KnigaRead.com/

Джуд Деверо - Шиповник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джуд Деверо, "Шиповник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он никак не мог привыкнуть к тому, что его называют по имени — Девон. Насколько он помнил, его сроду никто так не называл.

— Я приму это во внимание, когда буду устраиваться на ночлег. А теперь пора двигаться в путь. Интересно, сумеем ли мы до наступления темноты оторваться от них еще на несколько миль.

Он подошел к лошади и, вытащив из сумы несколько кусков вяленого мяса, протянул Линнет.

— Индейцы прозвали тебя Маленькой Пташкой. Это прозвище тебе в самый раз. Я уверен, твои косточки ненамного больше птичьих.

— Маленькая Пташка, — повторила она весело, словно он пошутил.

— То, что тебе дали прозвище, — большая честь, — пояснил он, сажая ее на лошадь. — Пленников им жалуют нечасто. — Он опять обхватил ее руками и взялся за поводья. — А вообще-то как тебя зовут?

— Линнет. Ты едва ли поверишь, но в Англии так называют коноплянок.

— Ты хочешь сказать…

— Ну да, это и в самом деле маленькая птичка.

Девон расхохотался. Смех его был таким глубоким и звучным, что Линнет спиной чувствовала, как он отдавался в его груди.

— Ты просто…

— Можно мне продолжить? Невероятная женщина! И не так важно, что ты при этом имеешь в виду.

— Должен признаться, по-другому про тебя просто не скажешь. Самая необычная из всех известных мне женщин.

Линнет и сама не знала, почему это заявление так порадовало ее. Однако очень порадовало.

Глава 2

В полном молчании они ехали до наступления сумерек и остановились, наконец, у какого-то ручья.

— Здесь мы заночуем, — сказал Девон, протягивая ей руки, чтобы помочь спуститься с лошади.

Линнет сама слегка поразилась той беспечности, с какой она приняла предложенную ей помощь.

— Оставайся здесь, а я пройдусь по окрестностям, чтобы убедиться в том, что нас не выследили. Тебе ведь не страшно будет одной? — Вопрос прозвучал настолько нелепо, что насмешил даже самого Девона.

Некоторое время Линнет просто отдыхала. Она яростно чесала голову, чтобы унять зуд, и потом с отвращением разглядывала черную грязь под ногтями. Вздохнув, Линнет огляделась, высматривая хворост для растопки костра.

Вернувшись, Девон увидел расседланную лошадь и вполне благоустроенное пристанище.

— Я долго не решалась разжечь костер — боялась, что он нас выдаст.

— Молодец. Однако, по моему разумению, люди Бешеного Медведя слишком ленивы для того, чтобы преследовать нас. Они заполучили детей, а это, собственно, все, что им было нужно.

— Бешеный Медведь… Это был тот человек, которого ты…

— Нет, то был Крапчатый Волк. — Подбрасывая дрова в огонь, он пристально взглянул на Линнет.

— Сожалею, что из-за меня тебе пришлось…

— Давай не будем об этом говорить. Что было, то было. А теперь подойди ко мне и позволь взглянуть на рану у тебя во рту.

Преодолев разделявшие их несколько футов, Линнет уселась перед Девоном, и он осторожно ощупал каждую косточку на ее лице, держа его в своих больших и сильных ладонях.

— А теперь открой рот.

Она повиновалась, глядя на его лоб. Он же тем временем осматривал зубы Линнет.

— Хорошо. Кажется, они ничего не повредили. А как насчет всего остального? Нигде не болит?

— Ребра. Но это, должно быть, от ушибов.

— На всякий случай давай посмотрим. Сдается мне, что если бы даже их все переломали, ты все равно и не охнула бы.

Девон приподнял полу ее грязной рубашки и пробежался своими жесткими пальцами по ее хрупким ребрышкам. Закончив осмотр, он отпустил ее и присел на корточках.

— Кажется, все кости тоже целы. Ты выглядишь настоящим ребенком, хотя я точно знаю, что это не так. Мне удалось добыть пару пташек. Давай-ка приготовим их и добавим тебе немного веса.

— Пташек? — спросила Линнет, снова завязывая узлом полы рубашки. — Однако я не слышала выстрелов.

— Кроме ружья есть и другие способы игры под названием «охота». Начинай готовить, а я пойду немного ополоснусь.

Линнет задумчиво посмотрела на воду.

— Мне тоже хочется искупаться. Девон покачал головой.

— Чтобы смыть с тебя весь этот жир, по-моему, одной водой не обойдешься.

Линнет взглянула на свою разорванную в клочья рубашку и потемневшую, лоснящуюся от жира кожу.

— Я очень ужасно выгляжу?

— Хуже любого пугала. Линнет нахмурилась.

— Не понимаю, зачем ты так рисковал из-за меня. Ведь тебя могли убить. Девон.

— Я и сам не могу понять, — совершенно искренне признался он, передавая ей добычу. — Ты хоть готовить-то умеешь?

Впервые она улыбнулась ему, обнажив прекрасные, довольно мелкие зубы.

— Вот тут я могу тебя обрадовать — умею. Ее улыбка заставила Девона вспомнить о том, что Линнет женщина, хотя слой черной грязи на ней надежно, казалось бы, охранял от подобных мыслей. Быстро отвернувшись, он схватил переметные сумы и направился к ручью.

Когда Девон вернулся, Линнет поразилась происшедшей в нем перемене. На Девоне были темно-синие хлопковые брюки и голубая рубашка из толстой домотканой материи, которая плотно обтягивала его широкие плечи. Вместе с короткой набедренной повязкой и костяным ожерельем все то, что делало его похожим на индейца, почти исчезло, однако остались орлиный нос, строгий профиль и черные волосы. Сидя по другую сторону костра, он улыбнулся Линнет.

— Теперь я снова цивилизованный человек. Линнет коснулась своих волос, намертво прилипших к голове.

— Чего не скажешь обо мне!

— Если уж я сумел примириться с этим зловонием, то тебе и подавно придется сделать то же самое.

Они жадно набросились на дичь, которая оказалась просто восхитительной на вкус после всякой бурды из сушеной кукурузы. Девон набрал листьев и устроил два ложа на расстоянии нескольких футов друг от друга. Одеяло он отдал Линнет.

— Наверное, ты его потом нипочем не отчистишь, после того как оно побывает на мне, — засмеялась Линнет.

Девон пристально посмотрел на нее — в лунном свете грязь на ее лице была менее заметна.

— Отчего же… — тихо сказал он.

Линнет взглянула в его глаза и на какое-то мгновение почувствовала страх перед этим человеком, которому была так многим обязана. Устраиваясь поудобнее, она старалась не смотреть на него, но прежде чем ей удалось осмыслить причины своего страха, она уснула.

Проснувшись, Линнет обнаружила, что она одна, но тут же треснувший сучок заставил ее обернуться. Из-за деревьев вышел Девон, держа в руках убитого кролика.

— Вот и завтрак, — усмехнувшись, сказал он. — На этот раз поваром буду я.

Она улыбнулась ему в ответ и направилась к ручью, решив все-таки попробовать отмыться. Но скоро поняла, что это напрасная затея. Грязь не смывалась, а лишь размазывалась по лицу. Безнадежно махнув рукой, Линнет вернулась к их бивуаку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*