KnigaRead.com/

Кэтлин Харрингтон - Морской дракон

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтлин Харрингтон, "Морской дракон" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джоанне вдруг расхотелось сопротивляться. Она тихо вздохнула, подчиняясь, обняла Маклина за шею и ответила на его поцелуй. Он прижимал ее к своему большому, сильному телу, и его страсть мгновенно передалась ей, заставив ее трепетать в его объятиях.

Отец Томас тихо кашлянул, призывая их опомниться и не забывать, что на них смотрят десятки глаз. Джоанна с сожалением оторвалась от губ Рори и провела пальцами по его щеке, скорее чувствуя, чем понимая, как ему не хочется останавливаться.

Рори неохотно прервал поцелуй и опустил свою жену на пол. Продолжая обнимать ее за тонкую талию, он повернулся вместе с ней к высокому собранию и, широко улыбаясь, объявил смущенным гостям:

– Я хочу сообщить вам, что не было никакой необходимости замещать невесту. Вы все слышали, как наследница Макдональдов из Гленко сама произнесла брачные обещания. Ваше величество, дорогие мои родные и друзья! Разрешите мне представить вам мою жену, леди Рори Маклин.

Джоанна бросила быстрый взгляд из-под ресниц на гостей.

Большинство присутствующих поднялись со своих мест и аплодировали, довольные таким неожиданным поворотом дела. Граф Аргилльский неподвижно сидел с невозмутимым выражением лица. Воины Маклина выражали свою радость громкими криками и смехом. Мать и братья Рори удовлетворенно кивали и улыбались. Обитатели Кинлохлевена, включая Этель и ее дочь, Пег и Мэри, весело смеялись, осознав, что так хитро спланированная уловка с самого начала была разгадана. Сьюмас, Дэвид и Джок переглядывались с растерянными улыбками, гадая, не накажут ли их за то, что они покрывали Джоанну. Джейкоб с сыном Лотаром, Эбби, Сара с маленьким Тэдди на руках – все улыбались, радуясь за свою хозяйку.

Однако не все лица выражали радость и одобрение. В одной из боковых ниш стояли Эвин, Годфри и Эндрю. Они злобно поглядывали из-под нахмуренных бровей на сияющего Маклина, однако ни один из них не двинулся с места, не проронил ни слова.

Они были бессильны что-либо изменить.

Маклин провел их всех.

В общей сумятице леди Эмма встала со своего места между Дунканом и Кейром и подошла к молодоженам.

– Прежде чем начнется свадебная месса, дорогая, я хочу, чтобы ты пошла со мной, – обратилась она к Джо анне. – У нас для тебя сюрприз.

Джоанна в замешательстве повернулась к Маклину, он улыбнулся и кивнул ей.

– Иди с моей мамой, – ласково сказал он.

Леди Эмма провела Джоанну в ризницу, где их ждала Мод. На ее круглом лице расплылась широкая улыбка, глаза сияли от радости.

Рядом с высоким шкафом стояло кресло. А на нем, аккуратно расправленное, лежало белое атласное платье. Джоанна медленно подошла к креслу, не сводя восхищенных глаз с платья, протянула руку и прикоснулась к великолепной ткани.

– Но как?.. – Она вопросительно посмотрела на свою бывшую кормилицу и с сомнением покачала головой. – Неужели ты знала обо всем?

– Узнала только сегодня утром, мой цыпленочек, – заверила ее Мод.

Она жестом подозвала Джоанну поближе.

– Поторопись, моя милая! Все тебя ждут. Давай-ка оденем тебя к твоей свадебной мессе.

Джоанна, растерянная, но счастливая, безропотно позволила леди Эмме и Мод стащить с нее рубашку и килт: В мгновение ока изысканная нижняя сорочка из тончайшего батиста сменила простую укороченную рубашку. На ноги были натянуты тонкие белые длинные чулки с голубыми атласными подвязками. Тут же стояли белые атласные туфельки, украшенные маленькими бриллиантиками.

Поверх белья на Джоанну надели кружевную нижнюю юбку, потом еще одну, шелковую, украшенную кружевом.

Затем женщины подняли тяжелое платье, на которое пошло несколько десятков метров атласной ткани, и помогли Джоанне надеть его. Узкие рукава были прекрасно подогнаны и плотно облегали изящные руки Джоанны.

Она взглянула на себя и, увидев низкое декольте, покраснела. Тончайшая нижняя рубашка, красиво присборенная, едва прикрывала грудь.

– Но не выглядит ли это немного слишком…

– Тс-с, – подняла палец Мод. – Не говори ни слова. Твой жених попросил свою мать привезти тебе самое красивое свадебное платье. У леди Эммы прекрасные портнихи, и они поработали на славу.

Затягивая на талии у Джоанны атласный кушак, леди Эмма рассмеялась, прочитав в глазах у Джоанны молчаливый вопрос.

– Я выбрала белый цвет для невесты-девственницы, – пояснила она. – А кроме того, я знаю, как красиво смотрится белый в сочетании с темно-рыжими волосами.

– А откуда вы знаете, какого цвета у меня волосы? – спросила совершенно сбитая с толку Джоанна.

Леди Эмма приподняла один локон и позволила ему соскользнуть с пальцев.

– Рори писал, что ты унаследовала цвет волос и цвет глаз своего деда. – Она ласково потрепала Джоанну по щеке и, прежде чем та успела сказать слово, добавила: – Я молю бога, чтобы ты нашла в себе силы простить моего сына, дитя мое. Только через прощение можно обрести душевный покой.

Глаза Джоанны наполнились слезами, она опустила голову.

Поверх атласного платья на нее надели белую бархатную безрукавку с длинным шлейфом, отделанным горностаем.

После этого леди Эмма и Мод занялись волосами Джоанны. Они не стали собирать их, а просто расчесали, оставив распущенными по плечам и спине. Потом тщательно закрепили на голове венок из белых роз.

Мод отошла на шаг и полюбовалась на творение своих рук.

– Сногсшибательно, – удовлетворенно кивнула она.

Джоанна повернулась, чтобы посмотреть в зеркало на шкафу, и, увидев свое отражение, восхищенно ахнула. Сочетание рыжих волос с белым платьем и венком из белых роз выглядело действительно сногсшибательно. То, что она увидела в зеркале, было воплощением всех ее девичьих мечтаний.

Леди Эмма подошла к ней сзади и застегнула у нее на шее жемчужное ожерелье.

– Рори сказал мне, что тебе не очень понравилось ожерелье из сапфиров, – сказала она отражению Джоанны в зеркале. – Я объяснила ему, что жемчуг гораздо больше подходит для подарка юной невесте. Это мой свадебный подарок тебе, девочка.

Джоанна благоговейно прикоснулась к жемчугу.

– Миледи, – сказала она, – но как вы можете быть так добры ко мне, когда я сыграла такую гадкую шутку с вашим сыном?

Леди Эмма повернула ее к себе и взяла ее лицо в ладони.

– Моя дорогая доченька, даже если бы я могла выбирать из миллиона девушек, я бы не нашла лучшей жены для Рори. Даже если бы я воспользовалась волшебными заклинаниями и искала бы тысячу лет!

С нежной улыбкой леди Эмма наклонилась и поцеловала Джоанну в щеку.

Женщины вывели Джоанну через боковую дверь и подвели к входу в церковь, где вручили ей букет белых роз. Мод широко распахнула перед ней дверь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*