Кэтрин Сатклифф - Жар мечты
– Саммер, – позвал ее Ник. Девушка оглянулась.
– Не скучай! – произнес он мягко.
Дора купила белый с синим фарфоровый чайный сервиз. Нан купила пинеточки для Фэб и рулон набивного ситца. Саммер стояла у окна магазина и смотрела на улицу.
– Саммер, – окликнула ее Дора. – Что-нибудь случилось?
– Нет, ничего.
– Что-то не так, – подтвердила Нан. – Если женщина не тратит в магазине деньги своего мужа, значит что-то определенно стряслось.
Саммер ничего не могла с собой поделать. Она рассмеялась, повернулась к подругам и сказала:
– Он уже купил мне это замечательное платье. Это все, чего я хочу…
Подняв брови, Дора пробормотала:
– Сразу видно, что она новобрачная.
– Но тебе ведь нужны какие-нибудь вещи. Одежда, домашняя утварь?
– Только продукты и строительные материалы. Нан наморщила нос.
– Небеса! Это уже не смешно. – Она махнула рукой в сторону окна. – Но в тех магазинах наверняка найдется что-то, что ты захочешь купить себе…
Взгляд Саммер блуждал по ряду аккуратных, изысканно украшенных витрин, но ничего не привлекало ее внимания. Николас Уинстон Сейбр, эсквайр, не производил впечатление человека, которого можно было удивить подобными вещицами.
Вдруг она наткнулась на ювелирный магазин:
– Может, нам…
Дора и Нан подошли ближе.
Саммер направилась прямо к витрине магазина Голдсмита и заглянула внутрь. Магазинчик был маленький и темный. Глубоко вздохнув, Саммер зашла внутрь. Подруги последовали за ней. Голдсмит был занят дамой, сидевшей к двери спиной и, очевидно, придирчиво выбиравшей покупку.
Наклонив голову к Саммер, Дора тихо произнесла:
– Это Бланни Тэннисон.
– Дочь Роя Тэннисона? – переспросила та.
– Жена! – ответила Нан. – Она так молода, что годится ему во внучки.
Голдсмит поднял глаза, поправил очки на переносице и улыбнулся:
– Леди, через минуту я вами займусь.
– Понятное дело, – пробормотала Нан себе под нос. – Как только воздадите должное ее светлости.
Подавив смех, Саммер подошла к длинному стеклянному стеллажу, расположенному вдоль всей стены и принялась рассматривать коллекцию карманных часов, булавок для галстуков, серег, ожерелий и браслетов. Дора и Нан не переставали болтать.
– Некоторые говорят, что это была свадьба по расчету.
– Очевидно. Какая женщина в здравом уме выйдет замуж за старого козла?
– Я слышала, она очень несчастна.
– А что бы ты чувствовала на ее месте?
– Когда-то, еще в Лондоне, ее отец был партнером Роя. Поговаривают, что, выдав дочь замуж, он открыл себе путь в общество. Еще ходят слухи, что Теннисон только и мечтает о сыне, которому он сможет передать по наследству свои богатства.
– Нет ничего хуже, чем жить с тем, кого не любишь, – воскликнула Нан.
Саммер остановилась и посмотрела на подруг.
– Если ты думаешь, что слова Нан относились к тебе, то ты ошибаешься, – сказала Дора, подходя поближе.
– Конечно, нет, – сказала Нан. – Твои отношения с Сейбром. – Совсем другое дело!
– Разве? – спросила Саммер, ненавидя предательский румянец, выступавший на ее щеках. – Николас мог бы с вами и не согласиться. Он ясно сказал мне, что оставил меня здесь только потому, что у него не было другого выбора.
Девушка отвернулась, пытаясь стряхнуть с себя исподволь возникшее напряжение, но не смогла. Комната приобрела туманные очертания.
– Вы ищете что-нибудь особенное? – спросил ее мистер Голдсмит.
Саммер вытерла ладони о юбку и, сделав над собой усилие, улыбнулась.
– Я просто хотела спросить…
Голос ее замер, потому что глянув через плечо Бланни Тэннисон, она увидела рубин Николасв в ее затянутой в перчатку ладошке.
– Прямо не знаю, как быть, мистер Голдсмит. – Бланки говорила деланным «аристократическим» голосом. – Неплохая вещь… У меня есть красное платье – к нему этот рубин будет как нельзя кстати… Пожалуй, я возьму его!
– Нет! – воскликнула Саммер.
Бланки удивленно оглянулась, а Голдсмит снял очки.
– Приношу свои извинения… – поклонился он.
– Этот рубин принадлежит моему мужу!
– Милая дама, этот рубин принадлежит мне, – ответил ювелир. – Я купил его несколько дней назад.
– Да, муж продал его, чтобы выручить немного денег и купить мне платье…
– Вы жена Николаса Сейбра?
Саммер кивнула, не отрывая взгляда от рубина.
– Я пришла сюда чтобы выкупить его.
– Понимаю, – Голдсмит развел руками и обвел всех присутствующих виноватой улыбкой. – Похоже, возникла проблема. Миссис Тэннисон хочет купить булавку…
– Но она принадлежит моему мужу. Это его фамильная реликвия.
– Я очень вам сочувствую, миссис Сейбр. Если бы вы пришли несколькими минутами раньше…
Саммер повернулась к молодой жене Роя Тэннисона.
– Мадам, я была бы очень признательна, если бы вы решили не покупать эту булавку. Мне очень нужно выкупить ее…
Бланни долго смотрела на камень, перед тем, как снова повернуться к Саммер. Лицо ее было необыкновенно бледным.
Склонившись над прилавком, мистер Голдсмит нахмурился.
– Миссис Сейбр, извините за прямоту, но позвольте поинтересоваться, есть ли у вас деньги, чтобы расплатиться за покупку?
– Я надеялась, мы с вами придем к определенному соглашению и я смогу платить…
– Исключено! – ювелир покачал головой. – Миссис Тэннисон уже предложила мне большую сумму. Даже если она откажется, я не приму ваши условия.
– Но почему, скажите пожалуйста!
– Очень просто, мадам. Связываться с какаду – это риск, который я себе не могу позволить.
– Но я расплачиваюсь точно такими же деньгами, как и все остальные…
– Конечно, если эти деньги у вас есть. Бланки сделала нетерпеливый жест и поправила платье. Только тут Саммер заметила, что Бланни беременна.
– Заверните, пожалуйста, булавку, – велела она. – Я попрошу мужа заехать и расплатиться с вами позже.
Не глядя на Саммер, Голдсмит подхватил булавку и исчез за шторами.
Дора взяла Саммер под руку и они втроем покинули лавку. Целых два часа Дора и Нан делали все, чтобы отвлечь Саммер от происшедшего. Они побывали в магазинах белья и фарфора, попили чаю в вестибюле гостиницы, прогулялись по аллее, идущей вдоль берега Эйвон. Остановились и полюбовались коллекцией птиц, выставленной на продажу птицеловом. Главной достопримечательностью коллекции был огромный какаду – совершенно белый, с уродливой головой и большими красными кругами вокруг глаз. Птица раскачивалась на своей жердочке и орала: «О, это не есть хорошо! иди-ка сюда, прелесть, и дай нам немного виски!»
Саммер засмеялась.
– Пожалуй, мне стоит купить его. А если Николас спросит, зачем я это сделала, я скажу, что мне нужна компания на то время, пока он занимается своими овцами.