагивали с достоинством, подобающим королевской свите. Как, черт возьми, ей это удалось?
Рексэм первым оправился от удивления:
– Это просто неприлично! Девушка что, совсем не знает, как себя вести?
– На ней индийское сари, – с невозмутимым видом объяснила миссис Ректор. – Так одеваются индианки. Ее мать коллекционировала национальную одежду и украшения. Мэриан с удовольствием надевает эти туалеты в особых случаях.