KnigaRead.com/

Эмилия Остен - Любовь и предрассудки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эмилия Остен, "Любовь и предрассудки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Нет, не осталось в ней ни любви, ни даже привязанности, но что же тогда не дает спать по ночам?

Что постоянно отвлекает днем от немудреных обязанностей? Что временами подкатывает к горлу и настолько стесняет дыхание, что даже говорить трудно?

Где-то в глубине души Бланш понимала, что ей не к чему стремиться, и именно осознание того, что впереди лишь годы безрадостного одиночества, делало ее глубоко несчастной. И еще это кольцо в пудинге – как насмешка!

Милая сердцу болтовня Луизы лишь ненадолго отодвинула эту муку. В ближайшее время подруга вернется домой или даже выйдет замуж, пусть сейчас она и твердит о своем желании насладиться свободой.

Вуды… Вуды добры к Бланш, они приняли ее в свою семью, но… дети растут быстро. Пройдет всего несколько лет, Агата превратится в девицу на выданье, и Бланш придется подыскивать новое место.

Лорд Райт проявляет такую искреннюю заботу… Но он даже немного смешон в своем копошении с наследством Шарлотты Мэлиборн. Как будто эти небольшие деньги могут изменить что-то в жизни Бланш Вернелли. Нет, безусловно, подобная помощь приятна и возвращает веру в людей, но итог возни будет столь ничтожным, что Бланш останется лишь испытывать неловкость перед лордом Райтом и его трудами.

Мешанина из страхов и переживаний могла бы кружить голову бедной Бланш до самого утра, но ее прервал отрывистый стук.

Бланш вздрогнула и на цыпочках подошла к двери.

– Открой, пожалуйста, это я, – услышала она отчаянный шепот Луизы и поспешила повернуть ключ.

В еле-еле приоткрытую створку двери влетела испуганная Луиза Грэммхерст в ночной рубашке и полураспахнутой накидке. Руками девушка нервно теребила поясок, пытаясь затянуть его на талии, но непослушные пальцы выпускали концы веревочки и путались в кисточках.

– Что случилось, моя дорогая? – в ужасе спросила Бланш, усаживая Луизу на свою кровать и закутывая ее в одеяло.

Луиза благодарно кивнула и поспешила замотаться в кокон, будто бы она была маленькой девочкой, которая боится страшной буки или подкроватных чудовищ.

– Успокойся, здесь ты в безопасности, – сказала Бланш как можно спокойнее, но на душе у нее стало тревожно. Паника Луизы постепенно начинала захлестывать и ее.

Луиза лишь жалобно посмотрела на подругу, но не смогла произнести ни слова.

Бланш в очередной раз попыталась взять себя в руки. Чего бы ни боялась Луиза, вряд ли это «что-то» нематериальное; если кто из них двоих когда и боялся привидений, то это была точно не Луиза. А от всего прочего хорошо помогает старая добрая кочерга, которой девушка тут же поспешила вооружиться.

Затем Бланш проверила, заперта ли дверь, задернула поплотнее шторы, налила в стакан воды и присела рядом с подругой на краешек кровати.

– Попей. Вдохни поглубже и выдохни. Вот так. Еще попей. Теперь давай по порядку. – Бланш крепко обхватила Луизу за плечи и повторила свои слова как можно тверже и убедительнее.

– Нам надо немедленно покинуть этот дом, – выдавила наконец Луиза и вновь погрузилась в свои переживания.

– На улице темно и холодно, – быстро отреагировала Бланш. – Кроме того, нам надо собрать необходимые вещи и документы. И оставить записку мистеру Вуду.

– Нет! – Луиза чуть не подпрыгнула. – Никому не надо ничего оставлять! Прошу тебя, Бланш, ради меня, давай уедем сейчас же! Или… Ты права, в темноте будет невыносимо страшно. Уйдем, как только рассветет.

Бланш вытянула руку и потрогала лоб подруги. Казалось, Луиза пылает маленьким угольком, но при этом она вовсе не казалась безумной или находящейся в бреду.

Нет, Луиза выглядела как обычно, но была страшно испугана.

– Дело не только в темноте, милая. На улице горят фонари, но мы не можем исчезнуть просто так, без объяснений, подобно ночным воровкам или нехорошим девицам. Надо дождаться утра и поговорить с Вудами. Я не могу их бросить. Жаль, что лорд Райт уже уехал, а то мы могли бы попросить его уладить мои…

– Лорд-д-д Райт-т-т-т, – простучали зубы Луизы. – Если бы он был здесь, то ничего бы не произошло… Он бы никогда не посмел…

– Да кто? Что не посмел? Луиза, объясни хоть в двух словах, что случилось? Страшный сон? Воры? Что стряслось?

Луиза нашла в себе силы хмыкнуть, вынула из-под одеяла руки и вцепилась в стакан с водой, будто надеясь найти в нем дополнительную помощь.

– Нет, – сказала она, – все гораздо хуже и… О Бланш, как же это мерзко и гадко! – четко произнесла она и разрыдалась.

После этого в течение получаса Бланш могла расслышать только бессвязные слова:

– Он… Только я… В библиотеку за книгой… Там, на столике… Забыла взять ее с собой в комнату. И без стука… Ворвался… А я… А он… Еле-еле… Там лежала толстая книга… Голова… А теперь лежит он… А я сразу… И хорошо, что ничего не случилось, а если бы…

Из всего этого Бланш смогла уяснить лишь одно: ничего непоправимого произойти не успело. Если, конечно, Луиза не совершила убийство с целью самообороны.

– Лежала там книга, теперь лежит он, – спокойно повторила она, поглаживая Луизу по спине, – всего-то и делов. Утром горничная начнет уборку и сметет его…

– Не надо горничную! – взмолилась Луиза. – Нам надо убрать его раньше!

– Но уборка не входит в круг моих обязанностей, – рассудительно пояснила Бланш.

– Да что же ты никак ничего не поймешь! – вскипела Луиза. – Там, на полу библиотеки, лежит Роберт, которому я дала по голове толстой книжкой. Лорд Райт велел мне ее почитать, сказал, что хорошо влияет на мозг. А ее листаю на ночь – шуршание страниц успокаивает. Но она такая тяжелая, он даже сознание потерял… Теперь представь, что будет, если его утром найдут в библиотеке! Роберта!

Бланш кивнула. Кое-что прояснилось. Луиза выглядит рассерженной, но уже в состоянии связно выражаться. Очевидно, Роберт пытался преступить грань, но ему помешало поучительное чтение лорда Райта.

– Ты только подумай, не мог же он там ночью читать и просто свалиться на пол! – продолжала тем временем Луиза. – Все сразу поймут, что дело нечисто…

– Да уж, – задумчиво согласилась Бланш. – Знаешь что, давай-ка правда оттащим его на лестницу, по крайней мере там он точно мог споткнуться и упасть, может, это вызовет меньше удивления… Надень одно из моих платьев, можешь не зашнуровывать. Я бы все сделала сама, – проговорила Бланш, быстро одеваясь, – но младший Вуд – крепкий молодой человек. Боюсь, не смогу его даже подвинуть.

– Негодяй он! – запальчиво воскликнула Луиза.

– Тсс! – Бланш приложила палец к губам, окинула взглядом наспех втиснутую в платье подругу и тихонько нажала на дверную ручку, одновременно поворачивая ключ. – Если мы не хотим никого разбудить, тебе придется сдерживать свои чувства. По крайней мере, до тех пор, пока мы не вернемся обратно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*