Ловушка для мужа - Уоррен Трейси Энн
– Вы бледны как смерть, Джанет, – озабоченно сказал Кит, вставая из-за карточного стола. – Что вас так расстроило?
– Отвезите, пожалуйста, меня домой, Кит, – попросила Вайолет.
Они поблагодарили графа, который пожелал ей скорейшего выздоровления, и направились к выходу. Ни о чем не расспрашивая невестку, Кит приказал лакеям подать верхнюю одежду и разыскать их кучера.
И только оказавшись в карете, Вайолет подробно рассказала Киту о встрече с Маркемом, о связи сестры с этим человеком и о его письмах.
– Подлец, – процедил сквозь зубы Кит. Его переполнял праведный гнев. – Я вызову его на дуэль.
– О нет, Кит, прошу вас, не делайте этого, – взмолилась Вайолет. – Неужели вы не понимаете, что ваш вызов приведет к ужасным последствиям? – Плотнее закутавшись в плащ, она понурила голову. – Мне не следовало ни о чем рассказывать вам.
– Не говорите глупостей. Вы правильно сделали, что рассказали мне об этом. Не беспокойтесь, мы что-нибудь придумаем. Но мне жаль, что я не смогу открыть Адриану глаза на его так называемого друга, – сказал Кит и, видя, что Вайолет все еще охвачена тревогой, добавил: – Даю слово, что буду молчать. А сейчас давайте обдумаем ситуацию и решим, что делать дальше.
Спустя пять дней Маркем снова дал о себе знать.
Вайолет разыскала Кита в библиотеке, где он готовился к экзаменам. Плотно закрыв за собой дверь, она сообщила ему дрожащим голосом:
– Он хочет встретиться со мной.
Кит оторвал глаза от тома, повествовавшего об истории Пелопоннесской войны так сухо, что у него першило в горле и хотелось пить.
– О ком вы? – с недоумением спросил он.
– О Маркеме, конечно. Он говорит, что устал ждать и что если я не соглашусь встретиться с ним сегодня вечером на балу у Лимондхемов в оранжерее, то он примет решительные меры.
И она протянула Киту записку. Кит пробежал ее глазами.
– Развратный ублюдок… – буркнул он. – Как жаль, что я не могу проткнуть его шпагой на дуэли!
– Кит, будьте благоразумны. Скажите лучше, что мне делать?
Последнее время Вайолет пряталась от Маркема, избегая встреч с ним. Кит служил ей надежным щитом. Он всегда сопровождал ее, когда Вайолет выезжала в свет, и ни на минуту не оставлял одну. Поэтому все попытки Маркема поговорить с герцогиней с глазу на глаз были обречены на провал. Однако теперь эта тактика не годилась.
Кит задумчиво посмотрел на невестку.
– Вы должны встретиться с ним, – решил он. Вайолет открыла рот от изумления.
– Что?!
– Мне кажется, настало время сказать ему, какие чувства вы на самом деле к нему испытываете. То, что было между вами, осталось в прошлом. Убедите его, что вы приняли решение быть верной женой и не желаете его больше видеть. Надеюсь, он все правильно поймет.
– Вы с ума сошли! Маркем не из той категории людей, которые способны что-либо понять.
– Скажите ему, что вы когда-то его любили, но сейчас ваши чувства остыли. Вы уверены, что ваше будущее связано с Адрианом. Он – ваш муж, и вы не можете развестись с ним, особенно теперь, когда вы носите под сердцем его ребенка.
– Но я не беременна, – возразила Вайолет, покраснев.
– Маркем не знает об этом. Известие о том, что вы ждете ребенка от другого мужчины, думаю, охладит его пыл.
Вайолет в волнении прошлась по комнате.
– Не знаю… – остановившись, нерешительно проронила она. – А что, если он мне не поверит? Или не примет во внимание беременность? Он ведь не придает никакого значения тому, что я замужем.
– Он вбил себе в голову, что любит вас. А когда вы заявите, что не испытываете к нему больше никаких чувств, думаю, он оставит вас в покое.
Вайолет снова прошлась по комнате.
– Ну хорошо. Давайте попробуем осуществить этот план. Но как же моя сестра? Ей вряд ли это понравится.
Вайолет остановилась и, скрестив руки на груди, озабоченно взглянула на Кита.
– Ваша сестра должна была обо всем подумать, прежде чем меняться с вами местами. У вас нет другого выхода. Так и скажите ей, если она начнет предъявлять вам претензии. Кто знает, может быть, Маркем когда-нибудь встретится с Вайолет и влюбится в нее.
Вайолет бросила на деверя испепеляющий взгляд.
– Да простит меня Бог, но я вынуждена пойти на это. – Она попыталась унять невольную дрожь. – Надеюсь, сегодня я положу конец этой истории. А потом вернется Адриан, и все будет хорошо.
Глава 16
Карета герцога, запряженная четверкой лошадей, въехала в вечерних сумерках в тускло освещенные предместья города.
Уладив все дела в имении, Адриан возвращался в Лондон на два дня раньше, чем рассчитывал. Он провел расследование трагического инцидента, выразил соболезнования вдове и близким, проводил погибшего в последний путь и попросил соседей помочь его семье.
Адриан спешил закончить дела и вернуться в город, он очень скучал по жене. В разлуке перед его мысленным взором возникал ее образ, в ушах звучал дорогой голос, в памяти оживали картины недавнего прошлого. Ночи казались Адриану чересчур долгими. Он плохо спал, чувствуя себя одиноко в постели без жены.
Задолго до его отъезда в Уинтерли дороги молодоженов разошлись. Подчиняясь установленным в обществе правилам, они общались с разными людьми, выезжали в свет, принимали гостей и мало уделяли внимания друг другу. Адриан давно уже хотел положить конец этой порочной практике. И теперь, трясясь в экипаже, катившем по ухабистым дорогам, он твердо решил немедленно исправить положение. Адриан был намерен убедить жену отказаться от части приглашений и больше времени посвящать ему.
Они снова сблизятся и будут проводить некоторые вечера дома, наедине. Общество не должно разлучать супругов и диктовать им нелепые законы. Адриан хотел быть рядом с женой, вне зависимости от того, соответствовало это правилам, установленным в свете, или нет.
Кроме того, он решил признаться ей в любви. Зачем скрывать свои чувства? Она давно уже сказала, что любит его. В конце концов, Адриан должен набраться мужества и сделать то же самое. Герцог был в прекрасном расположении духа. Будущее казалось ему безоблачным.
Вскоре карета остановилась во дворе его городского дома. Открыв дверцу экипажа, Марч с удивлением взглянул на своего господина.
– Ваша светлость, мы ожидали вас в пятницу.
– А я решил вернуться на два дня раньше. Где моя жена? Она, наверное, уже куда-то выехала?
– Да, насколько я знаю, герцогиня и лорд Кристофер отправились на бал к Лимондхемам.
– Велите Джозефсу подать через час карету к крыльцу и распорядитесь, чтобы Уилкокс приготовил мне горячую ванну и свежее белье. Я тоже поеду на бал.
Адриан быстро поднялся по лестнице, перепрыгивая через две ступени. У входной двери он обернулся.
– Забыл спросить вас, Марч! Скажите, курьер приносил посылку из «Ранделл и Бридж»?
– Да, ваша светлость. Ее доставили вчера. Она лежит в сейфе в вашем кабинете.
– Принесите ее, пожалуйста, в мою комнату, – попросил герцог.
Через несколько минут горячая ванна для герцога была готова. Приняв ее, Адриан увидел, что на кровати уже лежит приготовленная для него одежда. Сев за стол, он утолил голод сыром, хрустящими хлебцами и фруктами, запив все это бокалом бургундского вина.
Подкрепившись после долгого пути, Адриан начал одеваться на бал. Вечерний костюм герцога составляли черные брюки, визитка и туфли, которые контрастировали с белоснежными перчатками, рубашкой, жилетом, чулками и шейным платком.
Обтянутый бархатом футляр для ювелирных украшений скромно лежал на туалетном столике – там, куда положил его Марч. Открыв его, Адриан взглянул на переливавшееся ожерелье, украшенное изумрудами, аметистами и бриллиантами. Это был подарок для Джанет. Драгоценные камни по замыслу искусного ювелира образовывали причудливый узор, напоминавший соцветия, листья и искрящиеся капельки росы.
Адриан глубоко задумался. Быть может, ему следовало выбрать другое ожерелье, то, которое было украшено красными рубинами и розоватыми алмазами? Эти цвета больше соответствовали второму имени Джанет, Роуз… Роза… Однако, когда Адриан увидел эскизы ожерелья с цветочным узором из аметистов, он сразу решил, что оно больше подойдет его жене. Это было довольно странно…