KnigaRead.com/

Шелли Брэдли - Его благородная невеста

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шелли Брэдли, "Его благородная невеста" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

С этими словами она завернулась в простыню и, спотыкаясь, направилась к двери.

Арик остановил ее, наступив ногой в сапоге на край простыни. Гвинет выругалась, силясь удержать простыню на себе.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросил он грозно.

– Можно подумать, ты не понял, – закатив глаза, язвительно промолвила Гвинет. – Может, тебе поэму написать о вашей любви? Оду! «О тощих бедрах потаскухи»! Как тебе названьице?

– Не очень-то… И ты не заставишь меня изменить мнение, – заметил Арик. – Так что не возвращайся больше к этому разговору.

– Ах вот как! Не возвращаться?! Нет уж, я лучше не вернусь не к разговору, а к тебе! Даже не пытайся прикоснуться ко мне, поцеловать меня, ухаживать за мной, улыбаться мне, разговаривать со мной, делить со мной комнату… или постель. Если ты хочешь, чтобы Ровена была хозяйкой замка, пусть будет для тебя и всем остальным!

К ужасу Арика, выплеснув на него свой гнев, Гвинет сбросила с себя простыню и осталась перед ним обнаженной. Едва он успел заметить ее покачивающиеся бедра и бледные ягодицы, как Гвинет выскочила из комнаты.

Глава 14

Прошло две недели, прежде чем Гвинет перемолвилась с мужем словечком. Впрочем, и сам Арик не возражал против того, чтобы не разговаривать день-другой. Гнев Арика, вызванный попытками Гвинет руководить им с помощью его же собственной страсти, никак не утихал и подпитывал его решимость не поддаваться на ее уловки.

Спустя несколько дней Ровена поняла, что Арик с Гвинет не только не спят вместе, но и не разговаривают друг с другом. Но попытки этой женщины соблазнить Арика, которые она частенько предпринимала посреди ночи, заканчивались лишь раздражением разбуженного Арика да злобным рычанием Пса. И почему только Ровена не желает понять, что он не хочет ее, ведь он настойчиво избегал ее больше недели?

Посмотрев во двор замка, освещенный ярким солнечным светом, Арик с отвращением что-то проворчал.

Горячий пот стекал по его мощной шее, голой спине и груди. Арик поморщился: он понимал, что ему нужна хорошая ванна, но помогать ему будет не жена, а Ровена, которая так и рвалась оказаться рядом с ним.

Он провел пятерней по взмокшим от пота длинным волосам. Черт бы побрал Гвинет! Почему она не выполняет своих обязанностей, ведь она ему жена? Почему эта маленькая дрянь так и не научилась повиноваться ему? Да она, собственно, никогда и не пыталась быть послушной, разрази ее гром!

И почему, в конце концов, ему так хочется увидеть улыбку на ее лице, а не хмурое выражение с крепко сжатыми губами и мрачным взглядом, которое появилось сразу после их размолвки?

И все потому, что он – болван! – сохнет по женщине, которой нужны только его титул и богатство. Неужели Гвинет создана для того, чтобы постоянно ставить его в тупик, раздражать, бросать ему вызовы?

Сдержанная манера Ровены куда больше ему нравилась. Так почему он не желает проявить интерес к своей бывшей невесте, которая уже много раз подавала ему недвусмысленные знаки внимания?

С трудом взяв себя в руки, Арик в сопровождении своих людей направился в замок. Приказав принести себе эля и приготовить ванну, он стал подниматься в свои покои.

Едва открыв дверь, он сразу увидел нечто, больше походившее на чудо, – Гвинет, одетую всего лишь в тонкую сорочку. Арик невольно улыбнулся, когда его взгляд упал на низкий вырез сорочки, глубоко обнажавший ее спину.

Арик кивком отпустил служанку, которая в последнее время исполняла обязанности горничной Гвинет. Девушка молча удалилась, а жена повернулась к нему все с той же мрачной миной. Увидев мужа, она напряглась, а затем бросилась к кровати, на которой для нее было разложено чистое платье.

Не успела она взять его, как Арик сам схватил платье и бросил его в угол у себя за спиной.

– Мне нужна ванна, – сказал он.

Гвинет презрительно посмотрела на него.

– И кто тебе мешает? Нужна – мойся, – бросила она. Черт возьми, опять в ответ на его слова лишь грубость упрямицы! Но хоть что-то.

– И еще мне понадобится помощь, – добавил Арик. Лицо Гвинет обрело ледяное выражение.

– Я найду Ровену и пришлю ее к тебе, – промолвила она. Понятно, что она играет с ним. Подумав об этом, Арик разгневался еще больше.

– Ты можешь выбросить Ровену из головы?

Темная бровь на ее лбу высоко взлетела.

– А ты? – поинтересовалась Гвинет.

Да что такое, в самом деле?! Терпение Арика было на исходе.

– Ты моя жена, – напомнил он.

– Вообще-то да, но, насколько я понимаю, здесь это не имеет никакого значения, – заметила Гвинет.

Арик решил перехватить инициативу.

– С сегодняшнего вечера имеет, – проговорил он. – Жена обязана помогать мужу, когда он принимает ванну.

– Обычно жена исполняет обязанности хозяйки замка, – сказала Гвинет, – но, как ты, должно быть, заметил, здесь у нас, в Нортуэлле, не происходит ничего обычного.

Арику захотелось прикоснуться к Гвинет, успокоить ее и развеселить, чтобы лицо ее просветлело. Да, жена владельца замка всегда бывает его хозяйкой. Без сомнения, большинству лордов известно, что их жены вышли за них замуж ради их богатства, и они были вовсе не против этого. Так поступают все. Арик мрачно подумал о том, почему он не может смириться с тем, что Гвинет поступила так же.

Арик не успел ничего ответить Гвинет, потому что принесли ванну и эль, а затем в комнату вереницей стали заходить служанки с чайниками кипятка. Гвинет попыталась под шумок убежать из комнаты, однако Арик успел схватить ее за руку и удержал на месте. Она бросила на него сердитый взгляд, но промолчала.

Пока служанки наполняли ванну водой, в комнате воцарилась напряженная тишина. Пальцы Арика ощущали мягкость ее кожи, он с наслаждением вдыхал исходивший от ее кожи аромат весны, чувствовал, как быстро бьется пульс на ее запястье.

Внезапно они остались одни – служанки вышли и плотно закрыли за собой тяжелую деревянную дверь.

Арик до безумия хотел быть рядом с ней, войти в нее, обладать ею. Так хотел, что его чресла изнывали от боли.

– Помой меня, – сказал он.

– Отпусти меня, – дрожащим голосом вымолвила она.

– Гвинет… – Голос Арика стал тише. – Нам надо потолковать.

– О чем это? – пожала плечами Гвинет. – Ты же достаточно ясно изложил свои позиции.

Ее деланно безразличный тон не мог обмануть Арика, а ее уверенность в том, что он хочет Ровену, приводила его в ярость. Неужели она не понимает: его объединяло с ней нечто такое, чего у него не было ни с одной женщиной?!

– Нет, но этим вечером я намереваюсь более четко обозначить их, – бросил Арик.

В голубых глазах Гвинет промелькнуло осторожное выражение, но потом она фальшиво улыбнулась ему и посмотрела на дверь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*