KnigaRead.com/

Элен Бронтэ - Леди в зеркале

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элен Бронтэ, "Леди в зеркале" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Утро принесло с собой дождливую погоду, не способствующую прогулкам. Мисс Беллсайд в первой половине дня занималась с девочками, и Мэриан без всяких угрызений совести провела время в постели. Ее усталость еще не вполне улетучилась, и было очень приятно дремать пол мерное шуршание дождя по ветвям старого вяза за окном.

Письмо миссис Тревел, а заодно и дружеский привет друзьям – семейству Лоу – она написали во время легкого завтрака, который, по указанию мисс Беллсайд, ей принесли прямо в комнату.

Миссис Уэдсли не нашла в гостье ничего примечательного, поэтому не сочла ее отсутствие за столом большой потерей.

После чаепития, которое Мэриан не смогла проигнорировать, девочки отправились в детскую, чтобы поиграть и выполнить задания гувернантки, а мисс Беллсайд позвала подругу к себе.

– Вчера я не стала беспокоить вас, но сегодня вы выглядите вполне оправившейся от потрясения – в конце концов, за последние три года у вас их было предостаточно! И я думаю, нам стоит взглянуть на вещи этой девицы, присланные миссис Мэллоу. Возможно, они помогут нам больше узнать о ней.

– И опять вы подумали о том, что не пришло в голову мне! Конечно, это весьма неприятно, но, похоже, придется это сделать. – Мэриан было противно дотрагиваться до этих чужих вещей, но необходимость установить истину и очистить свое имя ловлела сейчас над всеми ее побуждениями.

Мисс Беллсайд испытывала в свое время примерно такое же отвращение, поэтому спрятала баул с присланными вещами в дальний угол своей крошечной гардеробной. Теперь он был извлечен на свет, и обе дамы некоторое время молча перебирали его содержимое.

По правде сказать, загадочная мисс мало что оставила в доме Мэллоу -. несколько шелковых шарфиков, пряжку, ночные туфли, гребень и зеленое домашнее платье, испачканное чернилами, – вероятно, его обладательница не сочла нужным взять это с собой, как безнадежно испорченное.

Мэриан приложила его к себе:

– Похоже, эта девушка чуть ниже и стройнее меня.

– Действительно, вот уж не думала, что бывают еще более худые барышни, – кивнула мисс Беллсайд, разглядывая платье. – Надо посмотреть, нет ли чего-нибудь в карманах.

Мисс Лестер сморщилась, но ее подруга не сочла необходимым быть щепетильной в такой ситуации:

– Нет, ничего, кроме платочка, не украшенного инициалами. О, смотрите, Мэриан, у платья есть и потайной карман, хозяйке платья явно есть что скрывать! К сожалению для нас, он пуст.

– В самом деле! Наверное, она забрала все свои вещи, а это – то, что прислуга нашла выброшенным или завалившимся куда-нибудь за кровать или туалетный столик.

– Да, гребень, несомненно, лежал на полу – он покрыт пылью. А этот рыжий волосок я бы без колебаний сочла вашим.

Мисс Беллсайд некоторое время мрачно смотрела на гребень, потом повернула пристыженное лицо к Мэриан:

– Вы когда-нибудь простите мое ослепление. Глупая старуха, как могла я поверить, что моя де вочка сможет дойти до такой низости!

– Не надо об этом, мисс Беллсайд, прошу вас! Все свидетельства были против меня! – на глаза обеих появились слезы, и на этот раз младшая утешала старшую.

– Но я не имела права верить чему-либо, очер няюшему вас! Признаться, я подумала, что тяжелое детство все же ожесточило мою Мэриан, невзирая на все мои попытки скрасить его, и счастье девочек Мэллоу оказалось для вас непосильной ношей. Но я не должна, не должна была так думать!

Неизвестно, сколько еще бы мисс Беллсайд корила себя, но Мэриан решительно взяла с нее обещание никогда больше не заговаривать об этом и не позволять печальному инциденту оставить след на их многолетней дружбе.

– Надо было мне посмотреть эти вещицы сразу же, возможно, я бы догадалась, что они не принадлежат вам, – посокрушалась еще мисс Беллсайд, и разговор перешел на более приятную для Мэриан тему – мистера Найлза.

Через три дня она уже не пыталась утверждать, что равнодушна к этому молодому человеку, и почти позволила убедить себя в его ответном чувстве. Рассуждения на эту темы помогали им скрасить томительные дни ожидания письма от сестры мистера Мэллоу. Мэриан опасалась, что приезд Деборы и ее супруга изменил планы миссис Тревел, возможно, вся их семья уже прибыла в Лондон.

– Не стоит расстраиваться из-за этого, дорогая моя, – успокаивала ее мисс Беллсайд. – Коли она явилась в дом к своему брату, это даже лучше для нас – они сами все выяснят и непременно напишут мне. Подождем еще немного – самое большее через четыре дня придет письмо от кого-то из них.

Но известие пришло уже на следующий день, и являло оно собой толстый пакет, надписанный неровным почерком миссис Мэллоу.

Мэриан взволнованно мерила шагами гостиную, в то время как мисс Беллсайд разворачивала письмо, адресованное ей, а не мисс Лестер.

– Здесь письмо от миссис Мэллоу и пакет, который пришел в адрес Мэриан Лестер, и миссис Мэллоу пересылала его мне, не распечатывая. Судя по ее выражениям, она все еще в сильном расстройстве, – поспешила мисс Беллсайд просветить Мэриан.

– Значит, миссис Тревел еще не в Лондоне. Но кто может писать мне, кроме Сьюзан или миссис Лоу? – Мэриан подошла взглянуть на пакет, но почерк был ей незнаком.

– Полагаю, он адресован той, другой «мисс Лестер», – прокомментировала ее подруга. – Какая наглость, осмелиться переписываться с кем-то от вашего имени! Я предлагаю взглянуть, что там.

Мэриан нехотя кивнула, любопытство не мучило ее, она скорее бы сожгла пакет не открывая, но в их ситуации это было бы ошибкой.

Внутри оказалось еще одно письмо и завернутая в бумагу зеленая кожаная тетрадь, частично обгоревшая. Торчащие из порванного переплета листки были исписаны мелким стремительным почерком.

– Это похоже на какой-то дневник! – оживи лась мисс Беллсайд. – Похоже, что на этот раз мы узнаем что-то важное. Но сначала прочтем письмо.

– Читайте, прошу вас, у меня нет на это сил, – попросила Мэриан, усаживаясь напротив подруги.

Содержание письма заставило обеих надолго замолчать, то и дело переглядываясь.

«Марианна!

Я не отрекусь от своей дочери, как это сделала когда-то моя мать, но все во мне протестует против ласкового обращения к тебе. Поэтому сразу перейду к делу.

Два дня назад я обнаружила у Софи эту тетрадь, в которой после некоторого изучения узнала твой дневник. После долгих расспросов с моей стороны Софи призналась, что вытащила ее из печки, в которой ты, видимо, собиралась сжечь тетрадь. Впредь прошу тебя поступать осмотрительнее и тщательно следить за тем, чтобы вещи, которые ты хотела уничтожить, действительно были уничтожены.

Софи созналась, что прочла сохранившиеся страницы, и я наконец смогла понять, почему она в последнее время стала такой нервной, ее мучают ночные кошмары, отнюдь не свойственные ей раньше. Разумеется, я пролистала дневник в поисках того, что привело девочку в такой испуг. Лучше бы я этого не делала, поскольку узнать подобное о своей дочери – худшее наказание для любой матери.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*