Дебби Маццука - Воин Островов
Чувствуя, как вокруг его пальца сжимается горячая плоть, Эйдан осторожно взял губами набухший бутон. Сирена пару раз вздрогнула, и ее лицо осветило особое удовлетворение. Эйдан улыбнулся.
Не в силах больше сдерживаться, Эйдан сбросил килт, и его мужское достоинство было вознаграждено восхищенным взглядом Сирены. Он медленно опустился на Сирену, чувствуя, как входит во что-то упругое и горячее, и наслаждаясь этим чувством. Затем подвел руку под ее бедра и приподнял их для более плотного соития. Глаза Сирены открылись, и она издала сдавленный крик.
Эйдан застонал и склонился над Сиреной.
— Ты должна была сказать о своей невинности. Я думал… — задыхаясь произнес Эйдан, но замолчал.
Он вдруг понял, что то, что он думал, причинит ей боль. Мышцы его рук напряглись, и он начал медленно выходить из нее.
— Вы думали, что это не имело значения, так? — спросила Сирена, удобно устраивая голову на сгиб его руки.
Но для Эйдана это имело значение — возможно, даже большее, чем он хотел признавать перед Сиреной.
— Пусть будет так, — произнес он, убирая спутанные локоны со щеки девушки и нежно целуя ее.
Еще немного, и горячая плоть отпустит его.
— Подожди, не надо, — попросила Сирена, оплетая ногами ногу Эйдана.
Эйдан вновь почувствовал тесную плоть и застонал. Сирена тихо хныкнула, но ее невольный вздох утонул в поцелуе Эйдана, удивленного теперь силой ее ног. Эйдан не двигался, давая Сирене время привыкнуть к нему, затем начал медленно и осторожно двигать бедрами. Ритм его толчков ускорялся, и всхлипывание сменилось стонами, которые еще больше разжигали огонь в крови Эйдана.
— Да, любовь моя, да, — проговорил Эйдан, сливаясь с ней в танце страсти.
Желая продлить удовольствие, он приподнялся на руке, не без удовольствия наблюдая причудливую смену эмоций на прелестном личике Сирены. С ее губ слетали соблазнительные звуки удовлетворения, и Эйдан не сдержался.
Все еще тяжело дыша, он лежал на Сирене, наслаждаясь теплотой и мягкостью ее пышных форм.
— Эйдан, — проговорила Сирена, изо всех сил пытаясь из-под него выбраться.
— Так скоро? Жаль, — спокойно и с какой-то ленцой проговорил Эйдан, приподнявшись на дюйм или два.
— Вставай! — сердито сказала Сирена, все еще пытаясь выбраться.
— Я подозревал, что у вас нет опыта, но, поверьте мне, не стоит сейчас спешить.
Сирена подвинулась еще, и Эйдан вздрогнул от прикосновения к холодному камню.
— Святые угодники! — проговорил он, опустившись на кучу листьев.
Сирена уже схватила одежду и, прикрываясь, стала одеваться. Эйдан замер, любуясь ее обнаженным телом, прекраснее он ничего не видел.
Сирена бросила на него сердитый взгляд.
— Оденьтесь! Может быть, вас не волнует, что вас увидят другие? Достаточно того, что вижу я!
Эйдан нахмурился, но не пошевелился. Невдалеке послышались голоса детей. Братья звали Сирену. Эйдан с проклятиями поднялся и стал одеваться.
— Может быть, у них вид маленьких ангелов, но, клянусь, они из ада!
— Так же, как и их дядя, — фыркнула Сирена. — А теперь помогите мне одеться. Вы-то уже оделись.
Щеки Сирены пылали, когда она с трудом надевала нижнее белье. Усмехнувшись, Эйдан подтянул его и взял в руки платье.
— Не вертитесь, давайте я помогу.
Наконец он завязал шнурки на плече и потерся носом о шею.
— Неужели я нисколько не похож на ангела?
Сирена оттолкнула Эйдана.
— Спасибо! А теперь пошли! Быстрее!
— А ты властная, — произнес Эйдан, поддразнивая Сирену, но тут же смягчился. Было видно, что она смущена. — Ну ладно, пошли, а то ты замерзла.
Эйдан протянул руки и поцеловал Сирену, прижав ее к себе.
— Мы закончим позже, — сказал он.
— А я думала, что мы закончили.
— Да толком и не начинали, — ответил Эйдан и, бросив на нее взгляд, накинул на плечо плащ и направился туда, где начиналась лесная чаща.
Глава 18
Но не прошел Эйдан и десяти футов, как из тени высоких сосен выступил его кузен. Рори скользнул взглядом по Сирене и, заметно успокоившись, что-то сказал. Сирена слов не слышала, но видела, как рассержен Эйдан. Она сжала ладонями все еще горевшие щеки, с ужасом думая о том, что Рори обо всем догадался.
Разговор между кузенами был недружелюбным, и Сирене вдруг стало тревожно. То ли от неприятной напряженности разговора, то ли от того, что Эйдан больше не смотрел на нее. Сердитые голоса прозвучали почти одновременно, заглушив взволнованную болтовню Джимми и Алекса.
Испуганная Сирена уже было подумала, не спрятаться ли ей в лесу. На ее Островах девственность всегда была украшением девушки, но времена меняются, и, учитывая моральный облик ее отца и реформы мачехи, в момент ее возвращения все могло измениться.
Однако Сирена не жалела о том, что отдалась Эйдану. Она впервые почувствовала себя желанной и любимой. Конечно, она понимала, что «любить» и «стремиться к близости» далеко не одно и то же. Таковы все мужчины. И здесь, и на Островах она часто слышала стоны женщин о том, что они отдали не только тело, но и душу, а от них всего-то хотели ночи удовольствия. Для Сирены это не было новостью, и она давно сказала себе, что не совершит подобной ошибки. Близость с Эйданом останется для нее лишь приятным воспоминанием.
Солнце опускалось, и на поляну легли глубокие тени. Сирену пробирала дрожь. Скоро начнется праздник — день рождения Рори, и, не желая разочаровывать Джимми и Алекса, она чувствовала себя обязанной присоединиться ко всем. Сирена провела в Данвегане совсем немного времени, однако уже успела стать членом семьи Рори. Сирена часто вспоминала свою семью, которая осталась на Островах, и чувствовала угрызения совести. Усилием воли она запрещала себе думать об этом. Единственным утешением было то, что Фэллин и ее сестры могли занять ее место, что они наверняка и сделали.
Сирена провела ладонью по гладкой поверхности камня, возле которого стояла, и, стряхнув грязь и листья с платья, пошла туда, где расступались вековые сосны. У дверей замка она несколько раз глубоко вдохнула и, успокоившись, открыла тяжелые двери. Войдя внутрь, Сирена огляделась и, к своему облегчению, увидела, что она там одна. Из большого зала доносился едва слышный гул голосов. Одна из дверей была приоткрыта, и там, в глубине комнаты стоял Фергус. Он поглядывал через плечо и уже собирался уходить, так что Сирена, подобрав платье, поспешила подняться по лестнице. Низкий голос Фергуса был хорошо слышен и там.
— Мы уже говорили вам, что ваш план соблазнить девушку весьма некрасив. Мы не ожидали, что вы так поступите, и очень разочарованы, Эйдан!