KnigaRead.com/

Джуд Деверо - Шиповник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джуд Деверо, "Шиповник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Что же ты теперь будешь делать?

— Я… я не знаю. Надо сходить к Фетне, она ждет меня весь день. — Линнет взглянула через открытую дверь на заходящее солнце. — Скоро уже стемнеет, и я просто не знаю, что предпринять.

В комнату влетела запыхавшаяся Ребекка.

— Я все выяснила, мама, я все выяснила!

— Замечательно, — сказала Нетти. — Садись и расскажи нам обо всем.

Линнет окинула их обеих изумленным взглядом.

— Нетти, ты ведь не способствовала… — начала было Линнет.

— Конечно, способствовала, — выпалила Нетти и с любовью посмотрела на дочь. — У нее просто особый талант на подслушивание. Через замочную скважину.

Линнет это было совсем не по душе, но ей ужасно хотелось знать, что вынудило Девона столь поспешно уехать.

— Я слышала, как господин Сквайр разговаривал с миссис Ярнолл. Они не то ругались, не то спорили. Миссис Ярнолл говорила, что, по ее мнению, надо что-то делать с мисс Тайлер и мистером Макалистером, а господин Сквайр ответил, что кое-что уже сделано. — Девочка поглядывала то на одну, то на другую, дабы убедиться, что они не пропускают ни одного ее слова.

— И что же он сказал? — поторопила ее Нетти.

— Господин Сквайр сказал, что отправил мистера Макалистера к индейцам.

— К индей… — Нетти запнулась, широко открыв глаза.

Линнет казалась совершенно спокойной.

— Что еще он сказал, Ребекка?

— Я уже заканчиваю. Он говорил, что встретил этого индейца в лесу, ударил его по голове и связал. Потом он говорил, что индеец подглядывал, как мисс Тайлер и мистер Макалистер целовались!.. — И девочка с любопытством посмотрела на свою учительницу.

— А что еще? — спросила Линнет, не обращая внимания на полный любопытства взгляд.

— Что когда он доставил индейца в свой дом, то случайно выяснил, что тот повсюду преследовал мистера Макалистера, а еще он сказал, что индеец собирался убить мистера Макалистера, но у него не было ни коня, ни ружья, и он не мог отвезти мистера Макалистера к своим людям.

— То есть господин Сквайр помог этому индейцу забрать Девона, — закончила за нее Линнет.

— Да, мэм.

— Ну и ну! — Нетти наконец перевела дух. — Сдается мне, здесь уже ничего не поделаешь.

— Мы можем постараться его найти, — промолвила Линнет, глядя в одну точку.

— Ты и я? — спросила Нетти. — Две женщины, одни, в лесу?.. Никто больше в этом городишке не станет тебе помогать, а мой Оттис вернется домой только через неделю. Кого же ты собираешься взять с собой?

— Не знаю. — Линнет встала. — Пока я ничего не знаю, но только отдать им Девона я не могу. — Уже стоя у порога, она оглянулась на Ребекку:

— Ты случайно не слышала, как зовут того индейца?

— Э… точно! Бешеный Медведь!

Нетти показалось, что Линнет вот-вот упадет в обморок. Краска сбежала с ее лица, взгляд стал безжизненным, чуть дрогнули колени.

— Линнет, с тобой все в порядке? Линнет потрясла головой, чтобы отогнать дурноту.

— Я должна идти. Я должна найти его. Нетти кинулась ее отговаривать, но Линнет все-таки ушла. Нетти ничего не оставалось, как вернуться к своим делам. Она стала замешивать тесто для хлеба.

— Как ты думаешь, она действительно отправится искать того индейца, который похитил мистера Макалистера?

— Нет, конечно, нет, — сказала Нетти дочери. — Хорошенько все обдумав, она поймет, что это бесполезно. Ни одна женщина не может одна разъезжать по лесу, это прекрасно известно даже Линнет.

— А я смогла бы! — заявила Ребекка. — Я пошла бы искать его. Я не позволила бы какому-то индейцу утащить моего мужчину.

— Цыц! — жестко оборвала ее Нетти. — Нечего болтать о том, чего не знаешь. Есть вещи, недоступные для женщины, и одна из них — носиться верхом на лошади через лес за кучкой индейцев, да еще на ночь глядя. Линнет, безусловно, иногда переоценивает свои силы, однако она достаточно разумна, чтобы…

Она вдруг умолкла и уставилась на тесто.

— Мам, ты чего?

Нетти вытерла руки о фартук.

— Когда дело касается этого мужчины, Линнет вообще теряет всякий разум. А значит, она действительно отправится на его поиски, и я это знаю так же хорошо, как то, что меня зовут Нетти. Ребекка, домесишь тесто без меня и дай ему подняться.

— Но, мамочка, я ужасно хочу послушать, что ты будешь говорить мисс Тайлер.

— Скорее это она будет мне что-то говорить…

Глава 21

Дверь в дом была распахнута настежь. Линнет с отсутствующим видом сидела за столом и смотрела, как Миранда играет с котенком. Она не услышала, как вошла Нетти.

— Ну, где ты думаешь достать лошадей? Линнет подняла глаза — женщины поняли друг друга без лишних слов.

— Одну я хочу украсть у господина Сквайра. Нетти не могла сдержать улыбку.

— Так ты считаешь, что тебе удастся добыть двух лошадей?

— Нет, — мрачно сказала Линнет. — И вообще, это моя проблема и тебе нечего тащиться со мной.

— Это почему же? — обиженно спросила Нетти. Линнет посмотрела на нее безмятежным взглядом и очень спокойно сказала:

— Ты будешь только мешать. Я все время буду беспокоиться за тебя, да к тому же ты не умеешь толком ни скакать верхом, ни стрелять.

На лице Нетти мелькнуло крайнее изумление, а потом она попросту расхохоталась.

— Ну ясно, ты все уже разложила по полочкам, да?

— Иначе нельзя. Это серьезное предприятие. Бешеный Медведь ненавидит Девона и меня тоже. Если мне не удастся выручить Девона, то мы оба поплатимся за это своей жизнью.

— Боже! — Нетти плюхнулась на стул. — Как можно так спокойно рассуждать о собственной смерти?!

— Уверяю тебя, мое спокойствие всего лишь видимость. На карту поставлена жизнь Девона, и есть шанс спасти его, очень маленький, я знаю, но до тех пор, пока есть хоть капелька надежды, я не отступлюсь.

Нетти вздохнула.

— Ну ладно, раз меня не берут, я могу позаботиться о Миранде.

— Не надо, я отдам ее Фетне. Если я оставлю ее здесь, местные могут что-нибудь с ней сделать. А к Фетне они пойти не решатся.

Нетти с восхищением смотрела на подругу.

— В жизни не видела человека с такой холодной головой. Так чем же я могу тебе помочь?

— Помоги мне украсть лошадь. Нетти загадочно улыбнулась явно каким-то своим мыслям.

— С радостью. Ты даже не представляешь, с какой радостью я это сделаю.

Дождавшись темноты, они незаметно проскочили в загон господина Сквайра, в котором царил кромешный мрак. Линнет проскользнула под перила ограды, Нетти и Миранда остались в отдалении. Нетти ничего не могла разглядеть и поэтому очень волновалась, как бы с Линнет ничего не случилось. Однако лошади вели себя спокойно, нисколько не потревоженные присутствием Линнет. Нетти могла поклясться, что собственными глазами видела, как под брюхом одной из лошадей блеснули волосы Линнет. Впрочем, она могла и обознаться. Нетти казалось, что она простояла тут уже несколько часов… Наконец Линнет вывела лошадь через ворота.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*