KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Бертрис Смолл - Франческа, строптивая невеста

Бертрис Смолл - Франческа, строптивая невеста

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бертрис Смолл, "Франческа, строптивая невеста" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Да, ваша светлость! – Юноша убежал, чтобы поставить в стойло белую кобылу и оседлать того крупного мощного коня, о котором говорила Франческа.

– Спасибо, – поблагодарила она.

– Все ваши разумные желания должны немедленно исполняться, – ответил Рафаэлло.

– А что же делать с неразумными? – насмешливо уточнила герцогиня.

– Неразумные будем подробно обсуждать, – серьезно ответил герцог. – Предпочитаю дискуссию; не хочу бить жену.

– Вы собираетесь меня бить? – изумилась Франческа.

– Уверен, что вы никогда не доведете меня до подобной крайности. – Рафаэлло лукаво улыбнулся. – Не так ли, Франческа?

Она покачала головой и робко произнесла:

– Нет, господин, не стану принуждать вас к столь варварскому поведению, ведь в этом случае и мне придется как-то отвечать.

Рафаэлло рассмеялся. Он успел забыть, с какой находчивостью Франческа парировала злобные выпады Аселин дю Барри. Интересно, нашла ли ядовитая француженка достойного супруга? Вот эта особа действительно нуждается в постоянном мужском руководстве, в отличие от его герцогини, которая, судя по всему, всегда будет поступать по-своему.

Наконец привели серого мерина, и Франческа легко, без посторонней помощи, уселась в седло.

– Насколько же удобнее жить без всех этих юбок, – пробормотала она, сжимая поводья и трогаясь с места.

Они проехали по подъемному мосту и галопом поскакали в лес по узкой, но хорошо заметной дороге. Франческа помнила, что именно так начинался ее путь осенью, когда, подчинившись внезапному капризу, она сбежала от Рафаэлло. Но все равно ничего не изменилось. Все просто дождались, пока она остынет, и исполнили задуманное. И вот теперь она замужем за молодым герцогом.

Некоторое время всадники ехали рядом. Солнце пробивалось сквозь ветки деревьев, и от золотистых бликов лес становился еще красивее. Франческа послушно следовала за Рафаэлло и вскоре поняла, что они поднимаются на холм. Впереди виднелись только деревья, а позади тропинка исчезла, и вместо нее выросла глухая зеленая стена.

– Как вы находите дорогу? – наконец не выдержала Франческа.

– Езжу здесь с детства, – ответил герцог. – В первый раз отец взял меня с собой в пять лет. Мама лес не любила: дикая природа ее пугала. Она предпочитала открытое пространство вокруг замка, где можно смотреть на небо. Надеюсь, вам не страшно.

– Не сказала бы, что боюсь, – призналась Франческа, – но, после того как заблудилась, отношусь к вашему лесу с опаской. Еще далеко? – Судя по положению солнца, ехали они уже больше двух часов. Зимой, когда она жила в гостинице, охотники объяснили, как определять время по солнцу. Очень полезное умение.

– Нет, теперь уже совсем близко, – успокоил Рафаэлло.

Вскоре деревья начали понемногу расступаться, и показалось прелестное озеро.

– Посмотрите на противоположный берег, на холм. Видите?

Франческа пристально вгляделась и действительно увидела небольшое строение, хотя если бы ей не показали, куда смотреть, ни за что бы его не заметила. Здание сливалось с ландшафтом и выглядело его естественным продолжением.

Всадники объехали вокруг озера и по едва заметной тропинке поднялись к выступу на холме, где и стоял дом.

– Из трубы идет дым, – удивилась Франческа.

– Я отправил голубя, чтобы предупредить служителя о нашем приезде. Мы не оставляем этот домик без присмотра. Один из бывших охотников отца следит за ним вместе с помощником. Мы их не увидим, но они приготовят все необходимое. Первым делом, однако, надо отвести лошадей на конюшню. Хотя сейчас лето, дикие звери сразу почуют добычу.

Франческа легко спрыгнула с седла и вслед за мужем повела серого мерина в небольшую конюшню. Распрягла, заботливо обтерла его и поставила в стойло, где уже было приготовлено вдоволь и еды, и воды. Седло и сбрую повесила на крючок в небольшой нише, судя по всему, устроенной специально для этой цели. Рафаэлло убрал свое снаряжение туда же. Закончив работу, они вместе вышли, надежно заперли дверь на массивный засов и направились к дому.

Никогда еще Франческе не доводилось видеть такое крошечное жилище. Домик состоял из одной-единственной комнаты с большим камином, где сейчас ярко горел огонь. Неподалеку был сложен солидный запас дров.

Мебель оказалась самой простой: стол, два стула и две скамейки. С камином соседствовала небольшая печка, а на ней стояли два железных котелка – большой и маленький. На вместительной полке можно было разложить припасы, а вода оказалась тут же, в деревянном ведре. Дальний угол занимала солидных размеров кровать с красными полотняными занавесками, которые при желании можно было задернуть.

– Есть хотите? – спросила Франческа и тут же сама ответила на вопрос: – Разумеется, хотите. Присядьте, синьор, а я приготовлю ужин.

Рафаэлло сел за стол и с интересом наблюдал, как жена собирает еду: она положила на тарелку половину жареной курицы, кусок хлеба с маслом, аккуратный клин желтого твердого сыра и порезанный ломтиками персик. Нашла керамическую кружку и наполнила красным вином.

– Достаточно?

– Да, – лаконично ответил Рафаэлло и приступил к немудреной трапезе. Оставалось решить, что делать после ужина.

Действительно, что? Чтобы действительно начать супружескую жизнь, следовало заманить жену в постель. Оставить ее в одиночестве, как прошлой ночью, он не мог. Оба знали, что поездка в лес служит одной-единственной цели: консумировать брак в уединении, о котором трудно было мечтать в переполненном любопытными гостями замке. «Будет ли она сравнивать меня с Карло?» – ревниво спросил себя Рафаэлло.

Но что же Карло сделал такого, чего не мог сделать Рафаэлло, учитывая, что и он сам, и Кара-Франческа остались прежними? Нет, не совсем. Разница все-таки существовала: при всей своей деликатности Карло быстро овладел бы Карой, чтобы удовлетворить вожделение… если бы не помешала совесть. Рафаэлло собирался действовать иначе. Он планировал возбуждать Франческу медленно, пока она не запылает от желания и не начнет умолять о пощаде. Он хищно улыбнулся. Да! Вот он, самый верный способ показать, кто в их спальне хозяин.

– Почему вы улыбаетесь? – невинно осведомилась Франческа.

– Думаю о том, как вы будете смотреться на этой кровати обнаженная, – ответил Рафаэлло, искренне наслаждаясь пунцовым румянцем. Что за прелесть! Она и в душе все еще оставалась чистой девочкой.

– А прошлой ночью, когда так и не пришли в спальню, тоже представляли меня обнаженной? – неожиданно спросила Франческа. – Я вас ждала.

– Вы уснули, и я решил не будить, потому что знал, как вы устали за последние несколько дней.

– Честно говоря, думала, что вы соберетесь жениться на другой. В город вернулась, чтобы проверить, здесь ли еще мои горничные, и забрать их с собой во Флоренцию. Ни за что их не брошу. А священник вообще едва ли не член нашей семьи. Монахини же пришли из монастыря, настоятельница которого – родственница мамы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*