KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Принцесса Сливового Аромата (СИ) - Воронина Виктория

Принцесса Сливового Аромата (СИ) - Воронина Виктория

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Воронина Виктория, "Принцесса Сливового Аромата (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Мне не нужна власть над Поднебесной, мне нужна жизнь Лю Мей Фэн! - вскричал Тао Нань, сжимая кулаки от злости на слишком долгое ожидание.

- Ваше Превосходительство, вы получите императрицу Лю как только Хо Сюань будет устранен, - поспешил заверить его министр Шан Сы. – Если супруг Мей Фэн будет убит, то никто не помешает вам расправиться с нею!

- Тогда я буду на вашей стороне, Первый Министр! – порывисто повернулся к нему непримиримый мститель. – Можете не сомневаться во мне!

- Хорошо. Тогда, генерал, нам нужно тщательно разработать план дворцового переворота, - довольно потирая руки, сказал его собеседник.

- Прошу в мои покои, - ответил Тао Нань, делая знак стражникам следовать за ним, для сохранения тайны переговоров. Представившаяся возможность захватить Мей Фэн затмила для него все другие соображения.

Мей Фэн на следующий день после праздника Дуань-у пришла в Дворец Летящей Ласточки учить своего приемного сына любимой игре лоянской аристократии под названием тоу ху – метанию стрел в кувшин.

На концах стрел тоу ху, изготовленных из древесины колючего дерева, отсутствовало оперение, не было и наконечника. По форме стрелы скорее напоминали палочки для еды, но поскольку эта своеобразная игра тоу ху происхождением своим обязана практике стрельбы из лука, то предметы для метания всё же назывались стрелами.

Кувшин ху имел маленькое горлышко диаметром два с половиной цуня – длина одного цуня равнялась трем с третью сантиметрам, - длинную шейную часть длиной семь цуней. Объём кувшина ху достигал одного доу – десяти литрам и пяти шэнам – один шэн равнялся одному литру. Для придания кувшину устойчивости дворцовые слуги внутрь насыпали мелкие камешки.

Молодая императрица сидела на удобном сидении приемного зала дворца и терпеливо направляла руку мальчика.

- Юнли, не бойся неудачи, - ласково говорила она ему. – Главное, имей настойчивость и желание достичь цели, и тогда рано или поздно успех придет к тебе. Успокойся, сосредоточься, протяни свою руку по направлению к отверстию кувшина – и быстро метай стрелу!!!

Маленький принц, подбодренный поддержкой приемной матери невольно сделал все, как она сказала, и восторженно захлопал в ладоши, увидев, как его стрела в первый раз попала в кувшин.

- Вы такая меткая, матушка! – с восхищением произнес он.

- Я гораздо дольше тебя практиковалась в тоу ху, мой мальчик, - заметила на это Мей Фэн. – А ну, попробуй еще раз!

Юнли бросил еще пять стрел, и только одна из них не попала в горлышко кувшина и упала рядом с ним на пол.

- Неплохо, - одобрительно улыбнулась молодая императрица, от души радуясь успеху приемного сына, и велела дежурному евнуху принести для принца его любимые засахаренные фрукты и сладости с османтусом.

Как только Юнли съел свое пирожное, пришел его учитель каллиграфии Бай Ци, и Мей Фэн поднялась, уступая почтенному ученому свое место.

- Матушка, когда вы снова придете ко мне?! – загрустив от предстоящего расставания с нею, спросил маленький принц.

- Завтра мы снова непременно увидимся, Юнли, - заверила мальчика Мей Фэн, нежно погладив его по голове.

После этого прощания с приемным сыном молодая императрица отправилась к себе, и по ее возвращению во Дворец Ослепительного Счастья Сянцзян сразу доложила ей, что пожилой цидувэй Чжиган просит принять его.

Не подозревая ничего плохого, Мей Фэн с легким сердцем позволила впустить начальника императорской стражи в свои покои. Чжиган незамедлительно вошел к ней, и хозяйка дворца увидела явную тревогу на его лице.

- Господин Чжиган, что вас так сильно беспокоит? – сочувственно спросила она у него.

- Государыня, спешу доложить Вам о готовящемся заговоре, о котором случайно узнал накануне, - с низким поклоном ответил ей пожилой цидувэй. – Ваш батюшка, Первый Министр Лю был моим благодетелем при жизни, который заботился о моем продвижении по службе, и я не могу допустить, чтобы Вы погибли от руки генерала Тао Наня, сговорившегося с министром Шан Сы устроить дворцовый переворот и сместить императора Хо Сюаня.

- Что они хотят сделать с моим супругом?! – тоже не на шутку взволновалась Мей Фэн. – И есть ли опасность для моего сына Юнли?

- Заговорщики планируют убить всю императорскую семью. Как я понял, министр Шан Сы желает сам стать императором и основать новую династию, так что ему другие претенденты на трон ни к чему, - сообщил Чжиган.

- Предатель, - с отвращением пробормотала молодая императрица. Она еще не простила Шан Сы за гибель юного императора Лю Цзиня, и добавила: - Говорят же, предавший один раз – предаст во второй, и не следует доверяться таким людям. Когда же произойдет дворцовый переворот?

- Вот этого ваш слуга не сумел разузнать, - с виноватым видом проговорил цидувэй Чжиган. – Генерал Тао и Шан Сы еще не определились со сроком.

- Я возьму эту задачу на себя, - решительно сказала Мей Фэн. – И еще, господин Чжиган, исполните мою просьбу – одолжите мне свой меч.

- Однако в высочайшие покои нельзя проносить оружие, это нарушение закона! – заметил ей преданный офицер.

- Отчаянные времена требуют отчаянных мер! Если мне и моей семье грозит смертельная опасность, я должна быть во всеоружии. Надеюсь, Государь учтет это обстоятельство и простит меня, - постаралась убедить цидувэя в своей правоте молодая императрица.

Пожилой цидувэй подумал над ее словами, и, вынув клинок из своих ножен, протянул его своей собеседнице со словами:

- Возьмите, Государыня! Вы правы, он сейчас больше нужен Вам, чем мне.

- Благодарю, господин Чжиган! В будущем я непременно отблагодарю вас за то, что вы сегодня для меня сделали, - тепло улыбнулась ему Мей Фэн.

Преданный офицер отвесил прощальный поклон дочери своего благодетеля и покинул ее покои.

Оставшись в одиночестве, Мей Фэн тщательно осмотрела отданный ей меч, прикидывая его возможности. Оружие цидувэя Чжигана было высокого качества и хорошо отточенное. Удовлетворенная осмотром, она спрятала его в своей спальне, где также находился в кипарисовом футляре ее боевой клинок «Лунный Луч». Враги больше не могли застать ее врасплох, что служило ей утешительной мыслью.

Мей Фэн выпила чашку своего вечернего чая, принесенной дежурной дамой, и задумалась над своим дальнейшими действиями, перебирая в уме имена верных ей людей, которым можно было поручить разведать о планах заговорщиков. Этой ночью должно было наступить полнолуние, что означало к ней ночной визит супруга. Встреча с Хо Сюанем мешала ей отдать нужные приказы по противодействию врагам и молодая императрица решила отложить до следующего утра все дела.

После того, как полностью стемнело ожидаемо пришел император Хо Сюань. Он пожаловался жене на усталость и головную боль.

- Весь день длилась церемония назначения новых чиновников. Как это утомительно, - вздыхая, сказал тучный супруг Мей Фэн. – Если бы знал заранее об этом, ни за что не согласился занять Нефритовый Трон!

Мей Фэн сочувственно выслушала его и дала нужную пилюлю. Хо Сюань скоро почувствовал облегчение после ее приема и почти сразу захрапел на супружеском ложе. Молодая императрица легла возле мужа, и снова задумалась, размышляя, не упустила ли она чего из вида.

Внезапно раздался шум множества бегущих по дощатому настилу людей, а также испуганный, прозвучавший снаружи женский крик. Мей Фэн узнала голос своей приближенной фрейлины Сянцзян и вскочила с бешенно бьющимся в груди сердцем.

«Неужели генерал Тао и министр Шан Сы больше не пожелали ждать?» - испуганно подумала она. Но, если хорошо подумать, то эта ночь была самой подходящей для того, чтобы за один раз покончить с неугодными им императором и императрицей.

Скинув длинное, путающееся в ногах ночное одеяние алого цвета, Мей Фэн заметалась по слабо освещенной императорской опочивальне, лихорадочно ища путь к спасению. Если бы она была одна, то легко могла сбежать и скрыться от заговорщиков, перепрыгнув с высокой террасы на ближайшее дерево. Однако ее толстому супругу подобный подвиг был не под силу, и ее непременно мучила совесть всю жизнь, если бы она покинула его на произвол судьбы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*