Мария Антонова - Ангел желания
После этого рассказа воцарилась напряженная тишина. Лэрд сидел у камина и отсветы огня играли на его, чуть тронутых сединой, каштановых волосах. Морей был грузным мужчиной, а сейчас устроившись глубоко в кресле, напоминал невысокую гору, но он не производил впечатления глупого и недальновидного мужчины. Во всяком случае, на это очень надеялась Натали.
– Да, девушка, – наконец протянул он, – задали вы нам задачку. – Он встал и начал расхаживать перед камином, поглаживая бороду.
– Вы пришли сюда просить меня закончить войну, установить мир и вернуть вашего мужа, что ж, по мелочам вы не размениваетесь. Вы правы, мою гордость жестоко поругали, но вы принесли извинения и кажется, искренне, что тоже мне нравится. Но что прикажите делать со свадьбой и обидой моей дочери, которую не только оскорбили, но и оставили без мужа?
– О, с этим совсем все просто, – сказала Натали и улыбнулась, чем вызвала взволнованный взгляд Давины, – свадьбы не будет, жениха убьют, он в плену вместе с моим мужем, и как только лорд Генри разберется, какой из шотландцев ему нужен, другого наверняка убьют.
И снова после ее слов настала тишина, она так просто сказала об этом, почти с улыбкой, почти с легкостью, но все присутствующие поняли, каких душевных сил стоит ей эта простота, сколь глубока рана в ее сердце, до какой крайней безысходности она дошла.
– То есть, если я правильно понял, мне чтобы выдать дочь замуж, надо сперва этого мужа отвоевать у захватчиков?
– Не совсем так, – сказала Натали, – понимаете, я не знаю вашей дочери, но не сомневаюсь, что она достойная женщина, и будет любящей женой. Но скажите пожалуйста, любит ли она Нейла сейчас?
– Затрудняюсь сказать, они пока не знакомы, – засмеялся он.
– Понятно, а если я скажу вам, что Нейл в тайне от всех последние несколько лет сильно влюблен в другую девушку, но боялся признаться ей в своих чувствах из уважения к ней и страха быть отвергнутым и лишиться хотя бы ее дружбы. А эта девушка отвечала ему взаимностью, но по тем же причинам не рассказывала о своей любви. Что вы на это ответите?
– Отвечу, что он дурак. Настоящий шотландец, когда влюбляется в девушку, берет ее и делает своей женой.
– Это конечно хорошо, но у оговоренной девушки пять братьев, тяжелая работенка получилась бы, – усмехнулась она.
Взгляд Морейя переместился на стоящую поодаль Давину. Минуту он пристально смотрел на нее, на его лице боролись радость и злость, и в конце концов радость победила. Он зашелся хохотом, и пока не отсмеялся, не продолжил разговор.
– Да, тяжело взять женщину, когда у нее столько родни. Еще тяжелее это сделать, когда эта родня – твои друзья, и совсем невозможно, если один из этих друзей еще и лэрд клана. Я на месте Йена, голову бы ему открутил, но сейчас, как я понимаю, ситуация разрешилась?
Давина молча кивнула.
– И с чем же связана такая смелость?
– Полагаю, – ответила Натали, – и тут виновата я. После моего возвращения Нейл понял, как в один миг жизнь может измениться. Понял, что время, которое он потерял, не стоит этих страхов и открыто заявил о своих чувствах. После этого они все рассказали лэрду Лохлану, и так как первая свадьба, мягко говоря, не сложилась, он дал добро двум любящим сердцам соединиться законными узами брака. А утром мы узнали, что началась война. – Последнее она сказала упавшим голосом и даже краска сбежала с ее лица, она подняла глаза на Морейя, и ему стало тяжело под этим взглядом. Беременная женщина сбежала из дома посреди ночи, чтобы просить его о мире и возвращении мужа домой, столь героический поступок достоин подражания и почтения.
– Думаю, что мы сможем что-нибудь придумать с окончанием войны, это даже не будет проблемой. Но вот вызволение ваших мужчин из лап англичанина будет непростой задачей.
– Если позволите, боюсь, что мой вероломный родственник попробует захватить наш клан. Пока лэрд в плену, а все мужчины заняты войной, он попробует взять замок.
На лице Морейя отразилось недоверие, даже неприятие этого события как возможного, потом все это сменил ужас, от осознания правдивости слов девушки.
– Но он же не сможет удержать замок, – произнес он.
– Думаю, это ему и не требуется, он хочет только опозорить наш клан, показать, как он силен. Сам он не будет воевать и не войдет в захваченный замок, но будет поблизости, чтобы насладиться зрелищем и еще больше унизить моего мужа.
– Если это правда, то нам нужно будет подготовиться. Давайте сделаем так – вы и ваши спутники пойдете отдыхать, а утром мы решим, что делать дальше. Как вам план?
– Вы очень добры к нам, хотя мы этого никак не заслужили, так что примите нашу благодарность и заверение, что отныне в нашем лице вы получаете друзей и союзников.
– Что ж, это хорошие слова, но не надо ими разбрасываться. Ваш муж может быть очень мне благодарен, но все же не настолько.
– Поверьте, мой муж, очень мудрый человек и он как никто другой хочет мира. В прошлую вашу встречу горе заставило его совершить ошибку, но сейчас и впредь, он больше не позволит себе такого.
Морей рассмеялся: – я понимаю причину, по которой Йен выбрал вас. Кроме красоты, в этой головке есть и еще кое-что, – он предложил ей руку и Натали с радостью согласилась, старый воин поцеловал ее и поклонился.
– Думаю, вам обеим, миледи не мешает поесть, – заговорщицки прошептал он и подмигнул зардевшейся девушке.
– Мы с радостью примем ваше предложение по поводу еды и крова и видимо останемся в большом долгу перед вашим кланом, – но сказав это, ее глаза сверкнули. Будь рядом Мод, она бы безошибочно определила, что воспитанница приняла новый вызов и теперь будет думать, как бы получше решить очередную головоломку. Морей не знал ее так хорошо, но и он, распознав в синих глазах бесят догадался, что Натали уже придумала, чем отплатить его клану и не смог удержать ответную улыбку.
– Камерон, помоги устроить наших гостей на ночлег и прошу тебя позаботиться лично, чтобы их накормили. Остальные проблемы мы решим завтра, когда они наберутся сил и попробуют сдвинуть со своего пути еще одну гору.
Когда все вышли, Морей снова устроился в своем кресле около огня, рядом теперь стояло еще одно, для его друга. Лэрд Броукин махнул рукой в пригласительном жесте, и Уоллес занял соседнее кресло, потом поднял с полки у огня курдюк с вином и разлил по кубкам, подав один своему господину.
– Что ты думаешь об этом? – Спросил Морей и щедро отхлебнул.
– Думаю, что мне очень жаль, что моему сыну не досталось такой жены.
– Ну, это из очевидного, а дальше?
– Дальше, думаю, что нам надо быть очень осторожными. Если этот сэр Генри действительно такой, каким его описывала племянница, то лучше бы мы сунули голову к медведю в пасть.