KnigaRead.com/

Конни Мейсон - Пробуждение страсти

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Конни Мейсон, "Пробуждение страсти" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Синжун бесцельно бродил по залу, не встретив никого, с кем ему хотелось бы поговорить, и не замечая того, что многие женщины не сводят с него глаз. Вскоре Синжуна обступили жаждущие его внимания леди. Несмотря на его совсем не лестную репутацию, женщины все еще считали Грешника неотразимым. Возможно, как раз из-за репутации он пользовался такой популярностью у противоположного пола.

И хотя Синжун был не в настроении, он все же пригласил одну из дам на танец. Выполняя различные па, он лениво размышлял о том, настолько ли интересна ему партнерша, чтобы ему захотелось переспать с ней. Последнее время он редко встречал женщину, способную заинтриговать его, и в постели частенько оказывался один.

Синжун стоял, опершись о колонну, с пустым бокалом в руке, как вдруг увидел Руди, входящего в зал под руку с женщиной в маске. Он наблюдал за тем, как они шли через зал, и его мутный взгляд остановился на женщине. На ней был напудренный парик, маска закрывала почти все ее лицо, кроме губ, однако Синжун почувствовал, что его тянет к ней, словно его влекла какая-то неведомая сила, которой он не мог противиться.

Он оттолкнулся от колонны, наполнил свой бокал у стола с напитками и быстро направился к Руди и таинственной красавице, пришедшей с ним.

— Руди, почему ты так задержался? — с трудом выговорил Синжун.

— Ты опять пьян, — с сожалением произнес Руди. — Не думаю, что моя бабушка рада видеть тебя в таком состоянии.

— Ты думаешь правильно, — запинаясь, сказал Синжун. — Ты познакомишь меня со своей леди?

— Мне бы не хотелось, — ответил Руди. — Я не собираюсь уступать ее тебе.

Когда Кристи услышала голос Синжуна, у нее подогнулись колени. Она поправила маску и прижалась к Руди так, будто он был ее единственным спасением. Синжун еще никогда не был настолько великолепен. Его изысканный наряд прекрасно сидел на нем, и Кристи старалась не думать о роскошном теле, скрываемом этой одеждой. Без усилий она вспомнила ту необыкновенную страсть, с какой его руки и губы ласкали ее. Она представляла, как его губы исследуют каждый дюйм ее тела, и почувствовала, что от этих мыслей ее щеки залились румянцем. Она смотрела на него сквозь прорези для глаз, сделанные в маске, и заметила, что, несмотря на изрядное количество выпитого, Синжун держит себя в руках.

Войдя в зал вместе с Руди, она сразу же увидела Синжуна, окруженного толпой восхищенных женщин, и задумалась над тем, со сколькими красавицами он уже разделил свою постель с тех пор, как покинул Гленмур.

— Что плохого может случиться, если ты познакомишь меня со своей дамой?

— Ты даже не представляешь себе, что, — пробормотал Руди, сжимая руку Кристи.

Синжун удивленно поднял брови.

— А ты очень жестокий, Руди! — Он взял руку Кристи, перевернул ее ладонью вверх и поцеловал. — Я Сент-Джон Торнтон, лорд Дерби, леди. Мои друзья называют меня Синжуном.

Кристи почувствовала, как от его прикосновения по ее телу прошла дрожь.

— Мой лорд, — глухо прошептала она, быстро отдернув руку.

Узнал ли ее Синжун?

— Мы знакомы, леди?

— Нет, мой лорд, я бы запомнила вас.

— На этот раз твои чары не подействуют, — сказал Руди. — Иди, найди себе кого-нибудь. Кажется, я видел леди Элис пару минут назад.

Синжун пожал плечами.

— Я расстался с Элис.

Кристи задержала дыхание. Не ослышалась ли она? Она думала, что Синжун собирается жениться на ней.

— Я уверен, что ты найдешь ей замену, — сказал Руди тоном, в котором не было ни капли сочувствия.

— О, кадриль начинается! Ты не будешь против, если я потанцую с твоей дамой?

— Отойди, Синжун, — остановил друга Руди. — Она обещала этот танец мне.

— По-моему, твоя бабушка зовет тебя, — проговорил Синжун, указывая на герцогиню, которая действительно махала Руди. — Иди, а я пока составлю компанию твоей даме.

— Нет, я пойду вместе с лордом Блейкли, — сказала Кристи, пятясь от него.

— Ну уж нет! — заявил Синжун, беря Кристи за руку и ведя ее в центр зала, в то время как Руди разрывался между леди Флорой и бабушкой.

Потом они присоединились к танцующим, и Руди уже не мог что-либо предпринять.

— Кто ты? — спросил Синжун, когда они сошлись в одной из фигур танца.

— Мое имя не имеет никакого значения, — тихо сказала Кристи. — Вы ведете себя очень нагло, мой лорд.

Синжун криво усмехнулся.

— Вы, должно быть, только приехали в Лондон, раз не слыхали о Грешнике.

— О, я слышала о вас, мой лорд. Неужели все, что о вас рассказывают, — правда?

— В основном, — сказал Синжун.

Они опять разошлись, выполняя новое движение, а когда сошлись, музыка уже смолкла. Кристи стала искать взглядом Руди, увидела, что он до сих пор разговаривает со своей бабушкой, и направилась к ним.

Но у Синжуна были другие планы на ее счет.

— Как же тут людно! — сказал он, подталкивая ее к распахнутым застекленным дверям. — Я чувствую невероятную потребность в свежем воздухе.

— Идите и дышите воздухом, мой лорд, но без меня, — потребовала Кристи. — Я должна вернуться к лорду Блейкли.

— Всему свое время, леди, всему свое время.

Они подошли к дверям. Кристи не помешал бы глоток свежего воздуха, но только не в обществе Синжуна. Она не хотела рисковать, оставаясь с ним наедине.

Схватив Кристи за локоть, Синжун вел ее к выходу. Пары, стоявшие поблизости, с любопытством наблюдали за тем, как Синжун тянул ее вниз по лестнице, а затем увлек в темный сад.


Глава 13


— Мой лорд! Остановитесь немедленно! — требовала Кристи, безуспешно пытаясь высвободиться.

Синжун не обращал на это внимания. Кристи не понимала, насколько он пьян, пока он не споткнулся, чуть не упав вместе с ней. Он восстановил равновесие и тащил ее за собой до тех пор, пока светящиеся окна дома не превратились в сверкающие точки. Тогда он толкнул ее за какие-то кусты и грубо прижал к себе.

— А теперь, леди, — тяжело дыша, сказал он, — я хочу поцеловать тебя. Ты просто неотразима.

— Для тебя все женщины неотразимы, — выпалила Кристи.

Он только ухмыльнулся. Последней мыслью Кристи перед тем, как он стал целовать ее, было: этого не следовало допускать. Но когда его язык раздвинул ее губы и поцелуй стал еще более страстным, знакомый вкус этого мужчины, его опьяняющий запах заставили Кристи ответить на его ласки.

Он прижал ее к себе еще сильнее и застонал. Если бы она не знала, что он возбужден, то могла бы подумать, что ему больно. Он что-то прошептал, и Кристи показалось, что это было ее имя, но в то же время ей хотелось, чтобы это было не так. Она не знала, как это произошло, но через секунду она уже лежала на спине. Запах земли и аромат его тела одурманили ее, но вот его руки потянулись к ее лицу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*