KnigaRead.com/

Мэри Блейни - Нежданный поцелуй

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэри Блейни, "Нежданный поцелуй" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она почувствовала, как он осторожно вынимает шпильки из ее волос. И каждую из шпилек — была ли она украшена камнями или нет — он аккуратно откладывал в стеклянную чашу, стоявшую на прикроватном столике. Тут же лежал и гребень, за которым спустя несколько минут он потянулся.

Расчесывая ее волосы, Мерион проговорил:

— Напрасно ты носишь такую высокую прическу.

Она пожала плечами:

— Да, возможно.

И тут Елена вдруг почувствовала легкое беспокойство. Она подумала о том, что уже давно стала зрелой женщиной — у нее даже кое-где появлялись морщинки. Да и груди уже не такие, как в юности. А волосы… Временами ей казалось, что они утратили прежний блеск. Интересно, заметил ли Мерион? Хотя он ведь не знал ее в прежние годы…

А вот мужчины — они всегда стареют как-то благороднее, чем женщины, если только не начинают толстеть. Впрочем, у Мериона прекрасная фигура, тело бога. А она, Елена, совсем не походила на богиню.

Он поцеловал ее в шею, и она почувствовала его горячее дыхание.

— Дорогая, я знал, что у тебя длинные волосы. — Мерион привлек ее к себе, и она почувствовала, как к бедру ее прижалась его возбужденная плоть.

Негромко рассмеявшись, Елена сказала примерно то, что Мерион и хотел услышать:

— Милорд, я ужасно эгоистичная женщина… Женщина, посетившая эротический Эдем и желающая туда вернуться.

На этот раз их движения были медленными и даже немного осторожными — словно они изучали друг друга. Заметив шрам у него на плече, Елена поцеловала этот шрам, а Мерион пробормотал:

— Глупая ошибка во время фехтования.

А потом он сообщил ей, что у нее не только чудесные волосы, но и фигура — как у юной богини. После чего вдруг потребовал:

— Не двигайся, замри.

Она подчинилась и замерла. Но уже в следующее мгновение ее бедра снова приподнялись ему навстречу.

— Лежи спокойно, — сказал Мерион, и в его голосе прозвучали нотки раздражения.

— Но я… не могу, — пробормотала Елена.

И Мерион тут же расплылся в улыбке — словно именно эти слова он и хотел от нее услышать. Теперь они двигались в одном ритме, и движения их становились все быстрее.

— Нет-нет, дорогая, не закрывай глаза, — прохрипел он минуту спустя.

Она подчинилась и открыла глаза. Но даже с широко раскрытыми глазами Елена не видела своего любовника, потому что в этот момент она уже возносилась к вершинам блаженства. Несколько секунд спустя Мерион последовал за ней, после чего оба замерли, крепко прижавшись друг к другу.

Наконец, шумно выдохнув, Мерион отстранился от нее и лег с ней рядом, обняв ее одной рукой. Прошла минута-другая, и Елена, услышав его ровное дыхание, поняла, что он уснул. Она же лежала с открытыми глазами и спрашивала себя: «Интересно, могла бы я хоть в чем-нибудь отказать этому мужчине?»

Глава 22

Оказалось, что Мерион не спал, а если и спал, то совсем недолго. В какой-то момент он вдруг отстранился от Елены и сел на краю кровати. Теперь в комнате стало прохладнее, но он не прикрылся; сейчас ему было не до этого, потому что он напряженно размышлял, спрашивал себя: «Что же со мной происходит? Как я мог вести себя подобным образом?» И действительно, ведь даже со своей любовницей он вел себя совершенно иначе, и она никогда не вызывала у него таких чувств. Отношения с любовницей были всего лишь способом расслабиться, и он, оказываясь с ней в постели, просто брал то, что ему требовалось. С Еленой же он не только брал, но и отдавал, причем делал это с необычайной страстью — со страстью, которой прежде в себе не замечал.

Он вдруг почувствовал ее прикосновение к спине — нежное прикосновение женщины. И в нем тотчас же проснулось желание снова обладать ею — немедленно!

— Мне сегодня нужно вернуться домой, Мерион, — тихо сказала Елена. — Конечно, Тина знает, что я могу приехать поздно, но если я не вернусь вообще, то они с мужем будут очень за меня волноваться.

Мерион не стал комментировать ее отношения со слугами, хотя ему казалось, что они слишком много себе позволяли. И наверное, не следовало говорить Елене, что он не хочет, чтобы она уезжала.

— Что ж, дорогая… Увидимся завтра, хорошо?

Она немного помолчала, потом ответила:

— Возможно, мне нравится подчиняться тебе в постели, Мерион, но это единственное место, где я согласна подчиняться.

Он повернулся к ней и внимательно на нее посмотрел.

— Дорогая, а тебе не было страшно?

Она рассмеялась и поцеловала его.

— Нет, не было. Но если и было, то в этом страхе присутствовало… нечто восхитительное.

Выскользнув из постели, Елена принялась собирать свою одежду, разбросанную по полу. Потом подошла к кровати и сказала:

— Мерион, пожалуйста, поверь: приехав домой, я буду с нетерпением дожидаться того момента, когда мы с тобой снова окажемся в постели.

Он прошелся по комнате и, накинув халат, пробурчал:

— Но я вовсе не собираюсь отпускать тебя. Я хочу держать тебя здесь, в этой постели, вечно.

Елена тихо вздохнула.

— Поверь, я бы осталась, но не сегодня. — Она поцеловала его в губы, потом скрылась в гардеробной.

Проводив ее взглядом, Мерион нахмурился. Если бы они были в доме совсем одни, он мог бы показать ей, что не шутит, говоря, что готов удерживать ее здесь вечно. Он хотел, чтобы Елена находилась здесь всегда, — потому что она могла понадобиться ему в любой момент. Но уж если ей сегодня так надо возвращаться, то ничего не поделаешь…

Мерион собрал свою одежду и вошел в другую гардеробную. Одеваясь, он чувствовал, что снова превращается в герцога Мериона… хотя еще совсем недавно являлся существом мужского пола, поведением которого управляют только инстинкты.

Минут через десять они с Еленой встретились в гостиной, и теперь она была настоящей леди — с головы до ног и во всех отношениях. Улыбнувшись ей, он сказал:

— Мы с тобой сейчас необыкновенно чопорные, хотя до этого были совсем другими. Может, мы чего-то боимся? И если боимся, то чего именно?

Елена пожала плечами:

— Я даже не собираюсь делать вид, что знаю это. Но мы с тобой действительно очень осторожны.

Герцог сделал глоток шампанского, потом сказал:

— Я сейчас собираюсь отвезти тебя домой, а потом начну считать часы до нашей следующей встречи. И буду спать побольше, чтобы время шло быстрее. — Поцеловав Елену, он добавил: — Но знаешь, дорогая, я не думаю, что у нас есть ответы на все вопросы — ведь мы и так почти счастливы.

Через несколько минут юный Уилсон опустил подножку кареты и распахнул перед ними дверцу. Усевшись, они сразу же постарались прижаться друг к другу — словно им не хотелось расставаться. Затем Елена, очевидно, стараясь преодолеть искушение, пересела на другое сиденье — напротив герцога.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*