KnigaRead.com/

Линси Сэндс - Загадочное превращение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Линси Сэндс, "Загадочное превращение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Кристиана, ты не могла бы подойти сюда? - попросил он ее и тут же повернулся к священнику, который что-то ему говорил. - Вообще-то мне было бы приятно, если бы вы все сюда вошли.

Он оставил дверь открытой и прошел в глубину комнаты, скрывшись из вида. Когда Кристиана вошла, она увидела Ричарда, стоящего у массивного стола из темного дерева возле застекленной двери, выходящей на террасу. Он говорил со священником. Кристиана сразу подошла к нему и успела услышать последние слова, произнесенные пастором: «совершенно законно».

- О чем это? - спросила она, обращаясь к Ричарду.

Он посмотрел на нее и улыбнулся:

- Об обряде бракосочетания, который преподобный Бертран согласился для нас провести.

У Кристианы расширились глаза, когда она посмотрела на пастора.

- Миледи, - сказал святой отец, взяв ее за руку с ласковой улыбкой. - Лорд Рэднор рассказал мне о том, что вам обоим довелось пережить за прошедший год. Я выражаю вам свое сочувствие. Джордж всегда казался мне одержимым дьяволом, и все же меня несколько удивил и огорчил тот факт, что он принес в этот мир столько зла. - Пастор похлопал ее по руке. - Сегодня, однако, мы исправим то, что еще не поздно, и сделаем все по закону. Я не вижу причин, по которым об этом должен знать кто-либо еще. Джордж и так натворил достаточно бед, и не нам множить его злодеяния. Похоже, Бог его уже наказал.

- Спасибо, - пробормотала Кристиана.

- Так вы готовы? - спросил священник, взглянув на Ричарда.

Тот кивнул и обернулся к Дэниелу, но вместо того, чтобы обратиться к нему, замер в удивлении. Заметив это, Кристиана обвела взглядом комнату. Настал ее черед удивиться. Оказывается, следом за ней в комнату вошли не только Дэниел, Роберт, Сюзетта и Лиза. Очевидно, слуги решили, что приглашение распространяется и на них тоже. В кабинет набились все, включая Грейс и горничную сестер Кристианы.

Откашлявшись, Ричард сказал виновато:

- Я не имел в виду, что нас соберется так много.

- Все в порядке, - заверил его преподобный Бертран и, подойдя к Ричарду, улыбнулся всем присутствующим. - Граф и графиня хотели бы повторить церемонию бракосочетания, и все вы будете тому свидетелями.

По рядам слуг пробежал возбужденный шепот, и Сюзетта, подойдя к Кристиане, спросила ее тревожным шепотом:

- Теперь все будет законно?

- Думаю, да, - тихо ответила Кристиана.

Сестры встрепенулись, когда священник, видимо, услышавший их разговор, обернулся и произнес:

- Да, миледи, все будет законно. Оглашение было произведено, а также получена лицензия на брак между Ричардом Фэргрейвом и Кристианой Мэдисон… и, на счастье, она находится прямо тут, в кабинете. Очевидно, была оставлена здесь на хранение, когда вы остановились в Рэдноре по дороге в Лондон. Мы совершим церемонию в церкви Рэднора в присутствии нескольких свидетелей. Как только церемония будет закончена и мы, а также свидетели, подпишем брачное свидетельство, брак определенно можно будет считать законным во всех отношениях.

Кристиана кивнула и вздрогнула, когда Ричард взял ее под руку.

- Ты готова?

- Конечно, - пробормотала Кристиана, но при этом она испытывала сильное волнение, когда Ричард повел ее следом за пастором.

Толпа расступилась, уступая им дорогу. Итак, сейчас она выйдет замуж. Еще раз. Совсем недавно Кристиана самой себе дала слово, что никогда больше не свяжет себя узами брака. Конечно, она понимала, что для нового замужества у нее есть серьезные основания. Важнейшее из них состояло в том, что она уже сейчас могла носить в себе ребенка Ричарда, но все равно не могла избавиться от опасений, что этот брак повторит ее первый. Чем черт не шутит? Как только церемония завершится, Ричард, как до него Джордж, внезапно охладеет к ней и из доброго и порядочного человека превратится в холодного, циничного незнакомца. Эта мысль настолько ее угнетала, что она чувствовала себя так, как будто ее ведут не под венец, а на казнь, и уж совсем не как невеста в преддверии столь радостного события. Следом за преподобным Бертраном они прошли в часовню возле дома. Сестры Кристианы, Дэниел, Роберт и слуги шли следом. Она украдкой взглянула на Ричарда, отметив про себя, что вид у того вполне счастливый. Казалось, ему не терпится скорее попасть в церковь. Кристиане такое поведение жениха показалось необычным. Насколько ей было известно, мужчины женятся с большой опаской.

- Ну вот, мы и на месте. - Преподобный Бертран подвел их к алтарю, велел стать там, где полагается жениху и невесте, потом попросил каждого из присутствующих занять соответствующее по церемониалу место и поспешил за Библией. Кристиана не успела и дух перевести, как пастор приступил к церемонии.

Она была как в тумане: повторяла за пастором слова, даже не вдумываясь в их смысл. Сосредоточиться на происходящем ей мешали тревожные мысли о том, что может произойти, как только церемония закончится. Кристиана даже удивилась, осознав, что все уже позади, и вздрогнула, когда Ричард ее поцеловал. Она даже не успела вернуть ему поцелуй, как он распрямился и повел ее к пастору, чтобы она поставила свою подпись в церковной книге.

Кристиана сделала то, что требовалось, и рука ее дрожала, а затем она отошла, уступая место Ричарду, и вдруг обнаружила, что вокруг сестры и прислуга и все дружно поздравляют ее. Она вымучила улыбку, благодарно кивая, но при этом чувствовала, что ее охватила паника. Кристиана заметила, что Дэниел и Роберт поставили свои подписи как свидетели, после чего они и Ричард о чем-то стали договариваться со священником. Пастор согласно кивнул, и муж направился к ней, а священник захлопал в ладоши, призывая всех к вниманию.

- Сейчас мы все вернемся в дом и отведаем яства, что приготовил повар в честь приезда графа с графиней и их гостей.

Свидетели церемонии дружно потянулись к выходу.

Ричард взял Кристиану под руку.

- Вы с сестрами не хотели бы освежиться перед ужином?

- Я думала, мы возвращаемся в Лондон прямо сейчас, - удивленно сказала она.

- Меня убедили несколько изменить планы, - тихо объяснил Ричард и повел ее следом за гостями к выходу из церкви. - Думаю, что и тебе, и твоим сестрам захочется смыть с себя дорожную пыль и переодеться. А ужин будет потрясающий, повар постарался на славу.

- Конечно, ты прав, - согласилась Кристиана. - Но, Ричард, я вот о чем думаю: ты не должен платить шантажисту.

- Я не собираюсь, - согласился он. - Мы постараемся разоблачить негодяя вместо того, чтобы ему платить. Но я не хотел бы, чтобы в обществе пошли разговоры о том, как Джордж пытался меня убить и женился на тебе, назвавшись моим именем, ради твоего состояния. Скандал может не только дурно отразиться на тебе, но и лишить твоих сестер возможности удачно выйти замуж.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*