Лесли Лафой - Жениться по завещанию
Развернувшись, Дрейтон прошествовал обратно в свою комнату, накинул на себя халат и снова приблизился к двери в спальню Кэролайн.
Он постучал и только после этого сообразил, что если дверь откроет Дора, ему надо будет как-то объяснить свое появление. Не может же он заявить: «Передай, пожалуйста, леди Кэролайн, чтобы она вернулась в мою постель». Быть может, сказать, будто он решил, что в его спальне тоже нужно поменять шторы? Ну конечно… Дора совсем не удивится тому, что пришел сообщить об этом еще до рассвета, будучи едва одетым.
Дверь открылась, и Дрейтон облегченно вздохнул: перед ним стояла Кэролайн, и за ее спиной никого не было.
– Почему ты ушла? – спросил он, мимоходом отметив, что Кэролайн уже полностью одета.
Она быстро провела языком по губам и несколько вымученно улыбнулась:
– Мне не хотелось тебя будить, чтобы официально уведомлять об одном обстоятельстве. Дело в том, что… – Кэролайн опять облизнула губы, – у меня начались критические дни, поэтому я ушла, чтобы не пачкать твою постель и не давать служанкам повода для пересудов.
Это известие ввергло Дрейтона в некоторое замешательство.
– Что ж, – проговорил он, чувствуя необходимость хоть что-то сказать. – думаю, это можно счесть хорошей новостью.
– Несомненно.
– Могу я тебе чем-то помочь?
– Нет, но тем не менее спасибо за заботу. – Кэролайн быстро глянула через плечо, затем снова повернулась к нему. Ее глаза были расширены. – Иди! – Она довольно-таки сильно толкнула его в грудь.
Он покачнулся и едва успел шагнуть назад, чтобы сохранить равновесие, как дверь перед его носом захлопнулась.
Некоторое время Дрейтон стоял, уставившись на эту дверь, ошеломленный и чувствующий себя гораздо более одиноким, чем когда-либо в жизни. Но вскоре это чувство ушло, испарилось под воздействием жара, вызванного странной досадой…
Стиснув зубы, он развернулся и отправился в свою комнату.
Черт возьми! Да почему он должен сердиться и огорчаться из-за того, что Кэролайн не беременна? При их отношениях на это нет никаких оснований, нужно только радоваться такому везению. Он беспечно разбрасывает свое семя, и ему не приходится за это расплачиваться. В мире полным-полно мужчин, которые, быть может, в эту самую минуту взывают к Богу и всем святым, умоляя о подобном избавлении. Так что он должен благодарить своих небесных покровителей за их милость и поклясться никогда больше не прикасаться к Кэролайн.
Дрейтон развязал пояс халата.
Но поскольку не стоит обещать того, чего заведомо не сможешь исполнить, то надо хотя бы уж поклясться, что впредь он постарается быть более аккуратным и ответственным.
Глава 13
Спешившись и передав поводья подскочившему конюху, Дрейтон мысленно усмехнулся. Быть может, все это время на крыше дежурил наблюдатель? Иначе как объяснить тот факт, что слуги – как, к примеру, этот конюх – всегда оказываются в нужном месте в нужную минуту? Можно, конечно, еще предположить, что парень с самого утра простоял у крыльца, ожидая его возвращения. Хотя это маловероятно – замке Райленд никому не позволено слоняться без дела. Перечень неотложных дел, ежедневно составляемых Кэролайн, был немалым, и в доме с утра до вечера, как и в прежние славные дни, не прекращалась оживленная деятельность.
Перешагивая через две ступени, Дрейтон поднялся на крыльцо. Как он и ожидал, двери открылись перед ним, будто по мановению волшебной палочки. Стоящий у входа лакей был облачен в новую ливрею. Так же, как и дворецкий, которого хозяин, ни капли не удивившись, встретил в холле.
– Добрый день, Уинфилд, – поприветствовал Дрейтон. – Как дела на домашнем фронте?
– Пришло сообщение от лорда Обри, сэр. Если не произойдет ничего непредвиденного, то он и его мать прибудут к нам незадолго до вечернего чая.
Черт! Если бы он еще на полчаса задержался в полях, то можно было на законных основаниях пропустить столь важное событие.
– Полагаю, вы уведомили об этом леди Кэролайн?
– Да, сэр.
– К немалому огорчению ее вымотавшихся помощников?
– Леди Кэролайн не требует от нас ничего такого, что она была бы готова делать лично.
Что верно, то верно… За это слуги ее и любят. И именно этому работают на пределе сил.
– И где она сейчас? – поинтересовался Дрейтон, заметив между тем быстрый взгляд, который дворецкий бросил пол за его спиной.
Черт возьми! Прежде чем входить, ему бы следовало как можно тщательнее обтереть подошвы сапог. Теперь вот кому-то придется подтирать за ним принесенную грязь, чтобы к приезду леди Обри в доме вновь царила идеальная чистота.
– Я думаю, леди Кэролайн удалилась в свои комнаты, – ответил Уинфилд, – чтобы привести себя в порядок к скорому прибытию гостей.
Что ж, если это был намек, то весьма и весьма тонкий. Улыбнувшись, Дрейтон направился к лестнице.
– Наверное, то же самое следует сделать и мне. Как вы считаете?
Несомненно, сэр, – подтвердил за его спиной дворец кий.
– И если возможно, с некоторой долей поспешности. Да, напряжение последних двух недель затронуло наконец и внешне невозмутимого Уинфилда.
Тихо посмеиваясь, Дрейтон устремился наверх, на ходу расстегивая сюртук. Он в очередной раз обратил внимание на новую ковровую дорожку, устилавшую ступени, и опять поразился тому, что Кэролайн успела осуществить еще и это, не отрываясь от множества других дел.
Стянув сюртук и начав расстегивать рубашку, Дрейтон быстрым шагом двинулся по коридору в сторону своих комнат. Если в прибытии леди Обри и был какой-то положительный момент, так это то, что с ее появлением бурная деятельность в замке Райленд наконец-то завершится и он сможет больше времени проводить с Кэролайн. Ибо сейчас он куда чаще видит не столько ее саму, сколько мелькание ее юбки и различных частях дома.
Впрочем, нет… Встречаться они будут только ближе к вечеру. Потому что сейчас, когда она может наконец расслабиться, покончив со всей этой суматохой, подошла пора сбора урожая, и ему придется целые дни проводить в полях.
Распахнув двери своей комнаты, Дрейтон вошел внутрь, бросил пыльный сюртук рядом с кроватью и направился к ванной, вытягивая из штанов рубашку.
Эту дверь он также открыл рывком – и застыл на месте, встреченный клубами густого пара.
– Привет, – проговорил Дрейтон, входя внутрь и прикрывая дверь, между тем как Кэролайн завернулась в банную простыню и подоткнула свободный край у себя на груди.
– Какая неожиданная радость – увидеть тебя здесь! Хотя я отчетливо помню, как ты говорила, что вряд ли осмелишься воспользоваться моей ванной.
Кэролайн глянула на дверь за его спиной и провела по губам кончиком своего изящного розового язычка.