KnigaRead.com/

Александра Хоукинз - Искушение герцога

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александра Хоукинз, "Искушение герцога" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Пригляди за Грейс, — тихо бросил Хантер, слегка отстраняя Реган.

Дэр хлопнул дядю своей лапищей по плечу. Должно быть, еще и крепко сжал руку, потому что дядя поморщился.

— Вы торопитесь с обвинениями, Стрэнгем. А как насчет извинений? Леди, которую вы походя оскорбили, — маркиза Пэшли. Кроме того, она моя жена, задница ты этакая!

— Меня вы, возможно, запамятовали, Стрэнгем, — ледяным тоном произнес Фрост. — Я граф Чиллингуорт. Реган — моя сестра. Когда вы перестанете надоедать моему другу и его молодой жене, то не будете ли так любезны назвать нам имена своих секундантов? — Бросив взгляд на Дэра, он добавил: — Тебе услуги секунданта, как всегда, предлагаю я.

Дэр развернул дядю, чтобы тот полюбовался произведенным им эффектом, а Фросту сказал:

— Я готов повыдирать этому джентльмену все конечности голыми руками, и твоя помощь придется очень кстати.

Реган тем временем вынула из шкафа шаль и набросила на плечи Грейс.

— Все будет хорошо, — прошептала она. — Пусть мужчины сами с этим разберутся.

Дяде удалось разъярить троих «порочных лордов»! Ему еще повезло, что четверо остальных не участвовали в этом предприятии.

— Послушайте... Я не хотел проявить неуважения к этой леди. — Стрэнгем поклонился Фросту. — К вашей сестре. Не откажитесь принять мои извинения. Хочу заметить, что был чрезвычайно взволнован, когда мне сообщили, что Хантсли похитил мою племянницу.

— Кто-то вас обманул, — резко сказал на это Фрост.

— Леди Грейс все время находилась среди друзей. Ей не грозила никакая опасность, — подхватил Дэр. Судя по выражению его лица, он так и не удовлетворился извинениями герцога.

Грейс немало подивилась тому, как убедительно умели лгать оба джентльмена. Реган коснулась ее руки, предупреждая, что надо помалкивать о похищении. Грейс же, как ни сердил ее Хантер, не имела ни малейшего желания покидать этот постоялый двор вместе со своим дядюшкой.

— Не верите нам — спросите у священника. — Хантер снова привлек внимание Стрэнгема к себе. — Грейс — моя законная жена. Она пришла на мое ложе по своей воле, а на простыне вы можете видеть доказательство того, что брак скреплен по всем правилам.

— Боже милостивый! — Грейс закрыла лицо руками. Хантер при всех заявил, что лишил ее невинности. Щеки у нее горели, словно их обварили кипятком.

— Я желаю видеть это доказательство, — требовательно произнес дядя.

— Нет! — вырвался у Грейс приглушенный крик.

Хантер бросил на нее загадочный взгляд, и было непонятно, чего именно он от нее добивается.

— Стрэнгем, вы огорчаете мою супругу. Сколько вызовов от «порочных лордов» вы намерены получить сегодня?

Хозяин трактира встал между двумя джентльменами прежде, чем дядя успел ответить, и заявил:

— Если законность брака подтвердит священник, этого более чем достаточно. Леди Пэшли, если вы не возражаете, не могли бы вы сами осмотреть простыни?

— Разумеется, если это поможет покончить со всем этим, — ответила Реган, ободряюще улыбнувшись подруге. — С вашего позволения, ваша светлость.

Грейс перевела настороженный взгляд на дядюшку. Двигавшие им побуждения не были ей ясны до конца, однако было сомнительно, что он вдруг воспылал к ней любовью. Как и Хантер, если уж на то пошло. Оба герцога напоминали хищников, не поделивших кость, — для самой кости самое невыгодное положение.

— Это так необходимо? — спросила Грейс, не обращаясь ни к кому конкретно, хотя смотрела на мужа.

Он велел ей молчать, пока сам будет заниматься непрошеными гостями, но рассматривание простыней — это было уже чересчур, пусть в их постели пока и не произошло обсуждаемого события.

— Не сердитесь, герцогиня, — сказал ей Хантер, напуская на себя беззаботный вид. — Хватит и одного свидетеля. Реган, будь любезна.

Возмущенно фыркнув, Грейс подвинулась и откинула одеяло, чтобы Реган могла увидеть пятна крови, посаженные Хантером на простыню. Реган внимательно вгляделась. Стоявшие поодаль мужчины вытянули шеи, чтобы хоть краем глаза увидеть доказательство. К счастью, внушительная фигура мужа удерживала посетителей у порога.

— Реган? — Хантер напоминал ей, что все ждут ответа.

Реган подняла глаза и внимательно посмотрела на Грейс.

— Вы хорошо себя чувствуете?

Та не сразу поняла, о чем спрашивает подруга. Реган беспокоилась, не причинил ли ей Хантер какого-либо вреда.

— Прекрасно! — Грейс мотнула головой. — Очень любезно, что вы обо мне беспокоитесь, — прошептала она, страшно смущенная тем, что все собравшиеся знают о том, что якобы сделал с нею Хантер здесь, на этом ложе, тогда как она могла об этом лишь догадываться в силу своих скудных познаний.

Реган кивнула и набросила на нее одеяло, потом повернулась к ожидавшим ее заключения мужчинам.

— Великолепные новости, ваша светлость! — Обращалась она только к Стрэнгему. — Смею вас заверить, что если вы принесете свои поздравления счастливой и, без малейшего сомнения, супружеской чете, то это будут наилучшие извинения, к тому же вам удастся избежать дальнейших унижений.

Стрэнгем не привык к тому, чтобы последнее слово оставалось не за ним. Он ткнул пальцем в сторону Грейс.

— Посмотри на меня.

— А вот я смотрю и вижу джентльмена, который не желает примириться с очевидным, — вмешался Хантер, пригвоздив дядюшку к месту тяжелым взглядом. — Эта дама — моя жена. Ее отдали под мою опеку, когда она была еще ребенком, и я, взяв ее в жены, в точности исполнил все условия нашего брачного договора, составленного моей бабушкой и ее дедушкой. Дело сделано. Ступайте себе, Стрэнгем.

— Наверное, джентльмену нужно помочь, — проговорил Фрост, смерив Стрэнгема таким взглядом своих прекрасных бирюзовых глаз, будто готовился сшить для того саван.

Оказавшись в явном меньшинстве, дядя должен был признать свое поражение и удалиться. Увы, будучи загнан в угол, он проявил недюжинное упрямство.

— Я хочу услышать, что скажет моя племянница, — заявил он. — Быть может, у нее имеется собственное объяснение столь поспешного бракосочетания?

В комнате воцарилась тишина, все взоры обратились к сжавшейся на постели фигурке. Все ждали, что скажет Грейс, а Хантер, Дэр, Фрост и Реган — с особым волнением. Но как же им не волноваться? В конце концов, они вчетвером ее похитили, а Хантер в продолжение всей поездки то заигрывал с ней, то угрозами принуждал идти под венец. Только одно слово — и она бесповоротно уничтожит все, что еще осталось от их первой брачной ночи.

Ах, если бы это могло изменить тот факт, что она все равно стала женой этого негодяя!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*