Виктория Холт - Опрометчивость королевы
– О, как я благодарна судьбе! Как я устала выгуливать собак и наполнять табакерки табаком. Я буду свободна… свободна от ограничений навсегда.
– Мужья, бывает, больше ограничивают жен, чем отцы и матери, – напомнила ей Августа.
– Ну, не больше, чем наши, – возразила принцесса-наследница. – Я верю, что папа ревнует нас ко всем. Мне всегда казалось, что он хочет удержать нас всех здесь… чистых и непорочных, вот почему для нас до сих пор не нашлось мужей.
– Да, и теперь нашли всего одного! – вздохнула София.
– Ну, необязательно оставаться непорочной, будучи незамужней! – воскликнула Августа, состроив гримасу. – Ты думаешь, дорогой папа этого не понимает?
– Будьте осторожнее, когда кругом дети.
София и Мэри переглянулись со смехом.
– Это не про нас, – затараторили они.
– Мне восемнадцать, и я не так невинна, как кажется, – высказалась Мэри.
– Охотно верю, – ответила Августа.
– Молчите! – закричала принцесса. – Кто на вас захочет жениться, если вы разговариваете, как… как…
– Шлюхи? – помогла ей София. – Признаюсь, мне часто кажется, что у них жизнь намного интереснее нашей.
– Да, уж не такая скучная, – уныло добавила Мэри.
– Зато, – утешила Елизавета, – если нашли мужа сестре, то, может, найдут и нам? Не надо отчаиваться.
– Нас так много, – захныкала Мэри, – и все мы стареем с каждым днем, стареем.
– Судьбы не избежать, будь ты мужчина или женщина, – напомнила им Елизавета.
– Да, но чем ближе мы, принцессы – старые девы, к могиле, тем дальше от брачного ложа. Я должна признаться, это ужасная мысль.
– Ну, давайте утешимся тем, что у одной из нас скоро будет муж, – сказала Елизавета. – Что вы знаете о нем, сестра?
– Что он принц.
– Естественно, что еще вам известно?
– Что он уже был женат.
– Вдовец, – гримасничала София.
– Умоляю, не смотрите на меня с жалостью, – вспылила принцесса-наследница. – Мужчина, который был женат, лучше, чем никакой. Я вас уверяю. А второй брак – это судьба. Он мне больше нравится оттого, что у него была жена. Он такой опытный!
– Возможно, она была красавица.
– Вряд ли, ведь она сестра нашей Каролины.
– В самом деле?
– Уверяю вас. Мой принц Вюртембергский имел несчастье взять в жены принцессу Брунсвикскую. Ее тоже звали Шарлотта.
– У него страсть к этому имени.
– В этой семье столько Шарлотт! Наша мама, я сама и теперь эта малютка.
– Не говоря о сестре Каролины, покойной жене вашего принца.
– Интересно, что подумает Каролина о вашем браке с ее бывшим зятем.
– Мнение Каролины никого не интересует.
– Я знаю. Просто интересно. Может, она с ним встречалась. Наверняка, ведь она должна была присутствовать на свадьбе своей сестры, осмелюсь предположить.
София заинтересовалась, но принцесса-наследница торопливо перебила:
– Ни при каких обстоятельствах я и не подумаю обсуждать своего будущего мужа с принцессой Каролиной.
– Я бы вообще ничего не стала обсуждать с Каролиной.
– Я решила сама сшить себе подвенечный наряд. Я приступлю к этому тотчас. Если надо, я буду сидеть над ним всю ночь, но я решила его сшить сама, до последнего стежка.
– А не страшно бросить дом и уехать в чужую страну с вашим вдовцом?
Принцесса-наследница с жалостью посмотрела на сестер.
– Это вам будет страшно, – сказала им она, – может статься, что король решил никого из вас больше не отдавать замуж.
Каролина слышала о предстоящей свадьбе и была печальна. Она вспоминала свою сестру Шарлотту, которая вышла замуж за Фредерика Уильяма, принца Вюртембергского. Шарлотте было шестнадцать, а Каролине четырнадцать, как она тогда завидовала старшей сестре, начинавшей супружескую жизнь!
Но что случилось с Шарлоттой? Она так никогда и не узнает. Это был удар – узнать, что жених принцессы-наследницы, приехавший в Англию, бывший муж Шарлотты. Это означало, что Шарлотта умерла, хотя она никогда не верила в ее смерть.
История Шарлотты такая странная и загадочная. Каролина знала, что ее отец посылал послов в Россию, чтобы узнать правду. А что за муж был принц Вюртембергский, который покинул жену, оставил ее в России после того, как она родила ему трех детей?
Правда ли, что она влюбилась в сына императрицы Екатерины, женщины, чья жизнь сама по себе была легендой? Или она впуталась в политику? Откуда знать?
Остается фактом, что Шарлотта исчезла, и никто не знает куда.
А теперь ее смерть должна восприниматься как реальность, иначе вдовец не приехал бы в Англию жениться на принцессе-наследнице.
Какую странную жизнь мы ведем, выходя замуж за иностранцев.
* * *Принцесса-наследница не придавала значения слухам. Ее желание выйти замуж и ускользнуть из унылого рабства при дворе под суровым присмотром матушки было огромным. Она в веселом расположении духа шила себе платье, а сестры приходили насладиться чужим счастьем и посмотреть, как она расшивает белый сатин, делая, по словам Софии, самые совершенные мелкие стежки в мире.
С нею случился просто приступ бешеной радости, когда ей объявили, что приданое готово. Она хлопала в ладоши, восхищалась драгоценностями, которые Форстер, ювелир королевского двора, изготовил для нее. Она терпеливо выслушивала советы матушки, как стать хорошей женой, и заверения отца, как он любит всех своих детей. Он вел себя с ней, как с ребенком, что было удивительно, ведь ей уже за тридцать, но все это она воспринимала с восторгом, так рада была будущему замужеству.
– Единственное, чего я боюсь, – делилась она с Елизаветой, – что может произойти что-нибудь непредвиденное и свадьбы не будет.
– Вы так любите мужа, которого никогда не видели?
– Я хочу замуж.
– Не важно, за кого?
– О, прекратите, сестра, все говорят, что принц красив. Он не урод. Он не калека.
– Он был женат.
– Говорю вам, мне все равно, все равно.
– Интересно, что с его первой женой?
Принцесса-наследница поморщилась. Она мало что знала о первой жене, кроме того, что та была родной сестрой Каролины, имела трех детей и умерла. А что еще ей нужно было знать?
– Перестань смотреть, как старая колдунья, – разозлилась наконец она, – говорю тебе, все будет хорошо.
Но будет ли?
Происшествие с бриллиантовым кольцом показалось дурным предзнаменованием.
Это было прекрасное кольцо с тридцатью бриллиантами. Форстер принес его рисунок и камни, чтобы обсудить подробности огранки с принцессой, в ее апартаменты.
Он вернулся к себе в мастерскую и приступил к работе над кольцом. Сделав часть работы, он оставил его на скамейке, а пока отсутствовал, цыпленок, который непонятно как заскочил в мастерскую, привлеченный блеском бриллиантов, несколько из них проглотил, даже выклевал один камень из кольца.