Маргарет Мэллори - Грешник
— Самое большее, что я могу сейчас сделать, — это дать тебе слово. — Он встал и посмотрел на нее сверху. — Мне бы хотелось, чтобы этого оказалось достаточно.
Если бы Алекс накричал на нее и ушел в гневе, Глинис, возможно, не стала бы его останавливать. Но он наклонился к ней и поцеловал в щеку. От этого нежного жеста у нее снова подступили слезы к глазам. Потом он повернулся и тихо пошел к двери.
Конечно, на ее взгляд, он — лучший, кого она может выбрать. Но дело не только в этом: он единственный мужчина, который ей нужен. Хватит ли ей смелости рискнуть, не побояться, что он может причинить ей боль? Точно Глинис знала только одно: ей была невыносима мысль, что он женится на другой женщине.
— Алекс!
Он обернулся. Его лицо, обычно такое живое, казалось усталым и осунувшимся.
— Ты был прав, я не выполнила мою часть сделки. Поскольку я обещала, что выйду за тебя замуж, мне не следовало делать это как будто из-под палки. Это было неправильно, и я прошу прощения.
— Ты не должна извиняться, — устало сказал Алекс. — Я пойду сообщу остальным и пришлю кого-нибудь принести тебе ужин, чтобы тебе не пришлось с ними встречаться.
Когда он снова пошел к двери, Глинис вскочила на ноги.
— Подожди, ты меня не понял!
Он невесело улыбнулся:
— Да, вот это верно.
— Я хотела сказать, что нам нужно пожениться! — быстро протараторила Глинис. — Я с этим смирюсь.
Он сухо усмехнулся:
— Смиришься с тем, что тебе ненавистно? Нет, так дело не пойдет.
— Алекс, я хочу выйти за тебя замуж! — пылко сказала Глинис, и это была правда. Она желала его всем сердцем. — И я постараюсь тебе доверять.
— Ты уверена, что хочешь идти до конца? — Алекс был очень серьезен. — Мне не нужен пробный брак.
Раньше Алекс уже говорил, что она нужна и ему самому, и Глинис ухватилась за эти слова. Хотя он бы вообще не стал жениться, если бы не Сорча, но все-таки, по-видимому, испытывает к ней какие-то чувства.
Глинис подавила свои сомнения и кивнула.
— Все, о чем я прошу, — это спокойный дом для меня и моей дочери. — Алекс протянул руку, и когда Глинис взяла ее, он искренне улыбнулся. — Дункан развлекает всех игрой на дудке, но давай не будем заставлять их ждать еще дольше.
У самого входа в зал они остановились. Алекс посмотрел на Глинис.
— Готова?
Она кивнула. Он ободряюще пожал ей руку и распахнул дверь.
Гул голосов смолк, и все головы повернулись в их сторону. Дункан оборвал на середине скорбный мотив и заиграл веселую мелодию, которая звучала как само счастье. Макдоналды разразились громкими радостными возгласами, выражая одобрение их брака, и Глинис покраснела от удовольствия. Ее сердце наполнилось надеждой. Она улыбнулась Алексу, и они, держась за руки, двинулись через зал. На этот раз они произносили свои обеты уверенно и твердо, без колебаний. Потом Алекс поцеловал Глинис, чем вызвал новый шквал одобрительных возгласов и общего веселья. Как только Алекс отпустил ее, Сорча, стоявшая с Илайсой и Шилес, подбежала к Глинис и обхватила ее за талию.
Вот так у Глинис вдруг появились и муж, и дочь. Когда Алекс обнимал ее за плечи, Сорча стояла с ней рядом. Все Макдоналды оказали ей такой теплый прием, что Глинис отбросила сомнения и решила наслаждаться этим днем счастья.
Мужчины из клана Алекса стали подходить один за другим, по традиции приветствуя новобрачных и желая им добра: «Долгой вам жизни», «Пусть каждый день несет вам счастье и не будет ни одного дурного дня».
Алекс смеялся над чем-то, что ему говорил Йен, как вдруг Глинис почувствовала, как он напрягся рядом с ней.
— Значит, это правда, что ты дал женщине тебя окрутить?! — произнес низкий мужской голос.
Глинис повернулась к тому, кто это сказал, и ей показалось, что она заглянула в будущее и увидела Алекса тридцать лет спустя. Этот высокий светловолосый воин мог быть только его отцом.
«Ох, грешно мужчине быть таким красивым в его возрасте!»
— Отец, это я ее окрутил. — Голос Алекса был таким же напряженным, как его спина. — Я счастливчик!
Последнюю фразу он произнес так яростно, что она прозвучала скорее как вызов, нежели как выражение удачи.
— А ты красивая! — сказал отец Алекса, подмигнув Глинис и взяв ее за руки.
Глинис стало понятно, от кого Алекс унаследовал свое обаяние, но во взгляде старшего мужчины была жесткость, какую во взгляде Алекса Глинис видела, только когда он дрался. И сейчас. Его отец наклонился было, чтобы поцеловать Глинис, но Алекс вытянул руку, не давая ему это сделать.
— Тебе давно было пора выполнить свой долг и жениться. — Отец встретился с грозным взглядом сына. — Мужчине нужен наследник.
Через толпу гостей протиснулась темноволосая женщина и бросилась на шею Алексу.
— Это правда? Ты наконец женишься?
— Да, мама, — ответил Алекс напряженным голосом, мягко отстраняя ее от себя. — Что вы здесь делаете?
— До нас дошли слухи, что Макнил заявил, будто ты сбежал с его дочерью и он ждет тебя здесь, — ответил отец Алекса. — А сегодня мы получили сообщение от нашего вождя, что ты вернулся с девушкой.
Алекс сердито покосился на Коннора.
— Мы сразу же приехали, — сказала мать Алекса. — Не могли же мы пропустить свадьбу сына.
— Вы приехали вместе? — спросил Алекс. — На одном корабле?
— У нас было мало времени, — ответила его мать.
— Я рад, что вы присоединитесь к нам на свадебном пиру, — сказал Алекс, хотя по его голосу было совсем не похоже, что он в восторге. — Мать, отец, знакомьтесь, это моя невеста, Глинис, дочь Гиллеонана с Барра, вождя клана Макнилов.
— Я не думал, что на всем Шотландском нагорье найдется женщина, которая сможет поймать моего сына, — сказал отец Алекса, снова подмигивая. — Но ты доказал, что я ошибался.
— Как можно говорить такие ужасные вещи новобрачной?! — возмутилась мать Алекса. — Я только надеюсь, что наш сын будет лучшим мужем, чем был ты!
Глинис начала понимать, откуда у Алекса взялось отвращение к браку и почему ему так хочется иметь спокойный дом.
Мать Алекса похлопала Глинис по руке.
— Как бы ты этого ни добилась, дорогая, я благодарю Бога, а то уж я боялась, что никогда не дождусь внуков.
— Тогда тебя обрадует моя вторая новость.
Алекс вывел вперед Сорчу, прятавшуюся за его спиной, и положил руки ей на плечи.
— Это моя дочь Сорча.
Мать Алекса взвизгнула и всплеснула руками. Не дав родителям времени подойти к девочке ближе, Алекс поднял ее на руки и заговорил с ней по-французски, в этот раз не переводя свои слова на гэльский. Потом снова обратился к родителям.