KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Елена Езерская - Бедная Настя. Книга 6. Час Звезды

Елена Езерская - Бедная Настя. Книга 6. Час Звезды

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Елена Езерская, "Бедная Настя. Книга 6. Час Звезды" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Плюс — сама Звезда, — тихо сказал иезуит. — Она станет украшением моей коллекции.

— Но… — попытался возразить де Морни.

— Или — да, или я в этом не участвую, что может быть чревато для вас ненужной оглаской, — в голосе «мессира» послышалась явная угроза.

— Вам всегда удавался шантаж, мой друг, — нахмурился де Морни. — Но, видите ли, суть нашего замысла состоит в том, чтобы не просто похитить Звезду. Мы должны доказать, что ее похитили извечные оппоненты Папы — православные христиане. Дабы не допустить приближения католиков к главным святыням Палестины.

— Греки или армяне? — деловито осведомился иезуит.

— Греки, лучше греки, — кивнул де Морни. — За ними стоит Россия, а ее слишкоммного на Востоке. Если Шарль хочет создать империю по образу и подобию нашего великого предка, то Франция должна восторжествовать на Востоке. Брату необходимо укрепить присутствие Ватикана в Святых местах! Конечно, Рим уже сделал определенные шаги в этом направлении. Папа учредил в Иерусалиме Латинский патриархат и назначил его главою вашего наставника епископа Иосифа Валергу.

— Я знаю, наши эмиссары создают там сейчас больницы и приходы, — подтвердил его собеседник. — Однако католики по-прежнему лишены главного — проводить богослужение внутри пещеры Гробницы Богородицы и не имеют собственных ключей от дверей Вифлеемского собора.

— Наша цель — убедить султана изменить status quo и признать права католической церкви на присутствие в Иерусалиме. Мы должны показать, что православные пастыри не способны обеспечить должной сохранности палестинских святынь. И вообще вся их деятельность связана с посягательством на суверенитет Порты и лично султана. Конечно, — вздохнул де Морни, — это направление — не единственное. Еще нам предстоит доказать, что недавние волнения в Валахии и Черногории, подчиненных Порте, — дело тех же рук, но главный удар должен быть нанесен в Иерусалиме. Открывая Папе дорогу в Святую землю, мы прокладываем себе путь к престолу.

— Вы, кажется, намерены стать регентом? — иезуит поймал де Морни на слове «мы».

— Вы прекрасно знаете, Роже, что, говоря «мы», я подразумеваю нашего брата Шарля, в самом скором будущем, надеюсь, нового коронованного императора Франции Луи-Наполеона Бонапарта III, — быстро нашелся де Морни, раздраженный излишней проницательностью своего молодого собеседника. — Стоит ли оговаривать детали проведения операции?

— Разумеется, — «мессир» поднялся со своего места, как будто готовился по армейской привычке получить, приказ от вышестоящего командира. — Полагаю, я должен устроить провокацию?

— Небольшой потасовки с греками во время богослужения будет достаточно, чтобы отвлечь их внимание от Звезды, в то время как вы сделаете свое дело. Конечно, мы могли бы привлечь к этой операции находящихся в Иерусалиме католических священников, но их там пока еще не слишком много, и они все на виду. Вы приедете в Палестину под предлогом поклонения святым местам и в одежде, приличествующей для греческих паломников, проникните на богослужение. Предварительную информацию, необходимую вам для составления подробного плана этой акции — расписание служб, детали протокола и прочее, вы получите в папской миссии. В остальном же — все на ваше усмотрение. Действуйте по обстоятельствам: хороши все средства, лишь бы они привели к тому результату, что мы ожидаем от вас. Вот документы, удостоверяющие ваши полномочия, которые вы лично предъявите Латинскому патриарху по прибытию в Иерусалим.

— Полагаю, вы обеспечили конфиденциальность этого задания? — спросил иезуит, принимая из рук де Морни пакет с сургучными печатями. — Я не желаю подвергать «Армагеддон» и свой экипаж лишней опасности.

— О нашем плане знают только те, кому положено знать. Никто не намерен объявлять всему миру о существовании вашего корабля. Надеюсь, он еще изрядно послужит к славе католической веры и нашего консорциума, — успокоил его де Морни. — Уверен, вы найдете для него тихую гавань в прибрежной зоне, а арабские друзья помогут вашему отряду незамеченным добраться до Иерусалима по суше. А когда ваша миссия будет благополучно завершена, мы снова встретимся здесь, и вы передадите мне Звезду. Мы вернем ее султану в знак нашей искренней заинтересованности ввозвращении святыни в родные пределы. Мы расскажем, как нам удалось раскрыть заговор похитителей-греков, и вернем Звезду на ее законное место…

— А вот отсюда, пожалуйста, поподробнее, — резко прервал его иезуит. — Мне казалось, мы договорились, что Звезда останется у меня!

— Останется, разумеется, останется, — недовольным тоном бросил де Морни. — Очевидно, вы уже отработали технологию раздвоения раритетов. Кстати, вы не хотите передать мне настоящую фигурку этого индейского божка из коллекции, собранной во время раскопок в Мексике?

— А чем вам не нравится та, что вы получили? — ничуть не смущаясь, спросил иезуит.

— Она слишком хороша для тысячелетней находки, — бесцеремонно заявил де Морни, устремив на своего собеседника долгий и немигающий взгляд.

Тот, кого граф все это время называл «мой друг», вздохнул и направился к зеркалу. Анна вздрогнула: финал разговора означал скорое возвращение капитана «Армагеддона» к своему экипажу, а значит, у нее оставалось слишком мало времени, чтобы успеть вернуться на корабль. Анна решила не прятаться, чтобы дослушать окончание разговора — коварный замысел интриганов был и так слишком понятен. И теперь ей, оказавшейся невольной свидетельницей заговора, предстояло разоблачить козни Бонапарта.

Не дожидаясь посрамления иезуита, вынужденного все же передать своему кредитору настоящую фигурку индейского божка, Анна вернулась в уже известный ей тоннель. Она не шла — бежала, умоляя небо только об одном: чтобы доктор не проснулся прежде ее возвращения и не поднял тревогу…

Ей повезло — Буассьер все еще пребывал в сладком забытьи, и Анна принялась приводить доктора в чувство. Развязав его, она протерла лицо доктора влажной льняной салфеткой и взялась тормошить его изо всех сил, и вскоре вздрагивающий храп доктора сменился на позевывание, а потом Буассьер, наконец, открыл глаза.

— Что со мной было? — прошептал он, все еще туманным взглядом рассматривая Анну. — Вы кто?

— Господи, доктор, да придите же в себя! — воскликнула Анна. — Меня зовут Анни Жерар. Вы оказали мне любезность, устроив этот обед и прогулку на свежем воздухе. Помните?

— Я пригласил вас пообедать на яхте?

Анна не понимала, шутит он или все еще находится под властью чар зеленого напитка. Она была готова разрыдаться — если капитан и экипаж поднимутся на палубу «Армагеддона» прежде, чем ей удастся вернуть доктора к здравомыслию, иезуит при его проницательности немедленно заподозрит неладное и ускорит исполнение своего обещания подарить ее в гарем какого-то Джафара. Анне надо было во что бы то ни стало усыпить хотя бы на время бдительность своего тюремщика, чтобы затеять новый побег. И теперь ее решимость подогревало не только стремление вырваться из этого невольного рабства, но и предупредить коварные замыслы де Морни.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*