KnigaRead.com/

Патриция Хэган - Цвет ночи (Любовь навеки)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Патриция Хэган, "Цвет ночи (Любовь навеки)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ты нанимаешь черных рабов, когда белым не хватает работы!

– Если белые согласятся работать за такую же плату, я буду нанимать и их!

– Заруби себе на носу! Запомни: мы не потерпим в нашей округе таких, как ты!

Дальше все происходило очень быстро.

Дэнси дважды выстрелила в воздух. Она надеялась, что нападающие в панике отступят. Так и случилось. И только один из них отвел назад руку, готовясь метнуть факел на крышу дома. Дэнси выстрелила вовремя: пуля попала в плечо, куда она и целилась. Раненый упал с коня, и Дэнси выстрелила снова – на этот раз в сторону человека в красном, расщепив пулей факел, который тот собирался бросить.

Когда стук копыт затих вдали, Дэнси быстро обулась и осторожно вышла наружу.

– Мисс Дэнси, они уехали? С вами все в порядке? Он убит?

Это был Билли, благослови его Бог! Он не покинул ее, как остальные. Негр вышел из тени с большой палкой.

– Я в порядке, а он живой.

Она подняла факел, все еще горевший в том месте, где его выронил раненый.

– Я попала ему в плечо. Он, должно быть, ударился головой, когда падал, и потерял сознание. Сними с него капюшон и посмотри, – может быть, ты его узнаешь.

В одной руке Дэнси держала факел, в другой сжимала пистолет на случай, если раненый только притворяется, что без сознания.

Билли осторожно наклонился и тотчас с криком отшатнулся:

– Боже правый, мисс Дэнси! Это Фрэнк Кокс. Вы подстрелили самого шерифа!

Дэнси прикусила нижнюю губу. Казалось, на нее свалились сразу все беды. Когда-то она могла опереться на свою мать. Потом, после такой тяжелой утраты, ей довелось отплыть в Америку в поисках новой жизни. И с тех пор, казалось, она знала только горе и новые испытания.

А вот теперь она выстрелила в человека. И не имело значения, что он собирался поджечь ее дом.

В этот ужасный момент она поняла, что жизнь свелась к кровавой борьбе за выживание. Уничтожай, или уничтожат тебя. Убивай, или убьют тебя! Она не хотела этого, но другого выхода не было.

– Рана несерьезная, но ему нужен врач, – уныло сказала она Биллу. – Я не могу его отвезти, ведь не исключено, что они могут вернуться. И уж, конечно, не позволю, чтобы тебя или кого-то из вас поймали с раненым белым на руках. Это может плохо кончиться. Поэтому отнеси его в сарай. Свяжи, а затем скачи, как вихрь, в Пайнтопс, привези доктора Каспера. Наверно, ему можно доверять, – устало продолжала она. – Хотя под этими капюшонами может прятаться весь город.

– Бьюсь об заклад, – возразил Билли, – я знаю одного человека, который с ними точно не приезжал.

Дэнси не слушала, так как уже возвращалась в дом. Бедняжка была слишком потрясена и взволнована, чтобы ясно мыслить. Хоть она и сомневалась, что бандиты вернутся, но не хотела рисковать. Она решила на всякий случай просидеть остаток ночи с оружием наготове. Теперь уже все равно – подумала она. У нее было такое чувство, что ей никогда не удастся сбросить страшное напряжение и уснуть.


Ночь, казалось, тянулась бесконечно. Наконец мягкая розовая дымка окутала лес. С первыми лучами Дэнси услышала звук приближающейся повозки.

Дэнси выбежала, ожидая увидеть доктора Каспера, и очень удивилась, узнав коляску Джордана. Следом ехала повозка с двумя незнакомыми людьми.

– Я посылала Билли за доктором, – разочарованно приветствовала она Джордана.

Тот ответил, указывая на свои ноги:

– Билли решил, что я единственный человек, который точно не мог гарцевать с ку-клукс-кланом ночью, поэтому приехал за помощью ко мне.

– А это кто? – кивнула девушка на незнакомцев.

– Мой надсмотрщик Слейд Хокинс и один из наших помощников. Они отвезут шерифа в Нэшвилл к доктору.

– Не понимаю…

– В Пайнтопсе небезопасно. Мы не знаем, кому теперь можно доверять, – мрачно ответил Джордан. – Лучше отвезти его в управление военной полиции. Там о нем позаботятся и отправят в тюрьму. Он еще жив? И где он? В доме?

– В сарае. Я ранила его в плечо. Это несерьезно.

Двое слезли с повозки и подошли. Джордан сказал, где найти раненого, и приказал забрать его и отправляться в дорогу.

– И передайте начальнику военной полиции, что я сегодня попозже заеду к нему и поговорю о том, как установить здесь закон и порядок.

Дэнси сразу не понравился тот, кого звали Слейд. В нем было что-то зловещее. Когда они двинулись к сараю, Дэнси заметила, что на боку у него болталась двойная кобура и он явно важничал перед товарищем.

– Ты ужасно выглядишь, Дэнси. Прямо вот-вот упадешь в обморок, – озабоченно произнес Джордан. – Поедем ко мне домой, там ты отдохнешь. Я настаиваю! Эти бандиты могут вернуться, а тут тебя некому защитить.

Ее губы тронула самоуверенная улыбка.

– Думаю, прошлой ночью я доказала, что могу сама за себя постоять. Хотя, должна признать, только по чистой случайности меня не изнасиловали и не избили перед этим.

– Что ты сказала? – потрясенно вскричал Джордан. – Они что, напали на тебя? Из того, что сказал Билли, я понял, что они даже с лошадей не сходили…

– Нет-нет, не ку-клукс-клан, – она отрицательно помахала рукой и затем сжато пересказала, что случилось вскоре после того, как она покинула его дом.

Кожа вокруг его рта побелела, на щеках заходили желваки.

– Прости меня! Я должен был позаботиться, чтобы ты уехала дотемна. Мне за многое нужно просить у тебя прощения, Дэнси, – он поднял на нее глаза, полные раскаяния, – я и подумать не мог, что мама может вести себя столь постыдно.

– О, это меня меньше всего беспокоит, – честно призналась Дэнси. – Я знаю, что она бывает очень сварливой. Не думай об этом. Я хочу только одного – чтобы здесь был законный порядок.

– Будет, как только я поеду в Нэшвилл и подниму шум в военной полиции. А пока я не могу успокоиться, зная, что ты здесь совсем одна.

– Скоро вернется Клинт, – сказала Дэнси, предвкушая его реакцию.

– Это еще одна причина, по которой тебе необходимо уехать отсюда. Ну как ты не понимаешь, что он связан с этими негодяями? Его же никогда не бывает здесь, когда они появляются.

– Я знаю, где он, – возразила Дэнси.

– Ну и где же?

Дэнси почувствовала себя задетой.

– Это тебя не касается, Джордан. Он поехал по моим делам.

– Твои дела – это мои дела, коль скоро ты должна деньги моему банку, и… – Ему стало вдруг стыдно. – Кажется, я вечно говорю не то, что нужно. Но я очень за тебя беспокоюсь.

– Знаю, знаю, – пробормотала Дэнси. Она старалась понять его, но все равно обиделась.

Опять этот долг! Чем скорее она вернет деньги и ему, и Клинту, тем лучше. Ей очень хотелось освободиться от всех обязательств.

– Знаешь, они ведь будут проводить расследование.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*