Кэти Максвелл - Когда мечты сбываются
Иден не хотела учиться верховой езде, однако понимала, что ей предоставляется возможность провести время в компании лорда Пенхоллоу. И, что самое главное, на этот раз без присутствия леди Пенхоллоу, поэтому она решила не упускать эту возможность.
Через двадцать минут она, умывшись и одевшись, уже шла к конюшням, наступая на длинный подол своей амазонки. Несмотря на то что она оторвала от шляпы полусгнившее перо, вид у нее был несколько комичный, потому что с одной стороны поля шляпы были загнуты вверх, а с другой — вниз.
В ожидании Иден лорд Пенхоллоу разговаривал с Джимом. Этим утром он показался ей особенно красивым — на нем были бриджи цвета буйволовой кожи, высокие сапоги и темно-зеленый пиджак для верховой езды. Между лордом Пенхоллоу и Джимом стояла гнедая лошадь. Ее ноги до самых колен были белыми, и поэтому создавалось впечатление, будто на нее надели белые чулки.
— Это Бархатка, — сказал лорд Пенхоллоу, знакомя Иден с лошадью. — Она очень смирная. Более смирной лошадки вы не найдете на всем белом свете. Уверяю вас, когда вы будете ездить на ней, вам будет казаться, что вы качаетесь в кресле-качалке, а не сидите верхом на лошади.
— Сомневаюсь, — тихо произнесла Иден, рассеянно погладив по голове гончую, которая выбежала из конюшни, желая поздороваться с ней.
— Вы довольно скоро убедитесь в этом, — пообещал Пирс. — А сейчас подойдите ко мне, и я помогу вам сесть на лошадь, — сказал он, подводя лошадь к специальной колоде, став на которую, можно было сесть в седло.
Иден не сдвинулась с места.
— Я все еще не уверена в том, стоит ли мне этим заниматься, — призналась она. — Я хотела сказать, что если я прожила на этом свете двадцать один год и у меня ни разу не возникало желания научиться ездить верхом, то, наверное, мне это совершенно не нужно.
Услышав это, Джим громко расхохотался, а лорд Пенхоллоу поучительно сказал ей:
— Если вы, мисс Иден, решили жить в сельской местности, то вам непременно нужно научиться ездить верхом.
«Если вы решили жить в сельской местности…» — повторила Иден про себя, и у нее появился стимул для того, чтобы научиться управлять лошадью.
Однако дело это оказалось довольно трудным.
Пирс, конечно, утверждал, что Бархатка послушная и смирная, однако у Иден сложилось иное мнение. Она воспринимала лошадь, которая смотрела на нее безумными глазами, как хитрое и коварное животное. Кроме того, Иден понимала, что ей нужно будет ездить в дамском седле, а это только усложняло задачу.
Лорд Пенхоллоу лично показал ей, как нужно садиться в седло. Когда он взгромоздился на Бархатку, его нога свесилась через переднюю луку седла. Увидев это, конюхи покатились со смеху. Однако это его нисколько не смутило.
— Видите? Это очень просто, — сказал он.
— О да, а еще проще свалиться с лошади на землю, — язвительно усмехнувшись, ответила Иден. — Может быть, я и смогла бы сесть в седло, если бы спина лошади была более плоской.
Лорд Пенхоллоу засмеялся.
— У вас все получится, как только вы научитесь держать равновесие, — заявил он, спрыгнув на землю. — Теперь ваша очередь. — Он протянул Иден руку и ободряюще добавил: — Не бойтесь. Если вы будете падать, я вас непременно поймаю.
«Заманчивая перспектива. Ради этого стоит попробовать взобраться на спину Бархатки», — подумала Иден. Взяв его за руку, она шагнула вперед и, встав на деревянную колоду, осторожно села в седло.
Возможно, ей только показалось, что она села.
Бархатка громко заржала, выражая свой протест, и подалась в сторону. Потеряв равновесие, Иден съехала с седла. Лорд Пенхоллоу, рванувшись к ней, успел подхватить ее и снова посадил в седло.
Одной рукой он поддерживал Иден за бедро, а другой обхватил ее за талию. Однако это не помогло, и она вновь не смогла удержаться на лошади. Соскользнув вниз по его телу, она уперлась ногами в землю. Оправившись от испуга, Иден подумала, что уроки верховой езды, судя по всему, доставят ей немало удовольствия.
Однако он сразу же омрачил ее радость, упрямо заявив:
— Давайте попробуем еще раз. Нужно во что бы то ни стало удержаться в седле.
Посмотрев на него, Иден тяжело вздохнула. Однако на сей раз ей наконец-то удалось сохранить равновесие, и она не упала. Ей даже понравилось сидеть верхом на лошади, ведь она находилась высоко над землей.
— А теперь попробуйте немного проехать, — предложил лорд Пенхоллоу и похлопал Бархатку по боку.
Лошадь двинулась вперед, и Иден сжалась от страха.
— Расслабьтесь, вам нечего бояться, — сказал лорд Пенхоллоу. — Вам нужно только слегка натянуть повод, и лошадь сразу остановится.
— Вы в этом уверены? — испуганно спросила она, когда лошадь двинулась вперед.
— Во всяком случае, я всегда делаю именно так. И улыбайтесь. Тогда я буду знать, что вы в полном порядке.
Сделав над собой огромное усилие, Иден улыбнулась. Она натянула повод, и Бархатка остановилась.
— У меня получилось! — воскликнула она, посмотрев на конюхов круглыми от удивления глазами.
— Да, вы хорошо держитесь в седле, мисс Иден, — ответил Джим.
— А теперь заставьте лошадь сдвинуться с места, — продолжал командовать лорд Пенхоллоу.
— Но я не знаю, как это сделать, — ответила Иден.
— Слегка толкните Бархатку в бок коленом. Эта лошадь прекрасно выдрессирована, она поймет, чего вы от нее хотите.
Иден последовала его совету, и Бархатка послушалась.
— Думаю, что мне это понравится, — сообщила Иден, дважды объехав двор конюшни.
— Вот и хорошо. — Лорд Пенхоллоу сделал знак одному из конюхов, чтобы тот вывел Короля Корнуолла. — А сейчас мы с вами совершим верховую прогулку.
— Может быть, не стоит? — испуганно спросила Иден.
Запрокинув голову, Пирс громко расхохотался.
— Неужели вы хотите провести остаток своей жизни во дворе конюшни? — спросил он.
— Больше всего на свете мне сейчас хочется оказаться возле того деревянного блока, чтобы поскорее слезть с Бархатки, — призналась она.
Ее слова вызвали всеобщий смех. Однако самой Иден было не до веселья.
Сев в седло, лорд Пенхоллоу повел Бархатку к главной подъездной аллее. Для того чтобы сохранять равновесие, Иден одной рукой, в которой она сжимала повод, держалась за седло, а другой схватилась за гриву Бархатки.
Король Корнуолла встал на дыбы, ему не терпелось вырваться на волю и понестись по окрестным полям и холмам, однако лорд Пенхоллоу крепко сжал поводья, заставив его умерить свой пыл.
Он очень легко управлял конем. Глядя на него, Иден вспомнила рисунок, который она видела в одной из книг. На нем был изображен облаченный в боевые доспехи средневековый рыцарь, сидящий верхом на коне. Если бы они жили не в девятнадцатом веке, а на пятьсот лет раньше, то лорд Пенхоллоу вполне бы мог быть таким рыцарем. Он и Король Корнуолла составляли бы маленький, но грозный отряд, который бы беспощадно громил всех захватчиков, посягавших на родную землю.