Кэтрин Коултер - Магия Калипсо
Его мужская плоть напряглась до боли и начала пульсировать.
Он опустил руку и почувствовал, какая Диана там горячая. Граф закрыл глаза — его пальцы видели за него.
Диану разбудил собственный стон. Она заморгала и вместо темной увидела залитую лунным светом комнату. Она не сразу поняла, где находится, поэтому на мгновение зажмурилась. Затем почувствовала, что к ней прижимаются горячие губы Лайонела, что его пальцы ощупывают ее. Она рванулась.
— Лайонел!
— Тише, — сказал он, не поднимая головы. Его язык нашел ее, и Диана почувствовала нечто, похожее на вспышку тлеющих углей.
Ее охватили такие сильные чувства, что разум отказывался служить ей, а тело стало отвечать на ласку. Но это было неправильно, не… Диана застонала, затем вдруг пришла в себя.
— Нет! — Она рванулась и ударила его кулаком в плечо. — Нет!
— Раз вы хотите, чтобы все было так, пожалуйста. Не забывайте, вы сами предложили! — Лайонел встал на колени и, широко раздвинув ей ноги, упал сверху.
Диана чувствовала, что он все плотнее прижимается к ней, давит и ищет… Лайонел своим весом прижал ее к полу. Его губы коснулись ее щеки, затем рта.
— Пожалуйста, Лайонел! — крикнула она в его открытый рот.
— Вы сами звали меня, детка, — сказал он. — Не надо сопротивляться, Диана.
Он раздвинул ее ноги еще шире, и девушка почувствовала, что его пальцы гладят низ ее живота, ласкают и ищут… Диана ощутила его палец внутри себя, почувствовала свою влагу. Она задрожала. Он начал медленно входить в нее.
Диана стала сопротивляться изо всех сил, но не смогла сбросить Лайонела. Он возбужденно, хрипло дышал и смотрел на нее, медленно, очень медленно продвигаясь вперед.
— Лайонел, пожалуйста!..
— О чем ты просишь? Ты же хотела, чтобы я вошел в тебя, разве не так, Диана? Я не сделаю тебе больно… ты медленно открываешься навстречу мне. Почувствуй меня, Диана, я внутри тебя.
Вдруг раздался сильный стук в дверь.
Лайонел замер на девушке.
— Лайонел! Диана! Одевайтесь скорее!
Это был отрывистый и резкий голос Ролло.
Лайонелу захотелось кричать, он не мог двинуться с места. Он чувствовал преграду ее девственности. Еще чуть дольше, чуть глубже…
— Скорее! На нас нападают!
Лайонел рывком поднялся с нее. Он глубоко дышал.
Нападение! Что это значит? Нет, это же он напал на Диану. Лайонел потряс головой и машинально потянулся за одеждой.
— Быстрее! — кричал Ролло.
— Оденьтесь, Диана.
Она с трудом поднялась на ноги, сбросила измятую рубашку и схватила свое нижнее белье.
— Мы идем, Ролло! — крикнул Лайонел.
Они услышали звук быстро удаляющихся шагов. Затем до них донесся сверху топот множества бегущих ног.
— Господи, что происходит, черт побери?
На вопрос никто не мог ответить. Лайонел обулся, стараясь сохранять спокойствие.
Диана не могла думать ни о чем, просто не могла. Она не стала возиться с нижними юбками, только наспех натянула платье поверх рубашки.
— Идемте, — сказал Лайонел, когда девушка надела туфли на босу ногу.
Они пробежали по трапу и через люк выбрались на палубу. Там их встретил Рафаэл. Очень спокойно он сказал:
— По правому борту на расстоянии трехсот ярдов просматриваются два французских военных корабля. Они заметили нас из-за полной луны. Я хочу, чтобы вы оба прыгнули за борт. Если начнется бой, вас могут убить или возьмут вас в плен в случае победы. Видите вон тот остров? — Он указал на бугорок земли, который четко просматривался в лунном свете. — До него не больше четверти мили. Надеюсь, вы хорошо плаваете? Прыгайте за борт и плывите к этому острову. Когда все закончится, я вернусь за вами. Диана, Лайонел, желаю вам обоим удачи. Прыгайте!
Ошарашенные, они молча подошли с капитаном к борту.
— Удачи вам, Рафаэл, — сказала Диана, легко перекинула ноги через поручни и грациозно прыгнула в воду.
— Удачи, — повторил Лайонел, пожал Рафаэлу руку и последовал за ней.
Вода обдала их холодом, но спустя мгновение показалась уже теплой. Диана увидела, как рядом в воду погрузился Лайонел. Она позвала его, затем быстро и уверенно поплыла к острову.
Лайонел понял, что он плавает хуже Дианы, но старался успевать за ней. Едва выбравшись на отмель, они услышали пушечную пальбу.
— О нет, — тихо проговорила Диана и повернулась, чтобы посмотреть на море. — Лайонел, как вы думаете, Рафаэл спасет свою «Сирену»?
— Спасет, если это вообще возможно. Пойдемте на берег.
Обессиленные, они упали на песок, тяжело дыша. Послышались новые пушечные залпы и оружейная стрельба. Вокруг «Сирены» взлетали вверх столбы воды.
— У него сейчас один выход — бежать. Если Рафаэл умен, то он так и поступит.
— Если только они не окружили его, — отозвалась Диана. — В этих местах французы почти не плавают. Не понимаю, откуда они взялись?
— У меня такое чувство, что Рафаэл не просто капитан торгового судна, — ответил Лайонел. — Его плавание на остров Святого Фомы окутано какой-то тайной.
Справившись с приступом страха, Диана внезапно повернулась и посмотрела на Лайонела. Его влажные волосы лежали гладко, мокрое платье прилипло к телу. Девушка смотрела, как он разувается.
— Получается, — медленно проговорила она, — что мою невинность спасли французы.
Лайонел посмотрел на нее, ковыряя пальцами ног песок.
— Вы все еще, скажем так, полудевственница, по крайней мере пока.
Она вспомнила, как он, надавливая, входил в нее, но тут же выбросила эти мысли из головы. Девушка села на песок и спрятала лицо в коленях.
— Надеюсь, этот райский остров не из тех, что напоминают пустыню. Вы случайно не знаете, где мы сейчас? На каком острове?
— Нет, не могу пока сказать. Может, утром я осмотрюсь и узнаю.
Лайонел встал и огляделся.
— Наверное, нам нужно что-то сделать. Ну, построить хижину… — Ему на нос упала капля. — Дождь, — безразлично проговорил он. — Только его не хватало!
Луна вдруг скрылась. Диана подняла лицо и почувствовала, как дождевая вода смывает морскую соль.
— Вероятно, будет сильный шторм. Это может спасти Рафаэла и «Сирену». Да, нам нужна хижина.
Они отошли от берега, Лайонел помолчал, затем с досадой проговорил:
— Не имею ни малейшего представления, как выживают на острове.
Дождь полил сильнее.
— Прежде всего, — сказала Диана, — вернитесь к берегу, разденьтесь, вымойтесь и выстирайте одежду, иначе она станет жесткой, когда высохнет.
Он кивнул и отошел подальше. Диана подождала, пока он скроется за поворотом прибрежной косы, затем сняла одежду. Она вымыла волосы и тело под теплыми, мерно падающими каплями. Это как язык Лайонела, его рот, его… Прекрати, дура! Она схватила свою одежду и выполоскала ее. Ей не хотелось надевать мокрую одежду, но она была вынуждена это сделать, так как не желала разгуливать перед Лайонелом голой. Девушка уже надевала отсыревшие туфли, когда вернулся Лайонел.