KnigaRead.com/

Тереза Ромейн - Сезон соблазна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тереза Ромейн, "Сезон соблазна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джеймс положил оба письма перед собой на постель и глубоко вздохнул. После расторжения помолвки он ни на дюйм не приблизился к девушке, в которую влюблен, а скорее наоборот – отдалился от нее на огромное расстояние.

Виконт Мэтисон потер лицо ладонями, а затем решительно спустил ноги на пол. Хватит ломать голову – пора начинать действовать. Денек обещал быть непростым.

Похоже, всем участникам этой драмы долгое время придется влачить свои дни в одиночестве.

Глава 24

Отчего может пропасть дар речи

Джулия изо всех сил старалась сдержать смех, потому что знала: если сейчас засмеется, это будет полной катастрофой. До сего дня ей никто не делал предложения руки и сердца, и Джулия полагала, что такие сцены проходят в трогательной романтичной обстановке и полны страсти. Ей и в голову не приходило, что во время объяснения ее будет душить смех.

Сэр Стивен Савиль хорошо подготовился к судьбоносному визиту. В гостиной тетушки Эстеллы повсюду стояли цветы. Баронет называл Джулию цветком своего сердца и пылко прижимал ее руку к своей груди, и это было чересчур даже для девушки, увлекающейся любовными романами, к тому же хорошими. Только вот незадача: сцена, героиней которой оказалась Джулия, была из плохого.

«Цветок моего сердца…» Эти слова вызывали у нее усмешку снова и снова, и на щеках ее выступали ямочки. Джулия отчаянно пыталась сохранять серьезное выражение лица, но ей это не удавалось. А сэр Стивен между тем продолжал сжимать ее руку.

– Вы улыбаетесь, я вижу. Может, мое предложение не соответствует вашим ожиданиям? Но если вы его примете, я стану счастливейшим человеком в мире!

Баронету нужно было дать прямой ответ, но Джулия не знала, что сказать. Казалось бы, ее желание осуществилось: есть достойный жених, которого ей даже Джеймс рекомендовал как человека, на которого можно положиться. Только теперь, когда предложение прозвучало из его уст, Джулия как будто лишилась дара речи, что было совершенно нехарактерно для нее, поэтому чувствовала себя не в своей тарелке.

Почему тетушка и Джеймс заранее не подготовили ее к такому повороту событий? Джулия уже знала, какой вилкой надо пользоваться, когда ешь рыбу, и как делать реверанс перед королевой, но понятия не имела, как реагировать на предложение руки и сердца.

И тут она вспомнила о письме, которое ее сестра написала джентльмену, которого не любила. Джеймс был завидным женихом, во всех отношениях достойным, однако Луиза разорвала помолвку с ним. Джулия, как и сестра, не могла заставить себя поступиться чувствами.

Особенно после событий вчерашней ночи.

В ее памяти снова возник образ Джеймса, вспомнились его слова и ласки в полутемной карете, а также записка, которую она написала поутру, при свете, протрезвев. Нет, она не могла выйти замуж за сэра Стивена, даже если тетя Эстелла настаивала на этом, даже если этого хотели ее родители и ожидало светское общество.

Но какой ответ дать баронету? Джулия стала лихорадочно вспоминать, что в таких случаях говорили героини романов, напрягла память и наконец произнесла:

– Я польщена вашим предложением…

– Ах, боже мой, этого не может быть! – радостно воскликнул баронет, аж просияв от счастья.

– Но, к сожалению, его принять не могу, – поспешила добавить Джулия, не желая обнадеживать сэра Стивена.

Баронет судорожно вздохнул, стараясь мужественно принять этот удар судьбы, лицо его вытянулось, но так просто сдаваться, судя по всему, он не желал. Взяв руки Джулии в свои, сэр Стивен пристально посмотрел ей в глаза, как будто силился прочитать тайные мысли.

– Скажите, я чем-то обидел вас? Может, мало танцевал с вами на балу? Или вам не понравились цветы? У меня в отношении вас всегда были самые серьезные намерения, и я их не скрывал. Поверьте, я буду преданным любящим мужем и с радостью исполню любое ваше желание. Все ваши потребности будут удовлетворены, не сомневайтесь.

Джулия снова улыбнулась, и на сей раз улыбка выразила искреннюю признательность сэру Стивену за доброту. Жаль, что этот достойный джентльмен только зря тратил время, уговаривая ее принять предложение руки и сердца: не его вина, что Джулия полюбила другого.

Она попыталась смягчить удар, нанесенный по самолюбию баронета.

– Уважаемый сэр Стивен, я не чувствую себя обиженной: вы всегда относились ко мне с большим уважением и теплотой, и я благодарна вам за это, но… – Джулия осеклась и помолчала, вдруг оробев, однако через некоторое время взяла себя в руки и, подняв глаза на собеседника, твердо закончила: – Мое сердце несвободно, хотя речь не идет о помолвке или о чем-то подобном, но было бы неправильно в сложившихся обстоятельствах что-то вам обещать.

Джулия удовлетворенно вздохнула: все, что она сказала, было похоже на слова из романа. Баронет нежно сжал ей руку, прежде чем отпустить ее, и проговорил голосом, все еще исполненным надежды:

– Мне очень жаль это слышать, но в любом случае желаю вам счастья. Прошу вас лишь об одном: оставьте мне хотя бы крупицу надежды и обещайте, что все же вспомните обо мне – если не сейчас, то по крайней мере в будущем. Я уверен, что мои чувства к вам не изменятся даже по прошествии времени.

О боже, теперь Джулия действительно не знала, что сказать. Сколько раз ей еще потребуется отклонять одно и то же предложение? И где найти аргументы, которые могли бы убедить ее воздыхателя в том, что у него нет никаких шансов?

Сэр Стивен по всем статьям проигрывал Джеймсу, но и с ним Джулия не могла надеяться на отношения, потому что его бросила ее сестра. Поэтому, поразмыслив, Джулия решила… никогда не выходить замуж. Эта мысль ее страшно огорчила, и, со смущенным видом кивнув, она с трудом выдавила:

– Благодарю вас…

У нее не было сил ни возражать баронету, ни спорить с ним. Ей хотелось только одного – прекратить этот никчемный разговор и поскорее распрощаться с назойливым поклонником. Ее полностью занимали мысли о своем незавидном будущем, и вместе с тем не хотелось выглядеть бестактной и обижать сэра Стивена резким отказом.

Она с рассеянным видом выслушала гостя, и тот, попрощавшись с ней, вышел из комнаты. По дороге он перекинулся несколькими словами с хозяйкой дома, которая как бы случайно возникла у него на пути. Тетушка Эстелла, узнав о визите баронета, оставила их с племянницей наедине, сославшись на неотложные дела, однако, судя по всему, все время находилась неподалеку и слышала, как он делал ей предложение.

Джулия знала, что графиня не одобрит ее поведение, но взять свои слова назад не могла, потому что не желала выходить замуж по расчету, без любви. Ее сердце было занято, в ее душе жил один мужчина – Джеймс.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*