KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Джил Лэндис - Пока не наступит завтра (Любовный венок)

Джил Лэндис - Пока не наступит завтра (Любовный венок)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джил Лэндис, "Пока не наступит завтра (Любовный венок)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Что?

– Что-то связывает нас с тех пор, как я впервые тебя увидел. Не отрицай, и ты тоже это чувствуешь. Поедем со мной в Риверглен.

Она яростно затрясла головой. Он видел, что она борется с собой.

– Нет, я не могу. Я направляюсь в Калифорнию. Я говорила тебе об этом.

Ее глаза подозрительно заблестели, и она попыталась улыбнуться.

– А теперь, если ты позволишь, мне надо переодеть Клея.

Она уже собралась было убежать, но Дейк, резко меняя тему разговора, схватил ее за руку и спросил:

– Ты разыскала Клейтонов?

– Да, но его бабушка не хочет брать мальчика. Я ни за что не оставлю его с этой старой ведьмой.

Дейк нахмурился и погладил кудри малыша.

– Как это «не хочет»?

– Это долгая история. Короче, похоже, Анна Клейтон сбежала с каким-то человеком, и теперь мать отказывается признавать ее своей дочерью. Клянусь, Дейк, ты не представляешь, сколько ненависти в ее глазах! Можно подумать, Анна убежала с самим дьяволом!

– Или с янки.

– Вот это и произошло, – тихо сказала девушка.

– Мне эту же историю рассказала твоя хозяйка.

Кара вздохнула.

– Ты можешь себе представить, что кто-то не хочет Клея?

– Нет.

Дейку не понадобилось дважды обдумывать свой ответ. Он понял, что может удержать Кару. Но в то же время, ему не хотелось играть на ее чувстве к ребенку.

– И что ты собираешься теперь делать?

– Я? Лучше скажи, что мы собираемся делать? Ты так же отвечаешь за ребенка, как и я!

Дейка обрадовал ее ответ.

– Конечно, Кара. Поэтому я предлагаю поехать в Риверглен и побыть там, пока мы решим, что лучше для мальчика и для нас. Может, мы найдем кого-нибудь, кто распахнет для него свой дом и свое сердце.

– Ты хочешь избавиться от него?

Он постарался казаться смущенным.

– А что еще мы можем сделать? Ведь ты же едешь в Калифорнию, – напомнил он ей.

Кара смотрела на него с таким видом, как будто он предложил ей оставить ребенка на обочине дороги.

– Но ...

– Мне, конечно, потребуется некоторое время, чтобы устроить мальчика. К тому же есть еще пара дел, которыми мне надо бы заняться: найти убийц брата и восстановить Риверглен.

– Устроить Клея? Похоже, тебе на него наплевать!

Кара прикрыла ребенка, как бы защищая его.

Рид старался не показать своих истинных чувств.

– Я люблю его, Кара. Но ты же сама говоришь: тебе надо в Калифорнию, тебе ...

– Ты замолчишь наконец?

– Так ты едешь со мной домой, пока мы это не решим?

Она закрыла глаза.

– Ну что? – настаивал Дейк.

– Думаю, мне придется, – призналась Кара. – У нас хоть будет время найти кого-то, кто позаботится о нем.

– Может потребоваться много времени, – предупредил он.

– Как много?

«Жизнь» – пронеслось в голове у Рида. Он пожал плечами:

– Несколько недель или больше.

Она расстроилась. Испугавшись, как бы она не передумала, он добавил:

– Может, больше, может – меньше.

– Я смогу делать кукол, пока буду там находиться. Тогда у меня будет большой запас, когда я отправлюсь на Запад.

– Отличная мысль.

– У меня много материала – мне надолго его хватит.

– Если ты соберешься, мы можем отправиться, как только я найму повозку.

Она скептически посмотрела на него.

– Я думала, ты чертовски устал, катая меня с моими ящиками, Дейк Рид.

– Я тоже так думал, но жизнь полна сюрпризов.

Если ты разбил яйцо, надо подмести пол и выбросить скорлупу.

Ненни Джеймс

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Кара понимала, что поселиться в Риверглене – значит сделать еще один крутой поворот на ухабистом жизненном пути. «О Господи, как бы я хотела знать, кто правит повозкой», – говорила про себя Кара. Она вспоминала свой разговор с Инез о том, что Бог держит поводья в своих руках. Девушка встряхнула последнее платье, повесив его в шкаф, стоявший у стены.

Клей тихо спал в колыбельке из красного дерева, которая принадлежала еще Дейку и его брату. Грабители не забрали ее во время войны, потому что она хранилась на чердаке. Кара поставила колыбельку у высоких окон комнаты, чтобы туда попадал утренний свет. Подоткнув малышу одеяло, девушка поспешила вниз, чтобы поговорить с Дейком.

Увидев Минну Блекли, которая ждала их на веранде, Кара была неприятно поражена. Впрочем, Минна отнеслась к ее приезду не лучше: это было видно по ее лицу.

Кара не ожидала увидеть Минну в Риверглене: она не знала, что та живет под крышей Дейка Рида. Уже жалея, что согласилась поехать в Декейтер, Кара решила изменить свои планы и уехать, как только представится возможность. А что касается Клея, то в душе она уже все решила.

Она возьмет его с собой.

Если ей больно оставлять Дейка, если ее сердце разрывается от предстоящей разлуки – пусть так. Она не останется под одной крышей с этой женщиной, которая объявила, что состоит в определенных отношениях с братом своего жениха. Кара спустилась по широкой лестнице, все еще поражаясь размерам дома. Она помедлила, держась рукой за перила и глядя на тридцатифутовую лестницу, уходящую вверх к куполообразному потолку. Дейк объяснил ей, что большую часть мебели и ковров они потеряли. Но, несмотря на потери, это был не дом. Это настоящий дворец.

В коридоре раздались звуки голосов. Она пошла по направлению к ним и остановилась у комнаты в конце холла. Дверь открыта. Минна была там. Слышен ее хорошо поставленный голос, в котором явно чувствовались властные нотки. Кара остановилась в дверях и увидела Дейка, сидевшего у широкого письменного стола. Минна стояла у него за спиной и указывала на листок, лежавший на столе. Когда девушка вошла в комнату, они одновременно взглянули на нее.

Глаза Дейка приветливо светились, хотя он выглядел усталым. Минна улыбалась, но Кара, хоть убей, не могла понять, что скрывалось за ее взглядом.

– Заходи, Кара, и садись.

Дейк указал на кресло с прямой спинкой, стоящее напротив, у стола. Он так ей улыбнулся, что еще неделю назад ее сердце растаяло бы.

– Мы через минуту закончим.

Он снова обратился к бумаге.

Минна улыбнулась.

– Вам, может быть, полезно это послушать, мисс Джеймс. Раз уж вы решили стать деловой женщиной.

Она чопорно поправила юбку и расправила отделанные кружевами манжеты черного шелкового платья. Ей шел вдовий наряд: черный цвет удачно контрастировал с ее бледным лицом. Видя привлекательную женщину, наклонявшуюся через плечо Рида, Кара еще больше расстроилась.

Минна обратилась к нему:

– Послушай, Дейк. Это – копия контракта, который один из местных плантаторов подписал с ... – она помедлила, как будто подбирая подходящее слово, – с невольниками, получившими свободу. Ты мог бы подписать такой же.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*